TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNUM [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- opisthion
1, fiche 1, Anglais, opisthion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The median point of the posterior border of the foramen magnum. 2, fiche 1, Anglais, - opisthion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opisthion: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - opisthion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - opisthion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opisthion
1, fiche 1, Français, opisthion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point médian sur le bord postérieur du foramen magnum. 1, fiche 1, Français, - opisthion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opisthion : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - opisthion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.004 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - opisthion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- opistion
1, fiche 1, Espagnol, opistion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto medio del borde posterior del foramen occipital. 2, fiche 1, Espagnol, - opistion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opistion: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - opistion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.004: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - opistion
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnum
1, fiche 2, Anglais, magnum
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The section of a bird's oviduct which secretes albumen. 1, fiche 2, Anglais, - magnum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magnum
1, fiche 2, Français, magnum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le magnum, se forme la première moitié du «blanc» de l'œuf, appelé albumen. 2, fiche 2, Français, - magnum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Aves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mágnum
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1gnum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El tracto reproductivo de la gallina se conoce como oviducto y consta, en sentido cráneo caudal, del infundíbulo, el mágnum, el istmo, el útero y la vagina, que desemboca en la cloaca, una zona común para los sistemas genital, urinario y digestivo. 1, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A1gnum
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- internal occipital crest
1, fiche 3, Anglais, internal%20occipital%20crest
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
internal occipital crest: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Anglais, - internal%20occipital%20crest
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.030: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 3, Anglais, - internal%20occipital%20crest
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crête occipitale interne
1, fiche 3, Français, cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crête plus ou moins accentuée entre la protubérance occipitale interne et le foramen magnum. 1, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crête occipitale interne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.030 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cresta occipital interna
1, fiche 3, Espagnol, cresta%20occipital%20interna
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cresta occipital interna: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - cresta%20occipital%20interna
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.030: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - cresta%20occipital%20interna
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inferior nuchal line
1, fiche 4, Anglais, inferior%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge that extends from the superior nuchal line to the foramen magnum. 2, fiche 4, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The area between the inferior and superior nuchal lines gives attachment to the semispinalis capitis muscle. 2, fiche 4, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
inferior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne nuchale inférieure
1, fiche 4, Français, ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale inférieure 2, fiche 4, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale située entre la ligne nuchale supérieure et le foramen magnum. 3, fiche 4, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu’à la ligne nuchale supérieure, insertion du muscle semi-épineux de la tête. 3, fiche 4, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale inférieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal inferior
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
línea nucal inferior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.026: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- groove for marginal sinus
1, fiche 5, Anglais, groove%20for%20marginal%20sinus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groove for marginal sinus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Anglais, - groove%20for%20marginal%20sinus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.034: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 5, Anglais, - groove%20for%20marginal%20sinus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sillon du sinus marginal
1, fiche 5, Français, sillon%20du%20sinus%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sillon inconstant du versant endocrânien de la partie postérieure du bord latéral du foramen magnum en rapport avec le sinus marginal. 1, fiche 5, Français, - sillon%20du%20sinus%20marginal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus marginal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - sillon%20du%20sinus%20marginal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.034 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - sillon%20du%20sinus%20marginal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- surco del seno marginal
1, fiche 5, Espagnol, surco%20del%20seno%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
surco del seno marginal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 5, Espagnol, - surco%20del%20seno%20marginal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.034: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 5, Espagnol, - surco%20del%20seno%20marginal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- external occipital crest
1, fiche 6, Anglais, external%20occipital%20crest
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- median nuchal line 2, fiche 6, Anglais, median%20nuchal%20line
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The external occipital crest (median nuchal line) is a highly variable median line or crest that passes between the right and the left nuchal musculature. It stretches from the external occipital protuberance to the rear of the foramen magnum, anchoring the nuchal ligament. 2, fiche 6, Anglais, - external%20occipital%20crest
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
external occipital crest: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - external%20occipital%20crest
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.023: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 6, Anglais, - external%20occipital%20crest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crête occipitale externe
1, fiche 6, Français, cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crête osseuse inconstante entre la protubérance occipitale externe et le foramen magnum. 1, fiche 6, Français, - cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crête occipitale externe : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.023 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cresta occipital externa
1, fiche 6, Espagnol, cresta%20occipital%20externa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cresta occipital externa: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 6, Espagnol, - cresta%20occipital%20externa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.023: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 6, Espagnol, - cresta%20occipital%20externa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- external occipital protuberance
1, fiche 7, Anglais, external%20occipital%20protuberance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A prominent projection on the posterior surface [of the occipital bone] in the midline a short distance above the foramen magnum ... 2, fiche 7, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[It] can be felt as a definite bump. 2, fiche 7, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
external occipital protuberance: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 7, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protubérance occipitale externe
1, fiche 7, Français, protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La protubérance occipitale externe est la saillie la plus proéminente de la face postérieure de l'os occipital, juste au-dessus du foramen magnum et sur la ligne médiane. Cette bosse est palpable à la partie postérieure de la tête juste au-dessus du cou. 2, fiche 7, Français, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
protubérance occipitale externe : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Français, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.022 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Français, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- protuberancia occipital externa
1, fiche 7, Espagnol, protuberancia%20occipital%20externa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- inión 2, fiche 7, Espagnol, ini%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El inión o protuberancia occipital externa es la proyección más prominente del hueso occipital en la parte posteroinferior del cráneo humano, siendo el sitio de inserción del ligamento nucal y el músculo trapecio. 2, fiche 7, Espagnol, - protuberancia%20occipital%20externa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
protuberancia occipital externa: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 7, Espagnol, - protuberancia%20occipital%20externa
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.022: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 7, Espagnol, - protuberancia%20occipital%20externa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clivus of basilar part of occipital bone
1, fiche 8, Anglais, clivus%20of%20basilar%20part%20of%20occipital%20bone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clivus of basilar part of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Anglais, - clivus%20of%20basilar%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.006: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 8, Anglais, - clivus%20of%20basilar%20part%20of%20occipital%20bone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clivus de la partie basilaire de l’os occipital
1, fiche 8, Français, clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gouttière basilaire 1, fiche 8, Français, goutti%C3%A8re%20basilaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dépression en gouttière située sur la ligne médiane de la face endocrânienne de la partie basilaire de l'os occipital, en avant du foramen magnum. 1, fiche 8, Français, - clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clivus de la partie basilaire de l’os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.006 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- clivus de la porción basilar del hueso occipital
1, fiche 8, Espagnol, clivus%20de%20la%20porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
clivus de la porción basilar del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 8, Espagnol, - clivus%20de%20la%20porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A02.1.04.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 8, Espagnol, - clivus%20de%20la%20porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- basion
1, fiche 9, Anglais, basion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The midpoint of the anterior margin of the foramen magnum. 2, fiche 9, Anglais, - basion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
basion: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Anglais, - basion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 9, Anglais, - basion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- basion
1, fiche 9, Français, basion
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point médian sur le bord antérieur du foramen magnum. 2, fiche 9, Français, - basion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
basion : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Français, - basion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Français, - basion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- basión
1, fiche 9, Espagnol, basi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Borde anterior del agujero occipital sobre la línea media. 2, fiche 9, Espagnol, - basi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
basión: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 9, Espagnol, - basi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 9, Espagnol, - basi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cerebellar fossa
1, fiche 10, Anglais, cerebellar%20fossa
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Either of a pair of depressions in the internal surface of the occipital bone posterior to the foramen magnum, separated from one another by the internal occipital crest, that lodge the hemispheres of the cerebellum. 2, fiche 10, Anglais, - cerebellar%20fossa
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cerebellar fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Anglais, - cerebellar%20fossa
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.037: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 10, Anglais, - cerebellar%20fossa
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fosse cérébelleuse
1, fiche 10, Français, fosse%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fosse occipitale inférieure 2, fiche 10, Français, fosse%20occipitale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En arrière du foramen magnum, la fosse crânienne postérieure est partiellement divisée par la crête occipitale interne en deux larges dépressions, les fosses cérébelleuses. 3, fiche 10, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fosse cérébelleuse : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 10, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.037 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 10, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fosa cerebelosa
1, fiche 10, Espagnol, fosa%20cerebelosa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El cerebelo esta situado en la base del cráneo, en la denominada fosa cerebelosa del hueso occipital, detrás de la protuberancia y el bulbo, y debajo de la tienda del cerebelo o tentorio, que lo separa de los hemisferios cerebrales. 2, fiche 10, Espagnol, - fosa%20cerebelosa
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fosa cerebelosa: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 10, Espagnol, - fosa%20cerebelosa
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.037: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 10, Espagnol, - fosa%20cerebelosa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foramen magnum
1, fiche 11, Anglais, foramen%20magnum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- great foramen 2, fiche 11, Anglais, great%20foramen
correct
- great occipital foramen 3, fiche 11, Anglais, great%20occipital%20foramen
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The large opening in the anterior and inferior part of the occipital bone, interconnecting the vertebral canal and the cranial cavity. 3, fiche 11, Anglais, - foramen%20magnum
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
foramen magnum: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 11, Anglais, - foramen%20magnum
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.002: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 11, Anglais, - foramen%20magnum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- foramen magnum
1, fiche 11, Français, foramen%20magnum
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- trou occipital 1, fiche 11, Français, trou%20occipital
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grande ouverture dans la partie antéro-inférieure de l’os occipital, qui permet la communication entre le canal vertébral et la cavité crânienne. 2, fiche 11, Français, - foramen%20magnum
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
foramen magnum : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - foramen%20magnum
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - foramen%20magnum
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- foramen magno
1, fiche 11, Espagnol, foramen%20magno
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- foramen occipital 1, fiche 11, Espagnol, foramen%20occipital
correct, nom masculin
- agujero magno 2, fiche 11, Espagnol, agujero%20magno
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Orificio grande y horizontal en la parte anteroinferior del hueso occipital que comunica la cavidad craneal con el conducto raquídeo. 2, fiche 11, Espagnol, - foramen%20magno
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
foramen magno; foramen occipital: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 11, Espagnol, - foramen%20magno
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 11, Espagnol, - foramen%20magno
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ammunition press
1, fiche 12, Anglais, ammunition%20press
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An ammunition press and 200 rounds of ammunition were also recovered suggesting ammunition was also produced at the premises. 1, fiche 12, Anglais, - ammunition%20press
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- presse à munitions
1, fiche 12, Français, presse%20%C3%A0%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au cours des perquisitions, les enquêteurs découvrent [...] un fusil de chasse, un fusil à canon scié, un revolver. 44 Magnum et deux pistolets automatiques 9 mm en cours de remilitarisation [et] ils mettent la main sur une presse à munitions, une perceuse à colonne pour fabriquer les canons et un gilet pare-balles. 1, fiche 12, Français, - presse%20%C3%A0%20munitions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rufous-crowned babbler
1, fiche 13, Anglais, rufous%2Dcrowned%20babbler
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- greater red-headed babbler 1, fiche 13, Anglais, greater%20red%2Dheaded%20babbler
correct
- rufous-crowned tree babbler 1, fiche 13, Anglais, rufous%2Dcrowned%20tree%20babbler
correct
- larger red-headed tree babbler 1, fiche 13, Anglais, larger%20red%2Dheaded%20tree%20babbler
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Timaliidae. 2, fiche 13, Anglais, - rufous%2Dcrowned%20babbler
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 13, Anglais, - rufous%2Dcrowned%20babbler
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- akalat géant
1, fiche 13, Français, akalat%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Timaliidae. 2, fiche 13, Français, - akalat%20g%C3%A9ant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
akalat géant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - akalat%20g%C3%A9ant
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 13, Français, - akalat%20g%C3%A9ant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cerebellar tonsillar descent
1, fiche 14, Anglais, cerebellar%20tonsillar%20descent
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tonsillar descent 2, fiche 14, Anglais, tonsillar%20descent
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The objective of this study was to analyze the association of cerebellar tonsillar descent and syringomyelia in patients with posterior fossa arachnoid cysts. 3, fiche 14, Anglais, - cerebellar%20tonsillar%20descent
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- descente des amygdales cérébelleuses
1, fiche 14, Français, descente%20des%20amygdales%20c%C3%A9r%C3%A9belleuses
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DAC 2, fiche 14, Français, DAC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic de malformation de Chiari est basé sur une étude de l'IRM [image de résonance magnétique]. Le critère retenu [est] la descente des amygdales cérébelleuses plus bas que le foramen magnum. 3, fiche 14, Français, - descente%20des%20amygdales%20c%C3%A9r%C3%A9belleuses
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Concrete Construction
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Magnum Cementing Services Ltd.
1, fiche 15, Anglais, Magnum%20Cementing%20Services%20Ltd%2E
correct, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Magnum Cementing Services is an established well cementing service company with a broad operational footprint in Western Canada. With offices and stations in Calgary, Strathmore, Lloydminster, Kindersley, Peace River, Red Deer, and Fort Saskatchewan, Magnum is well-positioned to serve its customers with the delivery of both primary and remedial cementing. 1, fiche 15, Anglais, - Magnum%20Cementing%20Services%20Ltd%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Magnum Cementing Services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bétonnage
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Magnum Cementing Services Ltd.
1, fiche 15, Français, Magnum%20Cementing%20Services%20Ltd%2E
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Magnum Cementing Services
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Winemaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- magnum bottle
1, fiche 16, Anglais, magnum%20bottle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- magnum 1, fiche 16, Anglais, magnum
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The magnum bottle is rather more expensive to make ... a magnum of Champagne holds 1.60 litres, a magnum of Claret 1.50 litres. 1, fiche 16, Anglais, - magnum%20bottle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Industrie vinicole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- magnum
1, fiche 16, Français, magnum
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bouteille de vin de Champagne d’une contenance d’environ 2 litres. 1, fiche 16, Français, - magnum
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- self-sealing tire
1, fiche 17, Anglais, self%2Dsealing%20tire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Self-sealing tires are designed to fix most tread-area punctures instantly and permanently. These tires feature standard tire construction with the exception of an extra lining inside the tire under the tread area that's coated with a puncture sealant that can permanently seal most punctures from nails, bolts or screws up to 3/16 of an inch in diameter. These tires first provide a seal around the object when the tire is punctured and then fill in the hole in the tread when the object is removed. 1, fiche 17, Anglais, - self%2Dsealing%20tire
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- self-sealing tyre
- self sealing tire
- self sealing tyre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pneu auto-obturant
1, fiche 17, Français, pneu%20auto%2Dobturant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ajoutons que la Magnum R/T est équipée de pneus auto-obturants, c'est-à-dire, pratiquement anticrevaison. 1, fiche 17, Français, - pneu%20auto%2Dobturant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- jacketed bullet
1, fiche 18, Anglais, jacketed%20bullet
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
jacketed hollow point;jacketed soft point 2, fiche 18, Anglais, - jacketed%20bullet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pointe chemisée
1, fiche 18, Français, pointe%20chemis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Balle de calibre. 38 ou. 357 Magnum. 2, fiche 18, Français, - pointe%20chemis%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bala blindada
1, fiche 18, Espagnol, bala%20blindada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- .357 Magnum revolver
1, fiche 19, Anglais, %2E357%20Magnum%20revolver
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- 357 Magnum revolver 2, fiche 19, Anglais, 357%20Magnum%20revolver
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- revolver. 357 Magnum
1, fiche 19, Français, revolver%2E%20357%20Magnum
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 19, Français, - revolver%2E%20357%20Magnum
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- révolver. 357 Magnum
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Colt Python revolver
1, fiche 20, Anglais, Colt%20Python%20revolver
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Revolver chambered for the .357 Magnum cartridge. 2, fiche 20, Anglais, - Colt%20Python%20revolver
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Colt Python
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Français
- revolver Colt Python
1, fiche 20, Français, revolver%20Colt%20Python
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 20, Français, - revolver%20Colt%20Python
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Revolver chambré pour recevoir la cartouche de. 357 Magnum. 3, fiche 20, Français, - revolver%20Colt%20Python
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Colt Python
- révolver Colt Python
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Smith & Wesson Model 13 revolver
1, fiche 21, Anglais, Smith%20%26%20Wesson%20Model%2013%20revolver
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Smith & Wesson Model No. 13 revolver 2, fiche 21, Anglais, Smith%20%26%20Wesson%20Model%20No%2E%2013%20revolver
correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A revolver available in .357 Magnum and .38 Special. 3, fiche 21, Anglais, - Smith%20%26%20Wesson%20Model%2013%20revolver
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- revolver Smith & Wesson modèle 13
1, fiche 21, Français, revolver%20Smith%20%26%20Wesson%20mod%C3%A8le%2013
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 21, Français, - revolver%20Smith%20%26%20Wesson%20mod%C3%A8le%2013
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Revolver de calibres. 357 Magnum et. 38 Special. 3, fiche 21, Français, - revolver%20Smith%20%26%20Wesson%20mod%C3%A8le%2013
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Smith & Wesson modèle 13
- révolver Smith & Wesson modèle 13
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Churchill Copper (Magnum) vein system
1, fiche 22, Anglais, Churchill%20Copper%20%28Magnum%29%20vein%20system
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- champ filonien du gisement de Churchill Copper(Magnum)
1, fiche 22, Français, champ%20filonien%20du%20gisement%20de%20Churchill%20Copper%28Magnum%29
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-09-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Churchill Copper (Magnum) deposit
1, fiche 23, Anglais, Churchill%20Copper%20%28Magnum%29%20deposit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Churchill Copper deposit 1, fiche 23, Anglais, Churchill%20Copper%20deposit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gisement de Churchill Copper(Magnum)
1, fiche 23, Français, gisement%20de%20Churchill%20Copper%28Magnum%29
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gisement de Churchill Copper 1, fiche 23, Français, gisement%20de%20Churchill%20Copper
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-09-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Copper Mining
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Churchill-type deposit
1, fiche 24, Anglais, Churchill%2Dtype%20deposit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Churchill-type vein copper deposit 1, fiche 24, Anglais, Churchill%2Dtype%20vein%20copper%20deposit
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The first subtype consists of vein copper deposits associated with mafic intrusive rocks; these have been referred to as "Churchill type" after the Churchill Copper (Magnum) deposit in British Columbia ... 1, fiche 24, Anglais, - Churchill%2Dtype%20deposit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mines de cuivre
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gîte de type Churchill
1, fiche 24, Français, g%C3%AEte%20de%20type%20Churchill
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gîte filonien de cuivre de sous-type Churchill 1, fiche 24, Français, g%C3%AEte%20filonien%20de%20cuivre%20de%20sous%2Dtype%20Churchill
correct, nom masculin
- gîte de sous-type Churchill 1, fiche 24, Français, g%C3%AEte%20de%20sous%2Dtype%20Churchill
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le premier sous-type consiste en gîtes filoniens de cuivre associés à des roches intrusives mafiques; ils sont dits de «type Churchill» d’après le gisement de Churchill Copper(Magnum) en Colombie-Britannique [...] 1, fiche 24, Français, - g%C3%AEte%20de%20type%20Churchill
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- magnum cartridge
1, fiche 25, Anglais, magnum%20cartridge
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cartridge or shotshell having a larger case capacity, containing more shot or producing a higher velocity than standard cartridges or shotshells of the same calibre or gauge. Firearms designed to fire magnum cartridges or shotshells may also be described with the term "Magnum". 1, fiche 25, Anglais, - magnum%20cartridge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cartouche magnum
1, fiche 25, Français, cartouche%20magnum
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cartouche ayant une douille de plus grande capacité, contenant plus de plombs ou produisant une plus haute vitesse que la moyenne des cartouches du même calibre. Les armes à feu conçues pour ce type de cartouches peuvent aussi être appelées "magnum". 1, fiche 25, Français, - cartouche%20magnum
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cartouche magnum : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 25, Français, - cartouche%20magnum
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flange diameter
1, fiche 26, Anglais, flange%20diameter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Weaving accessories: Weaving and warping beams. Magnum beams with flange diameter of 1600 mm. 1, fiche 26, Anglais, - flange%20diameter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- diamètre de plateau
1, fiche 26, Français, diam%C3%A8tre%20de%20plateau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Accessoires de tissage [...] Ensouples magnum à diamètre de plateaux de 1. 600 mm. 1, fiche 26, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20plateau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- magnum beam
1, fiche 27, Anglais, magnum%20beam
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Weaving accessories: Weaving and warping beams. Magnum beams with flange diameter of 1600 mm. 1, fiche 27, Anglais, - magnum%20beam
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ensouple magnum
1, fiche 27, Français, ensouple%20magnum
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Accessoires de tissage. Ensouples de tissage et d’ourdissage. Ensouples magnum à diamètre de plateaux de 1. 600 mm. 1, fiche 27, Français, - ensouple%20magnum
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- belted cartridge case
1, fiche 28, Anglais, belted%20cartridge%20case
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- belted rimless 1, fiche 28, Anglais, belted%20rimless
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cartridge case design having a raised band ahead of the extractor groove. A design generally used on large capacity magnum type cartridges and which serves to reinforce the head of the case. To date, its only military application is with cannon ammunition, e.g. 20 x 113 mm B ADEN. See also "metric cartridge designation". 1, fiche 28, Anglais, - belted%20cartridge%20case
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- douille ceinturée
1, fiche 28, Français, douille%20ceintur%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Type de douille ayant une nervure devant la gorge d’extraction. Cette configuration est utilisée d’habitude sur les cartouches surpuissantes de type magnum et a pour but de renforcer le culot de la douille. Présentement, sa seule application militaire est avec les munitions de canons, e. g. 20 x 113 mm B ADEN. Voir aussi «appellation métrique des cartouches». 1, fiche 28, Français, - douille%20ceintur%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
douille ceinturée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 28, Français, - douille%20ceintur%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Magnum Express Inc.
1, fiche 29, Anglais, Magnum%20Express%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Company located in Toronto, Ontario. 2, fiche 29, Anglais, - Magnum%20Express%20Inc%2E
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Magnum Express Incorporated
- Magnum Express
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Magnum Express Inc.
1, fiche 29, Français, Magnum%20Express%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Entreprise établie à Toronto (Ontario). 2, fiche 29, Français, - Magnum%20Express%20Inc%2E
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- .357 Magnum Regular Factory 1, fiche 30, Anglais, %2E357%20Magnum%20Regular%20Factory
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cartouche à balle de calibre. 357 Magnum
1, fiche 30, Français, cartouche%20%C3%A0%20balle%20de%20calibre%2E%20357%20Magnum
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- .357 Magnum 1, fiche 31, Anglais, %2E357%20Magnum
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 31, La vedette principale, Français
- . 357 Magnum
1, fiche 31, Français, %2E%20357%20Magnum
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- .338 Lapua Magnum cartridge
1, fiche 32, Anglais, %2E338%20Lapua%20Magnum%20cartridge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A cartridge specially designed for use in extreme long range situations. 2, fiche 32, Anglais, - %2E338%20Lapua%20Magnum%20cartridge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cartouche. 338 Lapua Magnum
1, fiche 32, Français, cartouche%2E%20338%20Lapua%20Magnum
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le nom Lapua désigne une société finlandaise. 1, fiche 32, Français, - cartouche%2E%20338%20Lapua%20Magnum
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- .44 Magnum 1, fiche 33, Anglais, %2E44%20Magnum
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- de calibre. 44 Magnum 1, fiche 33, Français, de%20calibre%2E%2044%20Magnum
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
arme de poing. 1, fiche 33, Français, - de%20calibre%2E%2044%20Magnum
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- non-wounding ammunition 1, fiche 34, Anglais, non%2Dwounding%20ammunition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... non-wounding training ammunition, made in .38 Special and .357 Magnum calibres and usable without modification to service weapons. 1, fiche 34, Anglais, - non%2Dwounding%20ammunition
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 34, La vedette principale, Français
- munition non vulnérante
1, fiche 34, Français, munition%20non%20vuln%C3%A9rante
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
de calibre. 38SP et. 357 Magnum. 1, fiche 34, Français, - munition%20non%20vuln%C3%A9rante
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :