TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAHA BANDHA [2 fiches]

Fiche 1 2012-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
DEF

[An] internal energy gate within the subtle body which assists in the regulation of pranic flow.

CONT

The aim of a bandha is to lock certain areas of the body to channel the vital energy (prana) in some very specific directions, so that purification and awakening can occur in the chakras and the nadis (energy channels).

OBS

[The three bandhas] are "mulabandha," "uddiyana bandha," and "jalandhara bandha."

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Le but d’un bandha est de verrouiller certaines zones du corps pour diriger l’énergie vitale (prana) dans une direction donnée afin de purifier et d’éveiller certains centres des corps physique et énergétique.

OBS

Il y a quatre type de bandhas : mula bandha-fermeture anale, uddiyana bandha-élévation du diaphragme, jalandhara bandha-fermeture du menton [et] maha bandha-pratique des trois bandhas en même temps.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

There are three bandhas prominently referred to in hatha yoga: mula bandha, uddiyana bandha and jalandhara bandha, respectively root lock, stomach lock, and throat lock. A fourth, maha bandha, the great lock, is the simultaneous practice of all three.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Maha bandha est le grand verrouillage et consiste à appliquer ces trois bandhas [moola bandha : verrou de la racine, uddiyana bandha : verrou abdominal et jalandhara bandha : contraction de la gorge] dans un ordre bien déterminé et dans des conditions particulières de circulation de la conscience. Il agit puissamment sur l'énergie pranique et stimule fortement l'énergie psychique en apprenant au mental à s’intérioriser. Il est recommandé pour introduire les pratiques méditatives et soutenir la recherche spirituelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :