TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAILLE FINE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- microstrainer
1, fiche 1, Anglais, microstrainer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- microscreen 2, fiche 1, Anglais, microscreen
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rotating cylindrical frame covered with a very fine mesh usually of stainless steel wire. 3, fiche 1, Anglais, - microstrainer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intake screens are normally constructed of 2- to 4- mesh screening, more rarely of screening with 6 meshes to the inch. An exception is a fine-mesh, rotating drum screen, called a "microstrainer." In this screen, pairs of warp and weft wires create 160,000 openings per square inch, approximately 23 [microns] in size. 4, fiche 1, Anglais, - microstrainer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It rotates about a horizontal axis, is largely submerged in the water being screened and is backwashed to remove solids. 3, fiche 1, Anglais, - microstrainer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Treatment of water by microstraining makes possible the removal of some microscopic organisms and fine suspended matter. 5, fiche 1, Anglais, - microstrainer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
microstrainer : term and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - microstrainer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- microtamis
1, fiche 1, Français, microtamis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif cylindrique rotatif recouvert d’une toile à maille très fine, généralement en fil d’acier inoxydable. 2, fiche 1, Français, - microtamis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’objet principal d’un microtamis est d’éliminer le plancton contenu dans les eaux de surface. Bien entendu, il éliminera simultanément les matières en suspension de grande taille et les débris végétaux ou animaux que l’eau contient. Divers systèmes de régulation permettent de régler la vitesse de rotation du tambour [...] 3, fiche 1, Français, - microtamis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il tourne autour d’un axe horizontal, est en grande partie immergé dans l’eau à filtrer et lavé à contre-courant pour éliminer les solides. 2, fiche 1, Français, - microtamis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
microtamis : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 1, Français, - microtamis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- microtamiz
1, fiche 1, Espagnol, microtamiz
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo cilíndrico rotatorio recubierto con una malla muy fina, generalmente de alambre de acero inoxidable. 1, fiche 1, Espagnol, - microtamiz
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este dispositivo rota alrededor de un eje horizontal, está en gran parte sumergido en el agua que se está filtrando y se lava a contracorriente para eliminar sólidos. 1, fiche 1, Espagnol, - microtamiz
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nested grid
1, fiche 2, Anglais, nested%20grid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grid of different spacings used in some numerical forecasting models. 2, fiche 2, Anglais, - nested%20grid
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nested grids can be either telescoping or simultaneously nested within a coarser grid. 3, fiche 2, Anglais, - nested%20grid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fine mesh is used to give detailed information about a limited area whereas a coarse mesh is used over a larger area (often a hemisphere) to provide boundary conditions for the fine mesh calculations. 2, fiche 2, Anglais, - nested%20grid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille à maille variable
1, fiche 2, Français, grille%20%C3%A0%20maille%20variable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grille imbriquée 2, fiche 2, Français, grille%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
- grille emboîtée 3, fiche 2, Français, grille%20embo%C3%AEt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grille de différentes dimensions de maille, utilisée dans certains modèles de prévision numérique. 1, fiche 2, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des calculs effectués pour les Alpes (Beniston et al., 1995) au moyen d’un modèle à haute résolution à grille imbriquée (modèle de circulation générale ayant une résolution d’un degré de latitude et de longitude couplé à un modèle à aire limitée ayant une résolution de 20 km) indiquent, par exemple, que dans une atmosphère où la concentration en gaz carbonique serait doublée, les précipitations hivernales s’accroîtraient d’environ 15 % dans l’ouest des Alpes, avec des hausses de température allant jusqu’à 4 °C. 4, fiche 2, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La participation à PIRCS [Project to Intercompare Regional Climate Simulations] sera profitable pour mieux comprendre les avantages à utiliser des modèles à pas variables et à grille emboîtée pour différentes applications. 5, fiche 2, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La solution classique a été de construire des modèles à grilles téléscopées ou emboîtées, [...] 6, fiche 2, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une maille fine donne une information détaillée sur une zone limitée, tandis qu'une maille plus grande est utilisée sur une zone plus vaste(souvent un hémisphère) pour donner les conditions aux limites pour le calcul à maille fine. 1, fiche 2, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retículo anidado
1, fiche 2, Espagnol, ret%C3%ADculo%20anidado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- malla anidada 1, fiche 2, Espagnol, malla%20anidada
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retículos o mallas de tamaños diferentes utilizados en algunos modelos de predicción numérica. 1, fiche 2, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20anidado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El retículo de malla fina se utiliza para dar información detallada en un área limitada, mientras que el retículo de malla mayor se emplea en el caso de áreas extensas (a menudo un hemisferio), sirviendo para establecer condiciones de contorno para los cálculos en donde se utiliza la malla fina. 1, fiche 2, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20anidado
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- retículos anidados
- mallas anidadas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screen filter
1, fiche 3, Anglais, screen%20filter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fluid filter whose element is a fine metal mesh screen. 2, fiche 3, Anglais, - screen%20filter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At each engine oil change, drain the oil [while] the engine is still hot and strain the oil through a fine mesh screen filter. If a bearing defect is present, hot oil will flush out bearing material flakes. 3, fiche 3, Anglais, - screen%20filter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filtre à grille
1, fiche 3, Français, filtre%20%C3%A0%20grille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Filtre pour fluide à fine maille métallique. 2, fiche 3, Français, - filtre%20%C3%A0%20grille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filtre à grille : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - filtre%20%C3%A0%20grille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fine-mesh grid
1, fiche 4, Anglais, fine%2Dmesh%20grid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fine grid 2, fiche 4, Anglais, fine%20grid
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grid with a fairly short distance between adjacent grid points. 3, fiche 4, Anglais, - fine%2Dmesh%20grid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the past, a grid length of less that 200 km was generally considered to be fine mesh, but with the rapid growth of computer power permitting the use of extremely high-resolution grids, the term is now used in a more contextual manner. 4, fiche 4, Anglais, - fine%2Dmesh%20grid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fine mesh grid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille à maille fine
1, fiche 4, Français, grille%20%C3%A0%20maille%20fine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maille fine 2, fiche 4, Français, maille%20fine
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grille dont les points de grille sont peu espacés. 3, fiche 4, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20fine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grille à mailles fines
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retículo fino
1, fiche 4, Espagnol, ret%C3%ADculo%20fino
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- malla fina 1, fiche 4, Espagnol, malla%20fina
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Retículo con distancias muy pequeñas entre los puntos adyacentes. 1, fiche 4, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20fino
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fine-mesh model
1, fiche 5, Anglais, fine%2Dmesh%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fine grid model 2, fiche 5, Anglais, fine%20grid%20model
- fine mesh model 2, fiche 5, Anglais, fine%20mesh%20model
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numerical forecasting model which uses a fine-mesh grid. 3, fiche 5, Anglais, - fine%2Dmesh%20model
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fine-grid model
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle à maille fine
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- modèle fin 2, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20fin
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modèle de prévision numérique utilisant une grille à maille fine. 3, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut réaliser informatiquement [...] plusieurs prévisions [...] avec un modèle à maille fine(on va dire un point tous les 120 km) [ou] avec un modèle à maille moins fine(on va dire tous les 150 km-c'est le modèle que l'on utilisait encore en 1997). 4, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il semble que les numériciens météorologues, promoteurs des modèles fins [...] 2, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- modèle à mailles fines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- modelo de retículo fino
1, fiche 5, Espagnol, modelo%20de%20ret%C3%ADculo%20fino
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- modelo de malla fina 1, fiche 5, Espagnol, modelo%20de%20malla%20fina
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modelo de predicción numérica que utiliza un retículo (malla) fino. 1, fiche 5, Espagnol, - modelo%20de%20ret%C3%ADculo%20fino
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- movable fine mesh model
1, fiche 6, Anglais, movable%20fine%20mesh%20model
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MFM 1, fiche 6, Anglais, MFM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- moving fine mesh model 2, fiche 6, Anglais, moving%20fine%20mesh%20model
- MFM model 2, fiche 6, Anglais, MFM%20model
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 6, Anglais, - movable%20fine%20mesh%20model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle à maille fine mobile
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MFM 2, fiche 6, Français, MFM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 2, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine%20mobile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- modelo de malla fina movible
1, fiche 6, Espagnol, modelo%20de%20malla%20fina%20movible
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MFM 1, fiche 6, Espagnol, MFM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 6, Espagnol, - modelo%20de%20malla%20fina%20movible
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limited area fine mesh model
1, fiche 7, Anglais, limited%20area%20fine%20mesh%20model
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LFM 1, fiche 7, Anglais, LFM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle à maille fine pour une zone restreinte
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine%20pour%20une%20zone%20restreinte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- modèle à maille fine et à domaine limité 2, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine%20et%20%C3%A0%20domaine%20limit%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- modelo de malla fina para zonas limitadas
1, fiche 7, Espagnol, modelo%20de%20malla%20fina%20para%20zonas%20limitadas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Meteorology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nested fine mesh grid 1, fiche 8, Anglais, nested%20fine%20mesh%20grid
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Météorologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grille emboîtée à maille fine
1, fiche 8, Français, grille%20embo%C3%AEt%C3%A9e%20%C3%A0%20maille%20fine
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Meteorología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- retícula anidada de malla fina
1, fiche 8, Espagnol, ret%C3%ADcula%20anidada%20de%20malla%20fina
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coarse mesh
1, fiche 9, Anglais, coarse%20mesh
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a numerical forecasting model, mesh used over a large area (often a hemisphere) to provide boundary conditions for the fine-mesh calculations. 1, fiche 9, Anglais, - coarse%20mesh
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maille large
1, fiche 9, Français, maille%20large
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un modèle de prévision numérique, maille appliquée sur une vaste zone(souvent un hémisphère) pour fournir les conditions aux limites du calcul à maille fine. 1, fiche 9, Français, - maille%20large
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- retículo ancho
1, fiche 9, Espagnol, ret%C3%ADculo%20ancho
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En un modelo de predicción numérica, retícula utilizada en una zona amplia (con frecuencia un hemisferio) para producir las condiciones límites en los cálculos de retícula fina. 1, fiche 9, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20ancho
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- limited fine-mesh model
1, fiche 10, Anglais, limited%20fine%2Dmesh%20model
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- limited fine mesh model 2, fiche 10, Anglais, limited%20fine%20mesh%20model
correct
- LFM model 3, fiche 10, Anglais, LFM%20model
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Limited area forecast model using a fine-mesh grid. 1, fiche 10, Anglais, - limited%20fine%2Dmesh%20model
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modèle à maille fine pour zone limitée
1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine%20pour%20zone%20limit%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- modèle LFM 2, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20LFM
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modèle de prévision sur une zone peu étendue, utilisant une grille à maille fine. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20maille%20fine%20pour%20zone%20limit%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- modelo de retículo fino para un área limitada
1, fiche 10, Espagnol, modelo%20de%20ret%C3%ADculo%20fino%20para%20un%20%C3%A1rea%20limitada
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- modelo LFM 1, fiche 10, Espagnol, modelo%20LFM
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modelo de predicción para un área limitada que hace uso de un retículo fino. 1, fiche 10, Espagnol, - modelo%20de%20ret%C3%ADculo%20fino%20para%20un%20%C3%A1rea%20limitada
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fine mesh polar stereographic grid 1, fiche 11, Anglais, fine%20mesh%20polar%20stereographic%20grid
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maille fine stéréographique polaire
1, fiche 11, Français, maille%20fine%20st%C3%A9r%C3%A9ographique%20polaire
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematics
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fine mesh baroclinic model 1, fiche 12, Anglais, fine%20mesh%20baroclinic%20model
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modèle barocline à maille fine
1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20barocline%20%C3%A0%20maille%20fine
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- modèle barocline fin 1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20barocline%20fin
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
- Meteorology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fine mesh filtered baroclinic model 1, fiche 13, Anglais, fine%20mesh%20filtered%20baroclinic%20model
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
- Météorologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modèle barocline filtré à maille fine
1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le%20barocline%20filtr%C3%A9%20%C3%A0%20maille%20fine
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- modèle barocline filtré fin 1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le%20barocline%20filtr%C3%A9%20fin
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- four-level fine mesh baroclinic model 1, fiche 14, Anglais, four%2Dlevel%20fine%20mesh%20baroclinic%20model
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- modèle barocline à maille fine et à quatre niveaux
1, fiche 14, Français, mod%C3%A8le%20barocline%20%C3%A0%20maille%20fine%20et%20%C3%A0%20quatre%20niveaux
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- moving fine mesh 1, fiche 15, Anglais, moving%20fine%20mesh
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maille fine mobile 1, fiche 15, Français, maille%20fine%20mobile
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(modèle à). 1, fiche 15, Français, - maille%20fine%20mobile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- limited fine mesh 1, fiche 16, Anglais, limited%20fine%20mesh
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maille fine limitée
1, fiche 16, Français, maille%20fine%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mechanical straining 1, fiche 17, Anglais, mechanical%20straining
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mechanical straining. This retains all particles larger than the mesh size of the filter or the void between the particles already deposited, which themselves form a filter material. ... this ... phenomenon ... is of paramount importance in filtration through a fine-mesh medium: strainer, filter sleeve, etc. 1, fiche 17, Anglais, - mechanical%20straining
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tamisage mécanique
1, fiche 17, Français, tamisage%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le tamisage mécanique. Il s’agit de la rétention des particules plus grosses que la maille du filtre ou que celle des éléments déjà déposés formant eux-mêmes matériau filtrant. Ce phénomène [...] est prépondérant dans une filtration sur support à maille fine : tamis, manchon filtrant, etc. 1, fiche 17, Français, - tamisage%20m%C3%A9canique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- filtration through a fine-mesh medium 1, fiche 18, Anglais, filtration%20through%20a%20fine%2Dmesh%20medium
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mechanical straining. This retains all particles larger than the mesh size of the filter or the void between the particles already deposited, which themselves form a filter material. ... this ... phenomenon ... is of paramount importance in filtration through a fine-mesh medium: strainer, filter sleeve, etc. 1, fiche 18, Anglais, - filtration%20through%20a%20fine%2Dmesh%20medium
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- filtration sur support à maille fine
1, fiche 18, Français, filtration%20sur%20support%20%C3%A0%20maille%20fine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le tamisage mécanique. Il s’agit de la rétention des particules plus grosses que la maille du filtre ou que celle des éléments déjà déposés formant eux-mêmes matériau filtrant. Ce phénomène [...] est prépondérant dans une filtration sur support à maille fine : tamis, manchon filtrant, etc. 1, fiche 18, Français, - filtration%20sur%20support%20%C3%A0%20maille%20fine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :