TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAILLET [82 fiches]

Fiche 1 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
  • Percussion Instruments
DEF

A handsaw made to produce melody by bending the blade while sounding it with a hammer or violin bow.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Lame d’acier souple vibrant quand on la frotte avec un archet ou quand on la frappe avec un petit maillet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking
  • Shipbuilding
CONT

When the ship had been planked, the caulker used a mallet and caulking irons of different sizes to pack the oakum into the spaces between the timbers.

Terme(s)-clé(s)
  • calking iron
  • calking chisel

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois
  • Constructions navales
CONT

Une fois le bordage du navire terminé, le calfat enfonçait l'étoupe entre les pièces de membrures au moyen d’un maillet et de fers à calfat de tailles différentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Trabajo de la madera
  • Construcción naval
DEF

[Herramienta] para meter estopa en las juntas del forro de los barcos para que no dejen pasar el agua.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Construction Tools
DEF

A tool, hard enough to deliver a high-impact blow but that will not damage delicate surfaces, that consists of a heavy piece made of rubber at the end of a handle.

CONT

A rubber mallet is sometimes used to strike the lugs to tighten or loosen intake hose couplings.

CONT

The rubber mallet gently bumps sheet metal without damaging the painted finish. Its most frequent use is with the suction cup on soft "cave in" type dents.

OBS

rubber mallet; rubber hammer: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outils (Construction)
DEF

Outil, assez résistant pour donner un coup à impact élevé sans endommager une surface délicate, composé d’une pièce lourde en caoutchouc situé au sommet d’un manche.

CONT

Un maillet en caoutchouc est parfois utilisé pour frapper les oreilles des raccords des tuyaux semi-rigides pour les serrer ou les desserrer.

OBS

maillet en caoutchouc : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shipwright's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de calfat : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

oral surgery mallet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de chirurgie dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

caulking mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à calfater : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gavel block: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bloc pour maillet : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mason's mallet: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de maçon : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

printer's mallet: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet d’imprimeur : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carver's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de sculpteur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wood carver's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de sculpteur sur bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat maul: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carpenter's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stone mallet: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à pierre : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental mallet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dead-blow mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à amortisseur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bullet starter: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à balles : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gavel: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fuze mallet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet chasse-fusée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leatherworking mallet: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de travail du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grafting mallet: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à greffer : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

percussion hammer: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de percussion : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gong mallet: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de gong : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

surgical mallet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet chirurgical : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rawhide maul: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet en cuir brut : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

croquet mallet: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de croquet : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Sport qui se pratique à l’aide d’un instrument avec lequel on frappe un engin de jeu.

OBS

Parmi les instruments de frappe, on peut citer, par exemple, la raquette, la batte, la canne ou le maillet.

OBS

sport à instrument de frappe : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • History (General)
  • Archaeology
  • Plastic Arts
OBS

Method of reproduction practiced by the Chinese probably since the Han dynasty.

Terme(s)-clé(s)
  • Chinese stone rubbings
  • Chinese rubbing
  • Chinese stone rubbing

Français

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Archéologie
  • Arts plastiques
DEF

Procédé de reproduction, surtout utilisé en Chine, où il fut connu dès le début de notre ère, et qui s’applique à des motifs, caractères ou dessins, gravés en creux, généralement dans la pierre. La méthode la plus répandue consiste à étendre sur l'œuvre à reproduire une feuille de papier légèrement humectée d’une solution d’agar-agar pour augmenter sa plasticité, en la tamponnant de manière qu'elle pénètre légèrement dans les creux, en laissant le papier en place après évaporation. L'opération se fait aussi au moyen d’un tampon d’étoffe fine ou d’un maillet recouvert de cuir souple, si bien que les parties réservées en creux apparaissent en blanc sur fond noir.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Bones and Joints
DEF

Permanent flexion of the terminal distal phalanx of the finger.

CONT

Mallet finger. Sudden, unexpected passive flexion of the distal interphalangeal joint with the extensor tendon under tension may avulse a fragment of bone from the base of the distal phalanx into which the tendon is inserted. Alternatively, the extensor tendon may rupture just proximal to its insertion. In either case, the distal interphalangeal joint remains flexed and can no longer be actively extended.

OBS

mallet finger: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Os et articulations
DEF

Flexion permanente de l’interphalangienne distale.

CONT

Toute lésion de l'appareil extenseur au niveau de l'interphalangienne distale entraîne une chute de la troisième phalange(doigt en maillet). La rupture distale survient à la suite d’un traumatisme avec hyperflexion de la troisième phalange; parfois, le traumatisme est violent, surtout chez le sportif(handball, volley-ball). La rupture entraîne une flexion permanente de la troisième phalange de 20 à 70 degrés.

Terme(s)-clé(s)
  • digitus malleus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Huesos y articulaciones
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
CONT

Most competitive and more serious players prefer a croquet mallet with a square head, but some pros prefer cylindrical ones.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

Maillet de croquet [...] avec un manche octogonal en bois de frêne(96, 5 cm), une tête rectangulaire en palissandre(24 x 6 cm) et une poignée en cuir. Poids : environ 1, 3 kg.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Locks and Locksmithing
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The duck-billed lock breaker is a wedge-shaped tool that will widen and break the shackles of padlocks, much like using the hook of a Halligan-type bar. This tool is inserted into the lock shackle and driven by a maul or flat-head axe until the padlock shackles break.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Serrurerie
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le pied-de-biche à crochet en bec de canard est un outil en forme de coin qui permet d’élargir et de briser l'anse du cadenas. Son utilisation est semblable à celle d’un crochet de l'outil d’Halligan. L'outil est inséré dans l'anse du cadenas et est frappé à l'aide d’un maillet ou d’une hache à tête plate jusqu'à ce que l'anse se brise.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking
  • Hand Tools
DEF

A mallet for driving a froe.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
  • Joining Processes (Metals)
OBS

pigtail: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
  • Assemblage des métaux
DEF

Outil coupant et conique avec lequel le plombier évase l’extrémité des tuyaux de plomb, ou les perce pour y souder un autre tuyau en empattement.

CONT

Travail du tuyau de plomb [...] Un outillage simple, peu encombrant suffit pour effectuer tous les façonnages et assemblages; la technique a peu évolué depuis de longues années(principaux outils : mètre, compas, pointe à tracer et règle, équerre, burin, cisailles, marteau à garnir, batte à dresser, maillet, mandrin, scie égoïne, râpe, toupie, queue de cochon, lampe à souder).

OBS

Pluriel : des queues-de-cochon.

OBS

queue-de-cochon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Ask your local firefighters about shake roofs ... They will tell you that wet shake roofs are very slippery. In the summer, a dry shake roof doesn't just burn, it can explode. And a burning shake roof can throw off embers and help spread the fire. In some parts of the country wood roofs may only be used if they are treated with a fire retardant (not to be confused with shakes treated against rot).

OBS

shake: A handmade split (rather than sawn) shingle obtained by the splitting of short logs into tapered radial sections, used for roofing or siding.

OBS

shake roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

bardeau de fente : Bardeau fendu d’une billette de bois, employé pour le toit ou comme parement, ou bardeau manufacturé pour imiter celui-ci.

OBS

Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d’une hachette et d’un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd’hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...] Au Québec, la grande majorité des bardeaux de fente sont obtenus à partir du thuya occidental(cèdre) et ils servent à la fabrication de revêtements pour les toitures et les murs extérieurs des maisons. On s’en sert aussi comme revêtement décoratif à l'intérieur des résidences et des bureaux.

OBS

toit en bardeaux de fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

wood mallet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

Les maillets. Ces outils sont fabriqués dans une matière suffisamment tendre pour ne pas produire un écrasement du métal en feuille, pendant l’opération de frappe à coups portants. [...] Les maillets en bois sont généralement en buis. [...] Les maillets sont obtenus par usinage au tour. Leur forme la plus courante est celle dite «forme tonneau», une des touches est plane, l’autre légèrement bombée.

OBS

maillet en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Rough-texture stone finish obtained by setting a planer blade so deep that it removes stone by spalling rather than by shaving.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

Une ciselure est dite grainelée lorsque les coups de ciseau sont franchement marqués par le fait que l'ouvrier tenait son ciseau bien droit et que les coups de maillet, ou de massette, étaient donnés assez fort pour qu'à chaque fois l'outil entre franchement dans la pierre et la marque nettement.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Small wooden work-bench with 6 different coloured pegs to hammer through holes using a wooden mallet.

OBS

Cobbler's Bench™: A trademark of Playskool (Taiwan).

Terme(s)-clé(s)
  • Cobbler's Bench

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Petit établi en bois avec 6 chevilles de couleurs différentes pour enfoncer dans des trous au moyen d’un maillet en bois.

OBS

Banc de cordonnierMC : Marque de commerce de la société Playskool, Taïwan.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Natural Construction Materials
DEF

A handmade split (rather than sawn) shingle obtained by the splitting of short logs into tapered radial sections, used for roofing or siding.

OBS

Often used in plural.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Bardeau fendu d’une billette de bois, employé pour le toit ou comme parement, ou bardeau manufacturé pour imiter celui-ci.

CONT

Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d’une hachette et d’un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd’hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...] Au Québec, la grande majorité des bardeaux de fente sont obtenus à partir du thuya occidental(cèdre) et ils servent à la fabrication de revêtements pour les toitures et les murs extérieurs des maisons. On s’en sert aussi comme revêtement décoratif à l'intérieur des résidences et des bureaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Materiales de construcción naturales
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Flexion contracture of the distal interphalangeal joint of any of the lesser toes.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

[...] déformation en flexion de l’interphalangienne distale. Un ou plusieurs des quatre derniers orteils peuvent être intéressés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

Gerzog bone mallet [are] lead filled and faced bone mallet used to exert force on osteotomes, chisels, and gouges.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A diamond cleaving tool used to strike the cleaving blade.

CONT

Cleaver: responsible for bisecting a diamond along one of the four cleavage planes; inserts a chisel or blade into a kerf and hits it with a suitable object (e.g., a mallet or bar) to split the diamond into two parts.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Outil de clivage du diamant, avec lequel on frappe la lame de clivage.

CONT

Après avoir amorcé le clivage par une entaille effectuée à l'aide d’un autre diamant, le cliveur y place une lame métallique [...] à laquelle il donne alors un coup sec à l'aide d’un maillet de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A tool for cleaving.

CONT

A cleaver's blade is ... inserted into the notch, and when tapped acts as a wedge to part the stone in two.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Outil utilisé avec le maillet pour cliver un diamant.

CONT

Une fois l’entaille faite, il ne reste plus au cliveur qu’à y loger la lame de clivage, parallèlement au plan de clivage, et à la frapper d’un coup sec à l’aide du marteau en fer ou en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Quarrying Tools and Machinery
CONT

The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. Big slabs are split into separate slates, the thickness of which varies with the size required and the quality of the rock.

CONT

Slate can be split into parallel-sided sheets .... The large quarried blocks are divided into slabs weighing up to one or one and a half tons. These are divided into smaller blocks about three inches thick and approximately of the required size; these in turn are split by hammer and broad chisel into the desired number of slates, varying in thickness from one-sixth to one-third of an inch, and trimmed to a rectangular shape.

OBS

sledge: Sledgehammer.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et machinerie (Carrières)
CONT

Watrin, dans ses «Ardoisières des Ardennes», nous décrit [...] le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer [...] Il dresse le morceau de pierre [...] puis il place le ciseau [...] au milieu de l'épaisseur et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. »

CONT

[Légende] Monsieur Émile Boquet, fendeur aux Ardoisières de Rimogne(Ardennes). Dans ses mains le maillet fendeur et le ciseau allongé.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Quarried Stone - Various
DEF

A piece of material (as wood or metal) tapering to a thin edge used for splitting wood or rocks ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Pierres diverses (Carrières)
CONT

Les grandes dalles à convertir en ardoise peuvent aller jusqu'à deux mètres de long [...] On en tire, en moyenne, cent cinquante ardoises. Le quernage consiste, dans la carrière, à diviser et séparer ces blocs. Une scie intervient d’abord, à l'aide de laquelle l'ouvrier de fond ménage, sur la dalle à diviser, une entaille en forme de V. Un coin de fer y est inséré, sur lequel il va falloir cogner avec un maillet de bois : cette frappe entraîne la cassure, la dalle est séparée en deux morceaux.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
DEF

The forming of ware, usually square or rectangular, from sheets of damp, plastic clay, the joints being sealed by a clay slurry.

CONT

Slices for slab work are simply beaten out with the hands, or a flat piece of wood or "biscuit", for the cruder types, such as Raku; or the clay may be pressed out with a rolling pin, like pastry.

Terme(s)-clé(s)
  • hand-modeling
  • hand-modelling
  • hand-molding
  • slab

Français

Domaine(s)
  • Préparation et façonnage de la pâte céramique
DEF

Technique de façonnage à la main par laquelle on modèle une pièce en assemblant des galettes d’argile.

CONT

Le principe du travail à la plaque repose sur la préfabrication de plaques de pâte planes, confectionnées de manières diverses, raffermies jusqu'à l'obtention d’une consistance en permettant la manipulation. [...] Les plaques sont obtenues par écrasement d’une masse de pâte à la main, au rouleau à pâtisserie, au maillet, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

ciselures relevées : Bordures régulières faites au ciseau pour délimiter le pan à dresser et qui restent marquées sur la tête des pierres en place.

CONT

Relever les ciselures. Tailler les ciselures autour d’un parement pour les dreser. Une ciselure est dite «relevée» lorsque tous les coups de ciseaux sont marqués parallèles entre eux. Pour relever une ciselure, l’ouvrier laisse courir son ciseau, qu’il tient ni trop droit, ni trop incliné, ce qui lui permet de marquer régulièrement sur la pierre les coups de ciseau.

OBS

ciselure : Petit bord qu’on fait, avec le ciseau, au parement d’une pierre dure pour la dresser.

OBS

Une ciselure est dite «grainelée» lorsque les coups de ciseau sont franchement marqués par le fait que l'ouvrier tenait son ciseau bien droit et que les coups de maillet, ou de massette, étaient donnés assez fort pour qu'à chaque fois l'outil entre franchement dans la pierre et la marque nettement.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
DEF

A block of wood hollowed out to form a hemispherical recess. After it has been dipped in water to reduce charring and to create a "cushion" of steam, the block is used to form the gather into a sphere, prior to inflation.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Gros maillet de bois, Mailloche de mouleur. Baguette terminée par une boule garnie de peau, pour frapper les tambours, les gongs et les métallophones.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Natural Construction Materials
DEF

Riven shakes that are wholly or partially split by hand from blocks.

OBS

There are three types: (a) handsplit and resawn shakes have split faces and sawn backs; (b) tapersplit shakes have two split faces and a natural, shinglelike taper; and (c) straightsplit shakes have two split faces and are approximately the same thickness throughout their length.

OBS

handsplit shake: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Matériaux de construction naturels
CONT

Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d’une hachette et d’un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd’hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Barrel and Cask Making
DEF

A splitting tool used for shingles, barrel staves or kindling ... [having] a wooden handle fitted at right angles into the socket of a knife-edged rectangular cutting blade. It ... [is] struck with a froe club.

OBS

It is used in many different trades.

OBS

The terms "chit" and "cleaving iron" are considered as alternative names in usage in some parts of England.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Tonnellerie
DEF

[...] outil dont on se [...] [sert] pour fendre les bardeaux, les douves ou le petit bois [...] [composé] d’un manche en bois inséré à angle droit dans la douille d’une lame rectangulaire à double biseau.

OBS

Le départoir, tenu manche en l'air, s’enfonce à coups de maillet [...]

OBS

En Europe, on associe l’usage du départoir au métier de merrandier, appelé aussi «méraindier».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

The mallet of a presiding officer (as in a legislative body, public assembly, court).

CONT

The gavel is ... used to open and close the meeting. Some presiding officers use one tap of the gavel to indicate the completion of action on each item of business.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Espèce de marteau à deux têtes, qui est ordinairement de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
DEF

A fit between mating parts having limits of size so prescribed as to partially or wholly overlap, so that either a clearance or interference may result in assembly.

CONT

Transition fits are tighter than sliding fits, for more accurate assembly or location.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
DEF

Le diamètre de l'arbre est soit inférieur, soit égal, soit supérieur au diamètre réel de l'alésage(...) Les zones de tolérance sont situées d’une façon telle qu'il y ait, soit un jeu, soit un serrage. Selon le cas, on obtient :-un ajustement glissant juste,-un ajustement légèrement dur. Les montage et démontage nécessitent une forte pression de la main ou l'emploi du maillet.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Kitchen Utensils

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Batterie de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1990-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Construction Site Equipment
DEF

An ordinary rock drill held in the hand and not mounted on a bar or column. The air leg support is now widely used in tunnels and rock drilling generally.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel de chantier
CONT

Le marteau-perforateur à main est actuellement un outil d’usage tellement général que l'ancien procédé de forage au maillet de bois ou à la masse, dit "à la batte", avec fleurets pleins, à taillants en biseau, est exclusivement restreint à de rares travaux en carrières.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1990-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Quarried Stone - Various
CONT

The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet.

OBS

See record for the term "scutch".

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Pierres diverses (Carrières)
DEF

Outil mince et long servant à la fente des ardoises.

OBS

Watrin, dans ses "Ardoisières des Ardennes", nous décrit(...) le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer de 50 cm environ de longueur et de 3 ou 4 cm de largeur, dont le biseau est très allongé. Il dresse le morceau de pierre(...) puis il place le ciseau(...) au milieu de l'épaisseur, et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. Il change le ciseau de place en répétant la même opération et, lorsque la fente est bien préparée, il frappe alors un plus fort coup pour faire pénétrer le ciseau plus profondément. Il le fait ensuite glisser et, lorsque la pierre se fend bien, il divise la dalle en deux lames qui sont d’égales épaisseurs. Chaque lame ainsi obtenue est divisée en deux autres lames et celles-ci sont également divisées de la même manière jusqu'à ce que l'on ait obtenu des feuillets de 2 à 5 mm d’épaisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1989-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education
OBS

Information confirmed by the Centre.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
DEF

A chisel used for making an edge on the face of a stone.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
DEF

Tige de fer de taille de la pierre présentant un large méplat chassant les aspérités sous le choc d’un maillet.

DEF

Outil servant à chasser ou à casser la pierre suivant une ligne déterminée.

CONT

Autrefois, la chasse était un marteau à têtes rectangulaires dont l’une était acérée et l’autre pas. Aujourd’hui c’est une sorte de ciseau métallique avec un manche de bois sur lequel le tailleur de pierre frappe avec la face rectangulaire de sa massette; la chasse du tailleur de pierre tendre est tranchante; celle du tailleur de pierre dure ne l’est pas [...]

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1987-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
OBS

maillet en cuir vert : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1987-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Surgical Instruments
DEF

(...) tool (...) used most frequently for striking chisels or gouges. It is also used to tap parts of a project together during the assembly process. It is made in various shapes and sizes. Those of more recent manufacture have heads made of hard composition rubber, thus to protect the work or tools.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Le maillet et le marteau sont utilisés pour frapper, d’où leur nom d’outils de percussion. Ils comportent deux parties : la tête(bloc en frêne, bois dur se fendant difficilement, de préférence avec fibres enchevêtrées) et le manche(bois dur avec fibres droites), de préférence en frêne ou en cornouilles. Usages : 1-enfoncer les bédanes et les ciseaux, 2-fixation et desserrage du valet ordinaire, 3-montage et démontage des assemblages, 4-réglage de la butée sur l'établi.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Surgical Instruments

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Instruments chirurgicaux
CONT

[Parmi les causes déterminantes des fêlures dentaires se trouvent] les traumatismes directs et indirects-et parmi eux, bien sûr, les traumatismes iatrogènes : aurifications au maillet automatique, extraction à l'arrache-couronne d’un inlay qui "serre un peu", choc du davier lors de l'avulsion d’une dent antagoniste, intubation trachéale en vue d’une anesthésie générale.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1986-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
CONT

Punch holes in leather, cork, fabric, etc. Use a rawhide mallet and Tandy Poundo Board for best results.

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
CONT

Poinçonnez des trous dans du cuir, du liège, du tissu, etc. Utilisez un maillet en cuir cru et une planche «Poundo» de Tandy pour de meilleurs résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A hammer with a short handle used by type planers to plane down the type in a form prior to pulling the proof.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Outil fait d’une masse dure emmanchée en son milieu et qui sert à niveler les caractères dans la forme avant de tirer l’épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1984-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Swaging of Metals
DEF

A block usually of steel with a hollowed-out form cut in it, into which soft metal is struck or pressed to produce pieces of work in manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Emboutissage (Métallurgie)
CONT

Pour courber une bande de métal en U, posez la bande sur la plus large rainure de l'emboutissoir [...] Frappez avec le maillet en bois sur le côté d’une bouterolle ronde posée sur la bande, afin de faire pénétrer celle-ci dans la rainure.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1983-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a hammer with a cylinderlike head.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1983-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Wooden mallet usually with a cane handle used to drive in or to loosen bungs of casks.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Maillet en bois servant à bonder ou débonder les fûts en frappant la futaille.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1975-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
OBS

A small brass gong of Japan, with turned rim, suspended by a cord or held in the player's hand and struck with a bone mallet on its inner surface. MICD, p. 25.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
OBS

Petites gamelles japonaises en cuivre. Au Japon, on les joue suspendues à la main, à l'aide d’un petit maillet en os, soit dans le fond, soit sur les bords intérieurs, en rythmes brefs, saccadés et toujours les mêmes. LXPD p. 15.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :