TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAILLON CHAINE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wasp-waist ecosystem
1, fiche 1, Anglais, wasp%2Dwaist%20ecosystem
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the North Sea system demonstrates some characteristics of a wasp-waist ecosystem, whereby a single species dominates the intermediate trophic level. 2, fiche 1, Anglais, - wasp%2Dwaist%20ecosystem
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Marine ecosystems that exhibit this typical community configuration (i.e. featuring many species at the lower and upper trophic levels, but constricted to one, or at most several, dominant planktivorous forage-fish species at the crucial mid-level) have been referred to as “wasp-waist” ecosystems. 3, fiche 1, Anglais, - wasp%2Dwaist%20ecosystem
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écosystème en taille de guêpe
1, fiche 1, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20en%20taille%20de%20gu%C3%AApe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les espèces fourragères clés sont particulièrement importantes dans les écosystèmes où seulement une ou très peu d’espèces se situent au niveau trophique moyen (écosystèmes en taille de guêpe [...]). 1, fiche 1, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20en%20taille%20de%20gu%C3%AApe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On parle d’écosystèmes structurés en «taille de guêpe» [.. ] en raison du faible nombre d’espèces de petits pélagiques qui constituent ce niveau trophique intermédiaire. Dans ce cas, le contrôle de la chaîne trophique serait réalisé par le maillon intermédiaire, les petits pélagiques. Ainsi, cet échelon intermédiaire va jouer un rôle central dans la structure et la dynamique de l'écosystème, à la fois par le contrôle de type «top-down»(contrôle des prédateurs supérieurs sur les maillons trophiques inférieurs) sur le plancton dont il se nourrit, et par [le] contrôle «bottom-up» sur les nombreux prédateurs marins qui les consomment. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20en%20taille%20de%20gu%C3%AApe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open link
1, fiche 2, Anglais, open%20link
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maillon de jonction
1, fiche 2, Français, maillon%20de%20jonction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maillon ouvert(ainsi livré) qui sert à joindre les deux extrémités d’une chaîne de manœuvre. 2, fiche 2, Français, - maillon%20de%20jonction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maillon de jonction : terme recommandé par l’OQLF. 3, fiche 2, Français, - maillon%20de%20jonction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top-plate cutting angle
1, fiche 3, Anglais, top%2Dplate%20cutting%20angle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- top-face angle 1, fiche 3, Anglais, top%2Dface%20angle
correct
- face angle 1, fiche 3, Anglais, face%20angle
correct
- top filing angle 1, fiche 3, Anglais, top%20filing%20angle
correct
- cutting angle 1, fiche 3, Anglais, cutting%20angle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angle between the cutting face of the top plate of a cutter link and the base of the link. 1, fiche 3, Anglais, - top%2Dplate%20cutting%20angle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle d’attaque du plateau de gouge
1, fiche 3, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20du%20plateau%20de%20gouge
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la face d’attaque d’une gouge de scie à chaîne et la base du maillon qui la retient. 1, fiche 3, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20du%20plateau%20de%20gouge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electric roller-chain hoist
1, fiche 4, Anglais, electric%20roller%2Dchain%20hoist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- electric roller chain hoist 2, fiche 4, Anglais, electric%20roller%20chain%20hoist
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- palan électrique à chaîne à rouleaux
1, fiche 4, Français, palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- palan électrique à levage par chaîne à rouleaux 1, fiche 4, Français, palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20levage%20par%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les palans électriques à chaîne [...] Chaîne de charge à maillon. Suite d’anneaux métalliques(passés les uns dans les autres) destinée à transmettre le mouvement de levage. Chaîne de charge à rouleaux. Suite d’éléments mécaniques assemblés les uns aux autres par des axes rivés. 2, fiche 4, Français, - palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rouleaux
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- palan électrique à chaîne à rouleau
- palan électrique à levage par chaîne à rouleau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clevis grab hook
1, fiche 5, Anglais, clevis%20grab%20hook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A grab hook with a jaw that can be attached to any link of a chain by merely inserting the flat head pin and cutter. 2, fiche 5, Anglais, - clevis%20grab%20hook
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crochet de chaîne à manille
1, fiche 5, Français, crochet%20de%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20manille
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crochet à gorge étroite à manille 2, fiche 5, Français, crochet%20%C3%A0%20gorge%20%C3%A9troite%20%C3%A0%20manille
correct, nom masculin
- crochet à gorge étroite à chape 3, fiche 5, Français, crochet%20%C3%A0%20gorge%20%C3%A9troite%20%C3%A0%20chape
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Crochet de chaîne doté d’une manille qui se fixe à un maillon de chaîne, par simple insertion d’une goupille fendue à tête plate. 1, fiche 5, Français, - crochet%20de%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20manille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crochet à gorge étroite à chape : terme proposé à partir de de : crochet à chape (France Accessoires de levage, p. 98). 3, fiche 5, Français, - crochet%20de%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20manille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Pollutants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- catalytic ozone destruction cycle
1, fiche 6, Anglais, catalytic%20ozone%20destruction%20cycle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- catalytic ozone destruction 2, fiche 6, Anglais, catalytic%20ozone%20destruction
correct
- catalytic destruction of ozone 3, fiche 6, Anglais, catalytic%20destruction%20of%20ozone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Catalytic splitting of ozone molecules into atomic and diatomic oxygen. 4, fiche 6, Anglais, - catalytic%20ozone%20destruction%20cycle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The chlorine and nitrogen radicals may interact through ClO + NO2 = ClNO3 forming chlorine nitrate. This could be an important reaction from the point of view of ozone photochemistry because it removed radicals from both the chlorine and nitrogen systems, and it is these radicals that may play such a large role in the catalytic destruction of ozone. 5, fiche 6, Anglais, - catalytic%20ozone%20destruction%20cycle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Agents de pollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cycle de destruction catalytique de l’ozone
1, fiche 6, Français, cycle%20de%20destruction%20catalytique%20de%20l%26rsquo%3Bozone
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- destruction catalytique de l’ozone 2, fiche 6, Français, destruction%20catalytique%20de%20l%26rsquo%3Bozone
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séparation des molécules d’ozone, soumises à une chaîne catalytique, en oxygène atomique et diatomique. 3, fiche 6, Français, - cycle%20de%20destruction%20catalytique%20de%20l%26rsquo%3Bozone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le premier maillon de la chaîne : O3+C1=C10+O2, le chlore apparaît comme un catalyseur qui sépare l'ozone. Dans le maillon suivant : C10+O=C1+O2, on voit que, d’une part, le catalyseur s’est reformé et est prêt à commencer un nouveau cycle de destruction et que, d’autre part, le bilan de cette chaîne, O3=O+O2, est la disparition pure et simple de l'ozone. Le monoxyde d’azote(NO) représente un autre agent de destruction catalytique de l'ozone; son efficacité comme catalyseur est six fois moindre que celle du chlore. 3, fiche 6, Français, - cycle%20de%20destruction%20catalytique%20de%20l%26rsquo%3Bozone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Agentes contaminantes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de destrucción catalítica del ozono
1, fiche 6, Espagnol, ciclo%20de%20destrucci%C3%B3n%20catal%C3%ADtica%20del%20ozono
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biomass Energy
- Biological Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- production
1, fiche 7, Anglais, production
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Act of producing something by organisms; [also] amount of heat or energy produced by the biomass in an area. 1, fiche 7, Anglais, - production
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Énergie de la biomasse
- Sciences biologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- production
1, fiche 7, Français, production
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité de biomasse produite pendant une durée donnée. 2, fiche 7, Français, - production
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En écologie, se rapporte à la quantité de matière vivante élaborée par chaque maillon de la chaîne alimentaire par unité de surface, de volume ou de temps. 3, fiche 7, Français, - production
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Energía de la biomasa
- Ciencias biológicas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- producción
1, fiche 7, Espagnol, producci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chain adjustment link 1, fiche 8, Anglais, chain%20adjustment%20link
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Daido Corp. of Canada 183-9-687-4000. 1, fiche 8, Anglais, - chain%20adjustment%20link
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maillon d’ajustage en longueur d’une chaîne
1, fiche 8, Français, maillon%20d%26rsquo%3Bajustage%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bune%20cha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fertilizing Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- endless chain distributor 1, fiche 9, Anglais, endless%20chain%20distributor
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Distributeurs d'engrais
Fiche 9, La vedette principale, Français
- distributeur à chaîne
1, fiche 9, Français, distributeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- distributeur à chaînes 2, fiche 9, Français, distributeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil dont le fond du coffre est parcouru longitudinalement par une chaîne sans fin, dans laquelle un maillon sur deux est prolongé par un doigt oblique qui glisse sous une vanne de réglage de débit, entraînant ainsi l'engrais vers l'extérieur. 1, fiche 9, Français, - distributeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Distribuidoras de abono
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- abonadora de cadena sin fin
1, fiche 9, Espagnol, abonadora%20de%20cadena%20sin%20fin
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shedding
1, fiche 10, Anglais, shedding
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The raising and lowering of the warp ends by means of the harnesses and heddles to form the shed of the loom so that the filling bobbin in the shuttle may pass. 2, fiche 10, Anglais, - shedding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mouvement des fils de chaîne
1, fiche 10, Français, mouvement%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les lisses sont des organes de métier à tisser permettant d’obtenir le mouvement des fils de chaîne avec la trame suivant un ordre déterminé. 2, fiche 10, Français, - mouvement%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chaque fil de chaîne [est] rentré dans le maillon d’une lisse. Cette lisse peut évoluer c'est-à-dire être levée ou baissée [...]. 3, fiche 10, Français, - mouvement%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Overhead Cableways
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trolley
1, fiche 11, Anglais, trolley
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trolly 2, fiche 11, Anglais, trolly
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An assembly of wheels, bearings, and brackets used for supporting and moving suspended loads or for carrying load connecting and conveying elements such as chain, cable, or other linkage. 1, fiche 11, Anglais, - trolley
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
trolley: term standardized by the United States of America Standards. 3, fiche 11, Anglais, - trolley
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trolley
1, fiche 11, Français, trolley
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chariot 2, fiche 11, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La chaîne du convoyeur à simple voie] est portée par des trolleys et ce sont ces derniers qui, en prenant appui par leurs galets de roulement sur le rail, portent les charges, celles-ci étant toujours suspendues à un trolley, jamais à un maillon de chaîne. 3, fiche 11, Français, - trolley
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 11, Français, - trolley
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 11, Français, - trolley
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- paper merchant
1, fiche 12, Anglais, paper%20merchant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- paper-merchant 2, fiche 12, Anglais, paper%2Dmerchant
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A commercial establishment that acts as an intermediary between paper manufacturers and users by either carrying and warehousing supplies of various types of papers for wholesale distribution or making arrangements to have it shipped from the paper mill direct to the customer. 3, fiche 12, Anglais, - paper%20merchant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marchand de papier
1, fiche 12, Français, marchand%20de%20papier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les marchands de papiers les plus importants sont membres de l'Association canadienne des marchands de papiers fins. Situés stratégiquement afin de desservir le secteur canadien des arts graphiques, ils constituent le maillon principal de la chaîne puisqu'ils acheminent les produits de papier des usines aux imprimeurs puis aux utilisateurs finaux. 2, fiche 12, Français, - marchand%20de%20papier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pressure sensor
1, fiche 13, Anglais, pressure%20sensor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The [construction] robot would travel through a concrete pipeline, inspect the pipe by vision and pressure sensors, and make repairs - packing weak spots with epoxy, for example. 2, fiche 13, Anglais, - pressure%20sensor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sensor: The generic name for a device that senses either the absolute value or a change in a physical quantity such as temperature, pressure, flow rate, or pH, or the intensity of light, sound, or radio waves and converts that change into a useful input signal for an information-gathering system ... 3, fiche 13, Anglais, - pressure%20sensor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capteur de pression
1, fiche 13, Français, capteur%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Traduction électrique d’une grandeur.(...) Le premier maillon de la chaîne est le capteur(ou élément sensible). Cet organe fournit un signal électrique contenant une certaine information concernant la grandeur mesurée. 2, fiche 13, Français, - capteur%20de%20pression
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La mesure d’une pression se ramène en général à la mesure d’une force. 2, fiche 13, Français, - capteur%20de%20pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- last mile infrastructure
1, fiche 14, Anglais, last%20mile%20infrastructure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- last-mile infrastructure 2, fiche 14, Anglais, last%2Dmile%20infrastructure
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The company has deployed a combination of 2.4, 5.2, and 5.8 GHz point-to-point (PTP) and point-to-multipoint (PTMP) technologies. It uses mainly Cisco for 2.4 GHz last mile infrastructure, Motorola's Canopy system for 5.2 and 5.8 GHz PTMP applications, and Proxim Tsunami products for 5.8 and 5.2 GHz PTP links. 3, fiche 14, Anglais, - last%20mile%20infrastructure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- infrastructure du dernier kilomètre
1, fiche 14, Français, infrastructure%20du%20dernier%20kilom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Deuxièmement, l'infrastructure du dernier kilomètre est un maillon très important de la chaîne des valeurs ajoutées dans le domaine des télécommunications. 1, fiche 14, Français, - infrastructure%20du%20dernier%20kilom%C3%A8tre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chain reaction
1, fiche 15, Anglais, chain%20reaction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réaction en chaîne
1, fiche 15, Français, r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de réaction comprenant des transformations qui entraînent la production régulière de centres initiateurs. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les réactions en chaîne sont fréquentes en photochimie à cause de l’abondance des radicaux libres produits. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On appelle maillon de la chaîne les transformations qui se produisent entre deux apparitions successives d’un même centre initiateur. Une chaîne droite a un seul centre, une chaîne ramifiée a plusieurs centres. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- reacción en cadena
1, fiche 15, Espagnol, reacci%C3%B3n%20en%20cadena
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chain link
1, fiche 16, Anglais, chain%20link
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- link of a chain 2, fiche 16, Anglais, link%20of%20a%20chain
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maillon de chaîne
1, fiche 16, Français, maillon%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- eslabón de la cadena
1, fiche 16, Espagnol, eslab%C3%B3n%20de%20la%20cadena
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- integrated oil company
1, fiche 17, Anglais, integrated%20oil%20company
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One whose operations take in the full spectrum from finding and lifting (the oil) to marketing. 2, fiche 17, Anglais, - integrated%20oil%20company
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See also "integrated company." 3, fiche 17, Anglais, - integrated%20oil%20company
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pétrolière intégrée
1, fiche 17, Français, p%C3%A9troli%C3%A8re%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pétrolière à intégration verticale 2, fiche 17, Français, p%C3%A9troli%C3%A8re%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20verticale
correct, proposition, nom féminin
- société pétrolière intégrée 2, fiche 17, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Du site de forage aux stations services, les pétrolières qui possèdent une intégration verticale complète utile à leur exploitation trouveront toujours moyen de rentabiliser cette dernière à un maillon ou à un autre de la chaîne pétrochimique. 1, fiche 17, Français, - p%C3%A9troli%C3%A8re%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chain link
1, fiche 18, Anglais, chain%20link
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maillon d’une chaîne
1, fiche 18, Français, maillon%20d%26rsquo%3Bune%20cha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Hoisting and Lifting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- calibrated chain
1, fiche 19, Anglais, calibrated%20chain
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Calibrated chain is required for use with anchor windlasses. There are many different calibrations of chain around the world, all different in size. It is critical that the chain selected is properly matched to the gipsy of the windlass. Our short link calibrated chain fits Simpson Lawrence gipsies as well as others. Made of low carbon content mild steel, it is electrically welded for high strength and then hot dip galvanised to minimise corrosion. Calibration ensures even pitch and also pre-stresses the chain to beyond normal service loads. 2, fiche 19, Anglais, - calibrated%20chain
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Levage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chaîne calibrée
1, fiche 19, Français, cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chaîne à maillons calibrés 2, fiche 19, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20maillons%20calibr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
3. Dispositions concernant les chaînes en acier rond. 3. 1. Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté économique européenne doit délivrer pour chaque chaîne une attestation comportant au moins les indications suivantes : a) indications obligatoires :-le nom et l'adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans la Communauté économique européenne,-les caractéristiques de la chaîne(longueur et largeur nominales du maillon, et tolérances maximales, diamètre du fil, chaîne calibrée ou non) ;joindre un schéma coté de deux maillons au moins,-la longueur de la chaîne livrée [...] 3, fiche 19, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Au port [...] Mouillage : 2 fois 25 m de chaîne calibrée 8mm, ancre Britany 14 Kg. 1, fiche 19, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cutting length
1, fiche 20, Anglais, cutting%20length
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance from the root (base) of the spiked bumper, along the guide bar axis to the outside edge of the cutting link, or on the inside part of the bar tip guard with the chain tension adjuster set at mid-position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 20, Anglais, - cutting%20length
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Saw with permanently fixed spiked bumper. 1, fiche 20, Anglais, - cutting%20length
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
cutting length: term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - cutting%20length
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- longueur de coupe
1, fiche 20, Français, longueur%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance prise sur l'axe du guide chaîne entre la base des griffes d’abattage et le bord extérieur d’un maillon gouge, ou au niveau de la partie intérieure du protecteur de l'extrémité du guide chaîne, le tendeur de chaîne étant en position intermédiaire. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 20, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cas d’une scie munie d’une griffe d’abattage. 1, fiche 20, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
longueur de coupe : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - longueur%20de%20coupe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cutting length
1, fiche 21, Anglais, cutting%20length
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distance from the foremost edge of the machine housing, along the guide bar axis to the outside edge of the cutting link, or on the inside part of the bar tip guard with the chain tension adjuster set at mid-position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 21, Anglais, - cutting%20length
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Saw with removable or without spiked bumper. 1, fiche 21, Anglais, - cutting%20length
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cutting length: term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - cutting%20length
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- longueur de coupe
1, fiche 21, Français, longueur%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distance prise sur l'axe du guide chaîne entre la partie la plus avant du carter de la machine et le bord extérieur d’un maillon gouge, ou au niveau de la partie intérieure du protecteur de l'extrémité du guide chaîne, le tendeur de chaîne étant en position intermédiaire. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 21, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cas d’une scie dépourvue de griffe d’abattage ou munie d’une griffe d’abattage amovible. 1, fiche 21, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
longueur de coupe : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - longueur%20de%20coupe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cutter link
1, fiche 22, Anglais, cutter%20link
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- link gouge 2, fiche 22, Anglais, link%20gouge
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
chain saw : A cross-cut saw in which the teeth occur as cutter links, joined to drive(r) links in a chain. 3, fiche 22, Anglais, - cutter%20link
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maillon-gouge
1, fiche 22, Français, maillon%2Dgouge
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- maillon gouge 2, fiche 22, Français, maillon%20gouge
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui en constitue l'élément tranchant et qui comporte la gouge proprement dite et le limiteur de profondeur. 2, fiche 22, Français, - maillon%2Dgouge
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne est composée par la succession de maillons reliés ensemble par des rivets. On distingue trois types de maillons, à savoir : les maillons-gouges, les maillons-guides, les maillons-attaches (Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 3). 2, fiche 22, Français, - maillon%2Dgouge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- eslabón-gubia
1, fiche 22, Espagnol, eslab%C3%B3n%2Dgubia
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- side-plate angle
1, fiche 23, Anglais, side%2Dplate%20angle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- side-edge angle 1, fiche 23, Anglais, side%2Dedge%20angle
correct
- side angle 1, fiche 23, Anglais, side%20angle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The angle between the side cutting edge of a cutter link and the base of the link. ... Should be maintained at 90°. 1, fiche 23, Anglais, - side%2Dplate%20angle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- side plate angle
- side edge angle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- angle d’attaque latérale
1, fiche 23, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20lat%C3%A9rale
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Angle, en général de 90 degrés, que forme sur une scie à chaîne l'arête latérale de la gouge et la base du maillon d’un maillon-gouge. 1, fiche 23, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20lat%C3%A9rale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- top-plate angle
1, fiche 24, Anglais, top%2Dplate%20angle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- top-edge angle 1, fiche 24, Anglais, top%2Dedge%20angle
correct
- filing angle 1, fiche 24, Anglais, filing%20angle
correct
- top-plate filing angle 1, fiche 24, Anglais, top%2Dplate%20filing%20angle
correct, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The angle between the top cutting edge of a cutter link and the [perpendicular] to its direction of travel, i.e. about 35° for general-purpose, cross-cut chain saws. 1, fiche 24, Anglais, - top%2Dplate%20angle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- angle d’attaque frontale
1, fiche 24, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20frontale
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par le tranchant de la partie supérieure d’une gouge de scie à chaîne avec la perpendiculaire à la direction prise par le maillon. 1, fiche 24, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20frontale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Shipbuilding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shackle of chain cable
1, fiche 25, Anglais, shackle%20of%20chain%20cable
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
27,5 m length of chain cable. 1, fiche 25, Anglais, - shackle%20of%20chain%20cable
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Constructions navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- maillon de chaîne
1, fiche 25, Français, maillon%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Longueur de chaîne correspondant à 27,5 m. 1, fiche 25, Français, - maillon%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- string heddle
1, fiche 26, Anglais, string%20heddle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lisse de cordes
1, fiche 26, Français, lisse%20de%20cordes
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lice de cordes 1, fiche 26, Français, lice%20de%20cordes
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Métiers de tapisseries. Il existe des métiers de basse lisse et des métiers de haute lisse. (Équivalents et renseignement donné par Protextile, Le Centre Québécois de productivité du textile - St-Hyacinthe (Québec). 1, fiche 26, Français, - lisse%20de%20cordes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[La lisse est] un fil de métal ou de lin portant un maillon dans lequel passe le fil de chaîne [...] Dans les métiers à tisser les lisses sont groupées dans un cadre de bois constituant une lame. On rassemble sur une même lame toutes les lisses supportant les fils de chaîne devant avoir des [...] évolutions identiques [...] 2, fiche 26, Français, - lisse%20de%20cordes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-12-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drive link
1, fiche 27, Anglais, drive%20link
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- driver link 2, fiche 27, Anglais, driver%20link
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the drive link thickness correctly matches the width of the groove in the guide bar (Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 4). 3, fiche 27, Anglais, - drive%20link
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
chain saw : A cross-cut saw in which the teeth occur as cutter links, joined to drive(r) links in a chain. 2, fiche 27, Anglais, - drive%20link
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maillon-guide
1, fiche 27, Français, maillon%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- maillon d’entraînement 1, fiche 27, Français, maillon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui transmet le mouvement du pignon d’entraînement à la chaîne. 1, fiche 27, Français, - maillon%2Dguide
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne est composée par la succession de maillons reliés ensemble par des rivets. On distingue trois types de maillons, à savoir : les maillons-gouges, les maillons-guides, les maillons-attaches (Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 3). 1, fiche 27, Français, - maillon%2Dguide
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- side link
1, fiche 28, Anglais, side%20link
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maillon-attache
1, fiche 28, Français, maillon%2Dattache
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- maillon d’attache 1, fiche 28, Français, maillon%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui sert à assurer la jonction entre les maillons d’entraînement et les maillons-gouges(Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 6). 1, fiche 28, Français, - maillon%2Dattache
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un fréquence-mètre mesure et mémorise la fréquence de passage des maillons-attaches toutes les 4 millisecondes (Scies à chaîne, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 39, 4e trimestre 1980, p. 5). 1, fiche 28, Français, - maillon%2Dattache
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- safety link
1, fiche 29, Anglais, safety%20link
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- anti-kickback guard link 1, fiche 29, Anglais, anti%2Dkickback%20guard%20link
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maillon de sécurité
1, fiche 29, Français, maillon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Maillon de chaîne coupante(maillon-gouge, maillon-attache ou maillon-guide) dont la géométrie a été modifiée de façon à créer une sorte de déflecteur en avant du limiteur de profondeur. 1, fiche 29, Français, - maillon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1979-01-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- clevis 1, fiche 30, Anglais, clevis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A metal link for attaching a chain to a padlock. 1, fiche 30, Anglais, - clevis
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- maillon d’attache 1, fiche 30, Français, maillon%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Maillon de métal servant à attacher une chaîne à un cadenas. 1, fiche 30, Français, - maillon%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chain lock 1, fiche 31, Anglais, chain%20lock
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- maillon de chaîne 1, fiche 31, Français, maillon%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- maillon chaînon 1, fiche 31, Français, maillon%20cha%C3%AEnon
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :