TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAILLET [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- musical saw
1, fiche 1, Anglais, musical%20saw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A handsaw made to produce melody by bending the blade while sounding it with a hammer or violin bow. 1, fiche 1, Anglais, - musical%20saw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scie musicale
1, fiche 1, Français, scie%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scie 1, fiche 1, Français, scie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lame d’acier souple vibrant quand on la frotte avec un archet ou quand on la frappe avec un petit maillet. 1, fiche 1, Français, - scie%20musicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Woodworking
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caulking iron
1, fiche 2, Anglais, caulking%20iron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caulking-iron 2, fiche 2, Anglais, caulking%2Diron
correct
- caulking chisel 3, fiche 2, Anglais, caulking%20chisel
correct
- caulking-chisel 2, fiche 2, Anglais, caulking%2Dchisel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the ship had been planked, the caulker used a mallet and caulking irons of different sizes to pack the oakum into the spaces between the timbers. 4, fiche 2, Anglais, - caulking%20iron
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- calking iron
- calking chisel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Travail du bois
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fer à calfater
1, fiche 2, Français, fer%20%C3%A0%20calfater
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fer à calfat 2, fiche 2, Français, fer%20%C3%A0%20calfat
correct, nom masculin
- ciseau de calfat 3, fiche 2, Français, ciseau%20de%20calfat
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une fois le bordage du navire terminé, le calfat enfonçait l'étoupe entre les pièces de membrures au moyen d’un maillet et de fers à calfat de tailles différentes. 2, fiche 2, Français, - fer%20%C3%A0%20calfater
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Trabajo de la madera
- Construcción naval
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calador
1, fiche 2, Espagnol, calador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hierro de calafate 1, fiche 2, Espagnol, hierro%20de%20calafate
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Herramienta] para meter estopa en las juntas del forro de los barcos para que no dejen pasar el agua. 1, fiche 2, Espagnol, - calador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Woodworking
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caulking mallet
1, fiche 3, Anglais, caulking%20mallet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Travail du bois
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maillet à calfater
1, fiche 3, Français, maillet%20%C3%A0%20calfater
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maillet de calfat 2, fiche 3, Français, maillet%20de%20calfat
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rubber mallet
1, fiche 4, Anglais, rubber%20mallet
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rubber hammer 2, fiche 4, Anglais, rubber%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tool, hard enough to deliver a high-impact blow but that will not damage delicate surfaces, that consists of a heavy piece made of rubber at the end of a handle. 3, fiche 4, Anglais, - rubber%20mallet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A rubber mallet is sometimes used to strike the lugs to tighten or loosen intake hose couplings. 4, fiche 4, Anglais, - rubber%20mallet
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The rubber mallet gently bumps sheet metal without damaging the painted finish. Its most frequent use is with the suction cup on soft "cave in" type dents. 5, fiche 4, Anglais, - rubber%20mallet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rubber mallet; rubber hammer: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - rubber%20mallet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maillet en caoutchouc
1, fiche 4, Français, maillet%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil, assez résistant pour donner un coup à impact élevé sans endommager une surface délicate, composé d’une pièce lourde en caoutchouc situé au sommet d’un manche. 2, fiche 4, Français, - maillet%20en%20caoutchouc
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un maillet en caoutchouc est parfois utilisé pour frapper les oreilles des raccords des tuyaux semi-rigides pour les serrer ou les desserrer. 3, fiche 4, Français, - maillet%20en%20caoutchouc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maillet en caoutchouc : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - maillet%20en%20caoutchouc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shipwright's mallet
1, fiche 5, Anglais, shipwright%27s%20mallet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shipwright's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - shipwright%27s%20mallet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maillet de calfat
1, fiche 5, Français, maillet%20de%20calfat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maillet de calfat : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - maillet%20de%20calfat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oral surgery mallet
1, fiche 6, Anglais, oral%20surgery%20mallet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
oral surgery mallet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - oral%20surgery%20mallet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maillet de chirurgie dentaire
1, fiche 6, Français, maillet%20de%20chirurgie%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
maillet de chirurgie dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - maillet%20de%20chirurgie%20dentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mallet
1, fiche 7, Anglais, mallet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - mallet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maillet
1, fiche 7, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maillet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - maillet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- caulking mallet
1, fiche 8, Anglais, caulking%20mallet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caulking mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - caulking%20mallet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maillet à calfater
1, fiche 8, Français, maillet%20%C3%A0%20calfater
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maillet à calfater : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - maillet%20%C3%A0%20calfater
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gavel block
1, fiche 9, Anglais, gavel%20block
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gavel block: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - gavel%20block
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bloc pour maillet
1, fiche 9, Français, bloc%20pour%20maillet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bloc pour maillet : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 9, Français, - bloc%20pour%20maillet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mason's mallet
1, fiche 10, Anglais, mason%27s%20mallet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mason's mallet: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - mason%27s%20mallet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maillet de maçon
1, fiche 10, Français, maillet%20de%20ma%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maillet de maçon : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - maillet%20de%20ma%C3%A7on
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- printer's mallet
1, fiche 11, Anglais, printer%27s%20mallet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
printer's mallet: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 11, Anglais, - printer%27s%20mallet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maillet d’imprimeur
1, fiche 11, Français, maillet%20d%26rsquo%3Bimprimeur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
maillet d’imprimeur : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 11, Français, - maillet%20d%26rsquo%3Bimprimeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- carver's mallet
1, fiche 12, Anglais, carver%27s%20mallet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carver's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - carver%27s%20mallet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maillet de sculpteur
1, fiche 12, Français, maillet%20de%20sculpteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
maillet de sculpteur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - maillet%20de%20sculpteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wood carver's mallet
1, fiche 13, Anglais, wood%20carver%27s%20mallet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wood carver's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - wood%20carver%27s%20mallet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maillet de sculpteur sur bois
1, fiche 13, Français, maillet%20de%20sculpteur%20sur%20bois
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
maillet de sculpteur sur bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - maillet%20de%20sculpteur%20sur%20bois
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meat maul
1, fiche 14, Anglais, meat%20maul
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
meat maul: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - meat%20maul
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maillet à viande
1, fiche 14, Français, maillet%20%C3%A0%20viande
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
maillet à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - maillet%20%C3%A0%20viande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carpenter's mallet
1, fiche 15, Anglais, carpenter%27s%20mallet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carpenter's mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - carpenter%27s%20mallet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maillet de charpentier
1, fiche 15, Français, maillet%20de%20charpentier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
maillet de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - maillet%20de%20charpentier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stone mallet
1, fiche 16, Anglais, stone%20mallet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
stone mallet: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - stone%20mallet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maillet à pierre
1, fiche 16, Français, maillet%20%C3%A0%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
maillet à pierre : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - maillet%20%C3%A0%20pierre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dental mallet
1, fiche 17, Anglais, dental%20mallet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dental mallet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 17, Anglais, - dental%20mallet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maillet dentaire
1, fiche 17, Français, maillet%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
maillet dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 17, Français, - maillet%20dentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dead-blow mallet
1, fiche 18, Anglais, dead%2Dblow%20mallet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dead-blow mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - dead%2Dblow%20mallet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maillet à amortisseur
1, fiche 18, Français, maillet%20%C3%A0%20amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
maillet à amortisseur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - maillet%20%C3%A0%20amortisseur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bullet starter
1, fiche 19, Anglais, bullet%20starter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bullet starter: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 19, Anglais, - bullet%20starter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- maillet à balles
1, fiche 19, Français, maillet%20%C3%A0%20balles
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maillet à balles : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 19, Français, - maillet%20%C3%A0%20balles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gavel
1, fiche 20, Anglais, gavel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gavel: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - gavel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maillet
1, fiche 20, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
maillet : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 20, Français, - maillet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fuze mallet
1, fiche 21, Anglais, fuze%20mallet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fuze mallet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - fuze%20mallet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maillet chasse-fusée
1, fiche 21, Français, maillet%20chasse%2Dfus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
maillet chasse-fusée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - maillet%20chasse%2Dfus%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- leatherworking mallet
1, fiche 22, Anglais, leatherworking%20mallet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
leatherworking mallet: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - leatherworking%20mallet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maillet de travail du cuir
1, fiche 22, Français, maillet%20de%20travail%20du%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
maillet de travail du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - maillet%20de%20travail%20du%20cuir
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grafting mallet
1, fiche 23, Anglais, grafting%20mallet
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
grafting mallet: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 23, Anglais, - grafting%20mallet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maillet à greffer
1, fiche 23, Français, maillet%20%C3%A0%20greffer
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
maillet à greffer : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 23, Français, - maillet%20%C3%A0%20greffer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- percussion hammer
1, fiche 24, Anglais, percussion%20hammer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
percussion hammer: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 24, Anglais, - percussion%20hammer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- maillet de percussion
1, fiche 24, Français, maillet%20de%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
maillet de percussion : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 24, Français, - maillet%20de%20percussion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gong mallet
1, fiche 25, Anglais, gong%20mallet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gong mallet: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 25, Anglais, - gong%20mallet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- maillet de gong
1, fiche 25, Français, maillet%20de%20gong
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
maillet de gong : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 25, Français, - maillet%20de%20gong
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- surgical mallet
1, fiche 26, Anglais, surgical%20mallet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
surgical mallet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 26, Anglais, - surgical%20mallet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- maillet chirurgical
1, fiche 26, Français, maillet%20chirurgical
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
maillet chirurgical : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 26, Français, - maillet%20chirurgical
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rawhide maul
1, fiche 27, Anglais, rawhide%20maul
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rawhide maul: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 27, Anglais, - rawhide%20maul
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maillet en cuir brut
1, fiche 27, Français, maillet%20en%20cuir%20brut
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
maillet en cuir brut : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 27, Français, - maillet%20en%20cuir%20brut
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- croquet mallet
1, fiche 28, Anglais, croquet%20mallet
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
croquet mallet: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - croquet%20mallet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maillet de croquet
1, fiche 28, Français, maillet%20de%20croquet
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
maillet de croquet : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 28, Français, - maillet%20de%20croquet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- striking sport
1, fiche 29, Anglais, striking%20sport
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sport à instrument de frappe
1, fiche 29, Français, sport%20%C3%A0%20instrument%20de%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sport qui se pratique à l’aide d’un instrument avec lequel on frappe un engin de jeu. 1, fiche 29, Français, - sport%20%C3%A0%20instrument%20de%20frappe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Parmi les instruments de frappe, on peut citer, par exemple, la raquette, la batte, la canne ou le maillet. 1, fiche 29, Français, - sport%20%C3%A0%20instrument%20de%20frappe
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sport à instrument de frappe : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013. 2, fiche 29, Français, - sport%20%C3%A0%20instrument%20de%20frappe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- History (General)
- Archaeology
- Plastic Arts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Chinese rubbings 1, fiche 30, Anglais, Chinese%20rubbings
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Method of reproduction practiced by the Chinese probably since the Han dynasty. 1, fiche 30, Anglais, - Chinese%20rubbings
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Chinese stone rubbings
- Chinese rubbing
- Chinese stone rubbing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Archéologie
- Arts plastiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- estampage
1, fiche 30, Français, estampage
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé de reproduction, surtout utilisé en Chine, où il fut connu dès le début de notre ère, et qui s’applique à des motifs, caractères ou dessins, gravés en creux, généralement dans la pierre. La méthode la plus répandue consiste à étendre sur l'œuvre à reproduire une feuille de papier légèrement humectée d’une solution d’agar-agar pour augmenter sa plasticité, en la tamponnant de manière qu'elle pénètre légèrement dans les creux, en laissant le papier en place après évaporation. L'opération se fait aussi au moyen d’un tampon d’étoffe fine ou d’un maillet recouvert de cuir souple, si bien que les parties réservées en creux apparaissent en blanc sur fond noir. 2, fiche 30, Français, - estampage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mallet finger
1, fiche 31, Anglais, mallet%20finger
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- drop finger 2, fiche 31, Anglais, drop%20finger
correct
- hammer finger 2, fiche 31, Anglais, hammer%20finger
correct
- digitus malleus 3, fiche 31, Anglais, digitus%20malleus
latin
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Permanent flexion of the terminal distal phalanx of the finger. 4, fiche 31, Anglais, - mallet%20finger
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mallet finger. Sudden, unexpected passive flexion of the distal interphalangeal joint with the extensor tendon under tension may avulse a fragment of bone from the base of the distal phalanx into which the tendon is inserted. Alternatively, the extensor tendon may rupture just proximal to its insertion. In either case, the distal interphalangeal joint remains flexed and can no longer be actively extended. 5, fiche 31, Anglais, - mallet%20finger
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mallet finger: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 31, Anglais, - mallet%20finger
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 31, La vedette principale, Français
- doigt en maillet
1, fiche 31, Français, doigt%20en%20maillet
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- doigt en marteau 2, fiche 31, Français, doigt%20en%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Flexion permanente de l’interphalangienne distale. 3, fiche 31, Français, - doigt%20en%20maillet
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Toute lésion de l'appareil extenseur au niveau de l'interphalangienne distale entraîne une chute de la troisième phalange(doigt en maillet). La rupture distale survient à la suite d’un traumatisme avec hyperflexion de la troisième phalange; parfois, le traumatisme est violent, surtout chez le sportif(handball, volley-ball). La rupture entraîne une flexion permanente de la troisième phalange de 20 à 70 degrés. 3, fiche 31, Français, - doigt%20en%20maillet
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- digitus malleus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- dedo en martillo
1, fiche 31, Espagnol, dedo%20en%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- croquet mallet
1, fiche 32, Anglais, croquet%20mallet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Most competitive and more serious players prefer a croquet mallet with a square head, but some pros prefer cylindrical ones. 1, fiche 32, Anglais, - croquet%20mallet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 32, La vedette principale, Français
- maillet de croquet
1, fiche 32, Français, maillet%20de%20croquet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Maillet de croquet [...] avec un manche octogonal en bois de frêne(96, 5 cm), une tête rectangulaire en palissandre(24 x 6 cm) et une poignée en cuir. Poids : environ 1, 3 kg. 1, fiche 32, Français, - maillet%20de%20croquet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hand Tools
- Locks and Locksmithing
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- duck-billed lock breaker
1, fiche 33, Anglais, duck%2Dbilled%20lock%20breaker
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The duck-billed lock breaker is a wedge-shaped tool that will widen and break the shackles of padlocks, much like using the hook of a Halligan-type bar. This tool is inserted into the lock shackle and driven by a maul or flat-head axe until the padlock shackles break. 1, fiche 33, Anglais, - duck%2Dbilled%20lock%20breaker
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage à main
- Serrurerie
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pied-de-biche à crochet en bec de canard
1, fiche 33, Français, pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20crochet%20en%20bec%20de%20canard
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le pied-de-biche à crochet en bec de canard est un outil en forme de coin qui permet d’élargir et de briser l'anse du cadenas. Son utilisation est semblable à celle d’un crochet de l'outil d’Halligan. L'outil est inséré dans l'anse du cadenas et est frappé à l'aide d’un maillet ou d’une hache à tête plate jusqu'à ce que l'anse se brise. 1, fiche 33, Français, - pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20crochet%20en%20bec%20de%20canard
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Woodworking
- Hand Tools
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- froe club
1, fiche 34, Anglais, froe%20club
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A mallet for driving a froe. 2, fiche 34, Anglais, - froe%20club
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Travail du bois
- Outillage à main
Fiche 34, La vedette principale, Français
- maillet de départoir
1, fiche 34, Français, maillet%20de%20d%C3%A9partoir
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Joining Processes (Metals)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pigtail
1, fiche 35, Anglais, pigtail
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pigtail: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 35, Anglais, - pigtail
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Assemblage des métaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- queue-de-cochon
1, fiche 35, Français, queue%2Dde%2Dcochon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- queue de cochon 2, fiche 35, Français, queue%20de%20cochon
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Outil coupant et conique avec lequel le plombier évase l’extrémité des tuyaux de plomb, ou les perce pour y souder un autre tuyau en empattement. 3, fiche 35, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Travail du tuyau de plomb [...] Un outillage simple, peu encombrant suffit pour effectuer tous les façonnages et assemblages; la technique a peu évolué depuis de longues années(principaux outils : mètre, compas, pointe à tracer et règle, équerre, burin, cisailles, marteau à garnir, batte à dresser, maillet, mandrin, scie égoïne, râpe, toupie, queue de cochon, lampe à souder). 2, fiche 35, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des queues-de-cochon. 3, fiche 35, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
queue-de-cochon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 35, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shake roof
1, fiche 36, Anglais, shake%20roof
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ask your local firefighters about shake roofs ... They will tell you that wet shake roofs are very slippery. In the summer, a dry shake roof doesn't just burn, it can explode. And a burning shake roof can throw off embers and help spread the fire. In some parts of the country wood roofs may only be used if they are treated with a fire retardant (not to be confused with shakes treated against rot). 2, fiche 36, Anglais, - shake%20roof
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
shake: A handmade split (rather than sawn) shingle obtained by the splitting of short logs into tapered radial sections, used for roofing or siding. 3, fiche 36, Anglais, - shake%20roof
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
shake roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 36, Anglais, - shake%20roof
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- toit en bardeaux de fente
1, fiche 36, Français, toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bardeau de fente : Bardeau fendu d’une billette de bois, employé pour le toit ou comme parement, ou bardeau manufacturé pour imiter celui-ci. 2, fiche 36, Français, - toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d’une hachette et d’un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd’hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...] Au Québec, la grande majorité des bardeaux de fente sont obtenus à partir du thuya occidental(cèdre) et ils servent à la fabrication de revêtements pour les toitures et les murs extérieurs des maisons. On s’en sert aussi comme revêtement décoratif à l'intérieur des résidences et des bureaux. 3, fiche 36, Français, - toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
toit en bardeaux de fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 36, Français, - toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wood mallet
1, fiche 37, Anglais, wood%20mallet
uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
wood mallet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 37, Anglais, - wood%20mallet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 37, La vedette principale, Français
- maillet en bois
1, fiche 37, Français, maillet%20en%20bois
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les maillets. Ces outils sont fabriqués dans une matière suffisamment tendre pour ne pas produire un écrasement du métal en feuille, pendant l’opération de frappe à coups portants. [...] Les maillets en bois sont généralement en buis. [...] Les maillets sont obtenus par usinage au tour. Leur forme la plus courante est celle dite «forme tonneau», une des touches est plane, l’autre légèrement bombée. 2, fiche 37, Français, - maillet%20en%20bois
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
maillet en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 37, Français, - maillet%20en%20bois
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- plucked finish
1, fiche 38, Anglais, plucked%20finish
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Rough-texture stone finish obtained by setting a planer blade so deep that it removes stone by spalling rather than by shaving. 1, fiche 38, Anglais, - plucked%20finish
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fini grainelé
1, fiche 38, Français, fini%20grainel%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Une ciselure est dite grainelée lorsque les coups de ciseau sont franchement marqués par le fait que l'ouvrier tenait son ciseau bien droit et que les coups de maillet, ou de massette, étaient donnés assez fort pour qu'à chaque fois l'outil entre franchement dans la pierre et la marque nettement. 2, fiche 38, Français, - fini%20grainel%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Cobbler's Bench™
1, fiche 39, Anglais, Cobbler%27s%20Bench%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Small wooden work-bench with 6 different coloured pegs to hammer through holes using a wooden mallet. 1, fiche 39, Anglais, - Cobbler%27s%20Bench%26trade%3B
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cobbler's Bench™: A trademark of Playskool (Taiwan). 1, fiche 39, Anglais, - Cobbler%27s%20Bench%26trade%3B
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Cobbler's Bench
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Banc de cordonnier
1, fiche 39, Français, Banc%20de%20cordonnier
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petit établi en bois avec 6 chevilles de couleurs différentes pour enfoncer dans des trous au moyen d’un maillet en bois. 1, fiche 39, Français, - Banc%20de%20cordonnier
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Banc de cordonnierMC : Marque de commerce de la société Playskool, Taïwan. 1, fiche 39, Français, - Banc%20de%20cordonnier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Wood Products
- Natural Construction Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shake
1, fiche 40, Anglais, shake
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wood shake 2, fiche 40, Anglais, wood%20shake
- shingle shake 3, fiche 40, Anglais, shingle%20shake
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A handmade split (rather than sawn) shingle obtained by the splitting of short logs into tapered radial sections, used for roofing or siding. 4, fiche 40, Anglais, - shake
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Often used in plural. 4, fiche 40, Anglais, - shake
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bardeau de fente
1, fiche 40, Français, bardeau%20de%20fente
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Bardeau fendu d’une billette de bois, employé pour le toit ou comme parement, ou bardeau manufacturé pour imiter celui-ci. 2, fiche 40, Français, - bardeau%20de%20fente
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d’une hachette et d’un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd’hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...] Au Québec, la grande majorité des bardeaux de fente sont obtenus à partir du thuya occidental(cèdre) et ils servent à la fabrication de revêtements pour les toitures et les murs extérieurs des maisons. On s’en sert aussi comme revêtement décoratif à l'intérieur des résidences et des bureaux. 3, fiche 40, Français, - bardeau%20de%20fente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Materiales de construcción naturales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- teja de madera
1, fiche 40, Espagnol, teja%20de%20madera
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- tejuela 1, fiche 40, Espagnol, tejuela
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mallet toe
1, fiche 41, Anglais, mallet%20toe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Flexion contracture of the distal interphalangeal joint of any of the lesser toes. 2, fiche 41, Anglais, - mallet%20toe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- orteil en maillet
1, fiche 41, Français, orteil%20en%20maillet
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- griffe distale 2, fiche 41, Français, griffe%20distale
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] déformation en flexion de l’interphalangienne distale. Un ou plusieurs des quatre derniers orteils peuvent être intéressés. 3, fiche 41, Français, - orteil%20en%20maillet
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- dedo en mazo
1, fiche 41, Espagnol, dedo%20en%20mazo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bone mallet 1, fiche 42, Anglais, bone%20mallet
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Gerzog bone mallet [are] lead filled and faced bone mallet used to exert force on osteotomes, chisels, and gouges. 2, fiche 42, Anglais, - bone%20mallet
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- maillet pour os
1, fiche 42, Français, maillet%20pour%20os
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- maillet à os 2, fiche 42, Français, maillet%20%C3%A0%20os
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- polo mallet
1, fiche 43, Anglais, polo%20mallet
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- maillet de polo
1, fiche 43, Français, maillet%20de%20polo
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cleaver's hammer
1, fiche 44, Anglais, cleaver%27s%20hammer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cleaving hammer 2, fiche 44, Anglais, cleaving%20hammer
correct
- hammer 3, fiche 44, Anglais, hammer
- mallet 4, fiche 44, Anglais, mallet
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A diamond cleaving tool used to strike the cleaving blade. 5, fiche 44, Anglais, - cleaver%27s%20hammer
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cleaver: responsible for bisecting a diamond along one of the four cleavage planes; inserts a chisel or blade into a kerf and hits it with a suitable object (e.g., a mallet or bar) to split the diamond into two parts. 6, fiche 44, Anglais, - cleaver%27s%20hammer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- marteau de cliveur
1, fiche 44, Français, marteau%20de%20cliveur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- maillet 2, fiche 44, Français, maillet
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Outil de clivage du diamant, avec lequel on frappe la lame de clivage. 3, fiche 44, Français, - marteau%20de%20cliveur
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Après avoir amorcé le clivage par une entaille effectuée à l'aide d’un autre diamant, le cliveur y place une lame métallique [...] à laquelle il donne alors un coup sec à l'aide d’un maillet de bois. 3, fiche 44, Français, - marteau%20de%20cliveur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cleaver's blade
1, fiche 45, Anglais, cleaver%27s%20blade
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cleaving blade 2, fiche 45, Anglais, cleaving%20blade
correct
- cleaver's knife 3, fiche 45, Anglais, cleaver%27s%20knife
- cleaving knife 4, fiche 45, Anglais, cleaving%20knife
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A tool for cleaving. 5, fiche 45, Anglais, - cleaver%27s%20blade
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A cleaver's blade is ... inserted into the notch, and when tapped acts as a wedge to part the stone in two. 6, fiche 45, Anglais, - cleaver%27s%20blade
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lame de clivage
1, fiche 45, Français, lame%20de%20clivage
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé avec le maillet pour cliver un diamant. 2, fiche 45, Français, - lame%20de%20clivage
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une fois l’entaille faite, il ne reste plus au cliveur qu’à y loger la lame de clivage, parallèlement au plan de clivage, et à la frapper d’un coup sec à l’aide du marteau en fer ou en bois. 2, fiche 45, Français, - lame%20de%20clivage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mallet
1, fiche 46, Anglais, mallet
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hammer 2, fiche 46, Anglais, hammer
correct
- mason's bit sledge 3, fiche 46, Anglais, mason%27s%20bit%20sledge
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. Big slabs are split into separate slates, the thickness of which varies with the size required and the quality of the rock. 1, fiche 46, Anglais, - mallet
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Slate can be split into parallel-sided sheets .... The large quarried blocks are divided into slabs weighing up to one or one and a half tons. These are divided into smaller blocks about three inches thick and approximately of the required size; these in turn are split by hammer and broad chisel into the desired number of slates, varying in thickness from one-sixth to one-third of an inch, and trimmed to a rectangular shape. 2, fiche 46, Anglais, - mallet
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sledge: Sledgehammer. 4, fiche 46, Anglais, - mallet
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- maillet fendeur
1, fiche 46, Français, maillet%20fendeur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- maillet 1, fiche 46, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Watrin, dans ses «Ardoisières des Ardennes», nous décrit [...] le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer [...] Il dresse le morceau de pierre [...] puis il place le ciseau [...] au milieu de l'épaisseur et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. » 1, fiche 46, Français, - maillet%20fendeur
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
[Légende] Monsieur Émile Boquet, fendeur aux Ardoisières de Rimogne(Ardennes). Dans ses mains le maillet fendeur et le ciseau allongé. 1, fiche 46, Français, - maillet%20fendeur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fulling by beater
1, fiche 47, Anglais, fulling%20by%20beater
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- foulonnage par maillet
1, fiche 47, Français, foulonnage%20par%20maillet
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Quarried Stone - Various
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 48, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A piece of material (as wood or metal) tapering to a thin edge used for splitting wood or rocks ... 1, fiche 48, Anglais, - wedge
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coin à refendre
1, fiche 48, Français, coin%20%C3%A0%20refendre
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 48, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les grandes dalles à convertir en ardoise peuvent aller jusqu'à deux mètres de long [...] On en tire, en moyenne, cent cinquante ardoises. Le quernage consiste, dans la carrière, à diviser et séparer ces blocs. Une scie intervient d’abord, à l'aide de laquelle l'ouvrier de fond ménage, sur la dalle à diviser, une entaille en forme de V. Un coin de fer y est inséré, sur lequel il va falloir cogner avec un maillet de bois : cette frappe entraîne la cassure, la dalle est séparée en deux morceaux. 1, fiche 48, Français, - coin%20%C3%A0%20refendre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- slabbing
1, fiche 49, Anglais, slabbing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- slab work 2, fiche 49, Anglais, slab%20work
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The forming of ware, usually square or rectangular, from sheets of damp, plastic clay, the joints being sealed by a clay slurry. 1, fiche 49, Anglais, - slabbing
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Slices for slab work are simply beaten out with the hands, or a flat piece of wood or "biscuit", for the cruder types, such as Raku; or the clay may be pressed out with a rolling pin, like pastry. 2, fiche 49, Anglais, - slabbing
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- hand-modeling
- hand-modelling
- hand-molding
- slab
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- galettage
1, fiche 49, Français, galettage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- travail à la plaque 2, fiche 49, Français, travail%20%C3%A0%20la%20plaque
correct, nom masculin, France
- façonnage à la plaque 2, fiche 49, Français, fa%C3%A7onnage%20%C3%A0%20la%20plaque
correct, nom masculin, France
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Technique de façonnage à la main par laquelle on modèle une pièce en assemblant des galettes d’argile. 1, fiche 49, Français, - galettage
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le principe du travail à la plaque repose sur la préfabrication de plaques de pâte planes, confectionnées de manières diverses, raffermies jusqu'à l'obtention d’une consistance en permettant la manipulation. [...] Les plaques sont obtenues par écrasement d’une masse de pâte à la main, au rouleau à pâtisserie, au maillet, etc. 2, fiche 49, Français, - galettage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- drafted margin 1, fiche 50, Anglais, drafted%20margin
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- margin draft 1, fiche 50, Anglais, margin%20draft
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ciselure relevée
1, fiche 50, Français, ciselure%20relev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
ciselures relevées : Bordures régulières faites au ciseau pour délimiter le pan à dresser et qui restent marquées sur la tête des pierres en place. 2, fiche 50, Français, - ciselure%20relev%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Relever les ciselures. Tailler les ciselures autour d’un parement pour les dreser. Une ciselure est dite «relevée» lorsque tous les coups de ciseaux sont marqués parallèles entre eux. Pour relever une ciselure, l’ouvrier laisse courir son ciseau, qu’il tient ni trop droit, ni trop incliné, ce qui lui permet de marquer régulièrement sur la pierre les coups de ciseau. 3, fiche 50, Français, - ciselure%20relev%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ciselure : Petit bord qu’on fait, avec le ciseau, au parement d’une pierre dure pour la dresser. 3, fiche 50, Français, - ciselure%20relev%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Une ciselure est dite «grainelée» lorsque les coups de ciseau sont franchement marqués par le fait que l'ouvrier tenait son ciseau bien droit et que les coups de maillet, ou de massette, étaient donnés assez fort pour qu'à chaque fois l'outil entre franchement dans la pierre et la marque nettement. 3, fiche 50, Français, - ciselure%20relev%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 51, Anglais, block
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A block of wood hollowed out to form a hemispherical recess. After it has been dipped in water to reduce charring and to create a "cushion" of steam, the block is used to form the gather into a sphere, prior to inflation. 1, fiche 51, Anglais, - block
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mailloche
1, fiche 51, Français, mailloche
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Gros maillet de bois, Mailloche de mouleur. Baguette terminée par une boule garnie de peau, pour frapper les tambours, les gongs et les métallophones. 2, fiche 51, Français, - mailloche
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Wood Products
- Natural Construction Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- handsplit shake
1, fiche 52, Anglais, handsplit%20shake
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Riven shakes that are wholly or partially split by hand from blocks. 2, fiche 52, Anglais, - handsplit%20shake
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
There are three types: (a) handsplit and resawn shakes have split faces and sawn backs; (b) tapersplit shakes have two split faces and a natural, shinglelike taper; and (c) straightsplit shakes have two split faces and are approximately the same thickness throughout their length. 2, fiche 52, Anglais, - handsplit%20shake
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
handsplit shake: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 52, Anglais, - handsplit%20shake
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bardeau de fente manuelle
1, fiche 52, Français, bardeau%20de%20fente%20manuelle
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d’une hachette et d’un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd’hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...] 2, fiche 52, Français, - bardeau%20de%20fente%20manuelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hand Tools
- Barrel and Cask Making
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- froe
1, fiche 53, Anglais, froe
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- frow 2, fiche 53, Anglais, frow
correct
- froe-knife 3, fiche 53, Anglais, froe%2Dknife
correct
- chit 4, fiche 53, Anglais, chit
voir observation
- cleaving iron 4, fiche 53, Anglais, cleaving%20iron
voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A splitting tool used for shingles, barrel staves or kindling ... [having] a wooden handle fitted at right angles into the socket of a knife-edged rectangular cutting blade. It ... [is] struck with a froe club. 5, fiche 53, Anglais, - froe
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
It is used in many different trades. 4, fiche 53, Anglais, - froe
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The terms "chit" and "cleaving iron" are considered as alternative names in usage in some parts of England. 6, fiche 53, Anglais, - froe
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tonnellerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- départoir
1, fiche 53, Français, d%C3%A9partoir
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] outil dont on se [...] [sert] pour fendre les bardeaux, les douves ou le petit bois [...] [composé] d’un manche en bois inséré à angle droit dans la douille d’une lame rectangulaire à double biseau. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9partoir
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le départoir, tenu manche en l'air, s’enfonce à coups de maillet [...] 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9partoir
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
En Europe, on associe l’usage du départoir au métier de merrandier, appelé aussi «méraindier». 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9partoir
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gavel
1, fiche 54, Anglais, gavel
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- gavel 1, fiche 54, Anglais, gavel
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The mallet of a presiding officer (as in a legislative body, public assembly, court). 2, fiche 54, Anglais, - gavel
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The gavel is ... used to open and close the meeting. Some presiding officers use one tap of the gavel to indicate the completion of action on each item of business. 3, fiche 54, Anglais, - gavel
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- maillet
1, fiche 54, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- marteau 2, fiche 54, Français, marteau
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Espèce de marteau à deux têtes, qui est ordinairement de bois. 3, fiche 54, Français, - maillet
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- transition fit 1, fiche 55, Anglais, transition%20fit
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A fit between mating parts having limits of size so prescribed as to partially or wholly overlap, so that either a clearance or interference may result in assembly. 2, fiche 55, Anglais, - transition%20fit
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Transition fits are tighter than sliding fits, for more accurate assembly or location. 3, fiche 55, Anglais, - transition%20fit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ajustement incertain
1, fiche 55, Français, ajustement%20incertain
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Le diamètre de l'arbre est soit inférieur, soit égal, soit supérieur au diamètre réel de l'alésage(...) Les zones de tolérance sont situées d’une façon telle qu'il y ait, soit un jeu, soit un serrage. Selon le cas, on obtient :-un ajustement glissant juste,-un ajustement légèrement dur. Les montage et démontage nécessitent une forte pression de la main ou l'emploi du maillet. 2, fiche 55, Français, - ajustement%20incertain
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Weapon Systems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bullet starter 1, fiche 56, Anglais, bullet%20starter
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Systèmes d'armes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maillet à balles
1, fiche 56, Français, maillet%20%C3%A0%20balles
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Woodworking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- carver's mallet 1, fiche 57, Anglais, carver%27s%20mallet
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Travail du bois
Fiche 57, La vedette principale, Français
- maillet de sculpteur
1, fiche 57, Français, maillet%20de%20sculpteur
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Masonry Practice
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mason's mallet 1, fiche 58, Anglais, mason%27s%20mallet
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Maçonnerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- maillet de maçon
1, fiche 58, Français, maillet%20de%20ma%C3%A7on
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Kitchen Utensils
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- meat maul 1, fiche 59, Anglais, meat%20maul
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Batterie de cuisine
Fiche 59, La vedette principale, Français
- maillet à viande
1, fiche 59, Français, maillet%20%C3%A0%20viande
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Ropemaking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- serving mallet 1, fiche 60, Anglais, serving%20mallet
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Corderie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- maillet à corder
1, fiche 60, Français, maillet%20%C3%A0%20corder
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- chime mallet 1, fiche 61, Anglais, chime%20mallet
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- maillet de carillon
1, fiche 61, Français, maillet%20de%20carillon
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Weapon Systems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- magazine mallet 1, fiche 62, Anglais, magazine%20mallet
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Systèmes d'armes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maillet de poudrière
1, fiche 62, Français, maillet%20de%20poudri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Woodworking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- carpenter's mallet 1, fiche 63, Anglais, carpenter%27s%20mallet
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Travail du bois
Fiche 63, La vedette principale, Français
- maillet de charpentier
1, fiche 63, Français, maillet%20de%20charpentier
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Site Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hand hammer drill
1, fiche 64, Anglais, hand%20hammer%20drill
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An ordinary rock drill held in the hand and not mounted on a bar or column. The air leg support is now widely used in tunnels and rock drilling generally. 1, fiche 64, Anglais, - hand%20hammer%20drill
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel de chantier
Fiche 64, La vedette principale, Français
- marteau-perforateur à main
1, fiche 64, Français, marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le marteau-perforateur à main est actuellement un outil d’usage tellement général que l'ancien procédé de forage au maillet de bois ou à la masse, dit "à la batte", avec fleurets pleins, à taillants en biseau, est exclusivement restreint à de rares travaux en carrières. 1, fiche 64, Français, - marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Quarried Stone - Various
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- chisel
1, fiche 65, Anglais, chisel
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- scutch bit 2, fiche 65, Anglais, scutch%20bit
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. 3, fiche 65, Anglais, - chisel
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "scutch". 4, fiche 65, Anglais, - chisel
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ciseau à fendre
1, fiche 65, Français, ciseau%20%C3%A0%20fendre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Outil mince et long servant à la fente des ardoises. 1, fiche 65, Français, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Watrin, dans ses "Ardoisières des Ardennes", nous décrit(...) le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer de 50 cm environ de longueur et de 3 ou 4 cm de largeur, dont le biseau est très allongé. Il dresse le morceau de pierre(...) puis il place le ciseau(...) au milieu de l'épaisseur, et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. Il change le ciseau de place en répétant la même opération et, lorsque la fente est bien préparée, il frappe alors un plus fort coup pour faire pénétrer le ciseau plus profondément. Il le fait ensuite glisser et, lorsque la pierre se fend bien, il divise la dalle en deux lames qui sont d’égales épaisseurs. Chaque lame ainsi obtenue est divisée en deux autres lames et celles-ci sont également divisées de la même manière jusqu'à ce que l'on ait obtenu des feuillets de 2 à 5 mm d’épaisseur. 2, fiche 65, Français, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-05-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet
1, fiche 66, Anglais, Centre%20Universitaire%20Saint%2DLouis%2DMaillet
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Collège Saint-Louis-Maillet 1, fiche 66, Anglais, Coll%C3%A8ge%20Saint%2DLouis%2DMaillet
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Collège Maillet 1, fiche 66, Anglais, Coll%C3%A8ge%20Maillet
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Collège Saint-Louis 1, fiche 66, Anglais, Coll%C3%A8ge%20Saint%2DLouis
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Université Saint-Louis 1, fiche 66, Anglais, Universit%C3%A9%20Saint%2DLouis
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Centre. 1, fiche 66, Anglais, - Centre%20Universitaire%20Saint%2DLouis%2DMaillet
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet
1, fiche 66, Français, Centre%20Universitaire%20Saint%2DLouis%2DMaillet
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Collège Saint-Louis-Maillet 2, fiche 66, Français, Coll%C3%A8ge%20Saint%2DLouis%2DMaillet
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Collège Maillet 2, fiche 66, Français, Coll%C3%A8ge%20Maillet
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Collège Saint-Louis 2, fiche 66, Français, Coll%C3%A8ge%20Saint%2DLouis
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Université Saint-Louis 2, fiche 66, Français, Universit%C3%A9%20Saint%2DLouis
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hand Tools
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pitching chisel
1, fiche 67, Anglais, pitching%20chisel
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pitching tool 1, fiche 67, Anglais, pitching%20tool
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A chisel used for making an edge on the face of a stone. 1, fiche 67, Anglais, - pitching%20chisel
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Outillage à main
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 67, Français, chasse
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer de taille de la pierre présentant un large méplat chassant les aspérités sous le choc d’un maillet. 1, fiche 67, Français, - chasse
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Outil servant à chasser ou à casser la pierre suivant une ligne déterminée. 2, fiche 67, Français, - chasse
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, la chasse était un marteau à têtes rectangulaires dont l’une était acérée et l’autre pas. Aujourd’hui c’est une sorte de ciseau métallique avec un manche de bois sur lequel le tailleur de pierre frappe avec la face rectangulaire de sa massette; la chasse du tailleur de pierre tendre est tranchante; celle du tailleur de pierre dure ne l’est pas [...] 2, fiche 67, Français, - chasse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rawhide mallet 1, fiche 68, Anglais, rawhide%20mallet
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- maillet en cuir vert
1, fiche 68, Français, maillet%20en%20cuir%20vert
nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
maillet en cuir vert : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 68, Français, - maillet%20en%20cuir%20vert
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hand Tools
- Surgical Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mallet
1, fiche 69, Anglais, mallet
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
(...) tool (...) used most frequently for striking chisels or gouges. It is also used to tap parts of a project together during the assembly process. It is made in various shapes and sizes. Those of more recent manufacture have heads made of hard composition rubber, thus to protect the work or tools. 1, fiche 69, Anglais, - mallet
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outillage à main
- Instruments chirurgicaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- maillet
1, fiche 69, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le maillet et le marteau sont utilisés pour frapper, d’où leur nom d’outils de percussion. Ils comportent deux parties : la tête(bloc en frêne, bois dur se fendant difficilement, de préférence avec fibres enchevêtrées) et le manche(bois dur avec fibres droites), de préférence en frêne ou en cornouilles. Usages : 1-enfoncer les bédanes et les ciseaux, 2-fixation et desserrage du valet ordinaire, 3-montage et démontage des assemblages, 4-réglage de la butée sur l'établi. 1, fiche 69, Français, - maillet
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Dentistry
- Surgical Instruments
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- crown/inlay remover
1, fiche 70, Anglais, crown%2Finlay%20remover
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments chirurgicaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- arrache-couronne
1, fiche 70, Français, arrache%2Dcouronne
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Parmi les causes déterminantes des fêlures dentaires se trouvent] les traumatismes directs et indirects-et parmi eux, bien sûr, les traumatismes iatrogènes : aurifications au maillet automatique, extraction à l'arrache-couronne d’un inlay qui "serre un peu", choc du davier lors de l'avulsion d’une dent antagoniste, intubation trachéale en vue d’une anesthésie générale. 1, fiche 70, Français, - arrache%2Dcouronne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hardwood mallet 1, fiche 71, Anglais, hardwood%20mallet
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 71, La vedette principale, Français
- maillet de bois franc
1, fiche 71, Français, maillet%20de%20bois%20franc
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rawhide mallet 1, fiche 72, Anglais, rawhide%20mallet
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 72, La vedette principale, Français
- maillet en cuir cru
1, fiche 72, Français, maillet%20en%20cuir%20cru
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wooden mallet 1, fiche 73, Anglais, wooden%20mallet
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 73, La vedette principale, Français
- maillet de bois
1, fiche 73, Français, maillet%20de%20bois
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-09-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Poundo board
1, fiche 74, Anglais, Poundo%20board
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Punch holes in leather, cork, fabric, etc. Use a rawhide mallet and Tandy Poundo Board for best results. 1, fiche 74, Anglais, - Poundo%20board
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 74, La vedette principale, Français
- planche Poundo
1, fiche 74, Français, planche%20Poundo
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Poinçonnez des trous dans du cuir, du liège, du tissu, etc. Utilisez un maillet en cuir cru et une planche «Poundo» de Tandy pour de meilleurs résultats. 1, fiche 74, Français, - planche%20Poundo
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mallet
1, fiche 75, Anglais, mallet
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A hammer with a short handle used by type planers to plane down the type in a form prior to pulling the proof. 1, fiche 75, Anglais, - mallet
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- maillet de serrage
1, fiche 75, Français, maillet%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- maillet 1, fiche 75, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Outil fait d’une masse dure emmanchée en son milieu et qui sert à niveler les caractères dans la forme avant de tirer l’épreuve. 1, fiche 75, Français, - maillet%20de%20serrage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wiring hammer 1, fiche 76, Anglais, wiring%20hammer
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- maillet ourleur
1, fiche 76, Français, maillet%20ourleur
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1984-10-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Swaging of Metals
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 77, Anglais, die
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A block usually of steel with a hollowed-out form cut in it, into which soft metal is struck or pressed to produce pieces of work in manufacturing. 1, fiche 77, Anglais, - die
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Emboutissage (Métallurgie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- emboutissoir
1, fiche 77, Français, emboutissoir
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- cambroir 2, fiche 77, Français, cambroir
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pour courber une bande de métal en U, posez la bande sur la plus large rainure de l'emboutissoir [...] Frappez avec le maillet en bois sur le côté d’une bouterolle ronde posée sur la bande, afin de faire pénétrer celle-ci dans la rainure. 1, fiche 77, Français, - emboutissoir
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1983-04-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cylinder-hammer 1, fiche 78, Anglais, cylinder%2Dhammer
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
a hammer with a cylinderlike head. 1, fiche 78, Anglais, - cylinder%2Dhammer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- maillet 1, fiche 78, Français, maillet
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1983-02-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- serving mallet 1, fiche 79, Anglais, serving%20mallet
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- maillet de voilier 1, fiche 79, Français, maillet%20de%20voilier
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bung starter 1, fiche 80, Anglais, bung%20starter
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Wooden mallet usually with a cane handle used to drive in or to loosen bungs of casks. 1, fiche 80, Anglais, - bung%20starter
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 80, La vedette principale, Français
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- lutinet 1, fiche 80, Français, lutinet
- martinet 1, fiche 80, Français, martinet
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Maillet en bois servant à bonder ou débonder les fûts en frappant la futaille. 1, fiche 80, Français, - batte
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- printers' mallet 1, fiche 81, Anglais, printers%27%20mallet
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- maillet d’imprimeur
1, fiche 81, Français, maillet%20d%26rsquo%3Bimprimeur
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-06-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- atari gane 1, fiche 82, Anglais, atari%20gane
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A small brass gong of Japan, with turned rim, suspended by a cord or held in the player's hand and struck with a bone mallet on its inner surface. MICD, p. 25. 1, fiche 82, Anglais, - atari%20gane
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- atari-gane 1, fiche 82, Français, atari%2Dgane
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Petites gamelles japonaises en cuivre. Au Japon, on les joue suspendues à la main, à l'aide d’un petit maillet en os, soit dans le fond, soit sur les bords intérieurs, en rythmes brefs, saccadés et toujours les mêmes. LXPD p. 15. 1, fiche 82, Français, - atari%2Dgane
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :