TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAILLOT BAIN [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- body dissatisfaction
1, fiche 1, Anglais, body%20dissatisfaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Body dissatisfaction develops when people have negative thoughts about their own body image. Intense body dissatisfaction can damage [a person's] psychological and physical well-being. 1, fiche 1, Anglais, - body%20dissatisfaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insatisfaction corporelle
1, fiche 1, Français, insatisfaction%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’insatisfaction corporelle est un concept multidimensionnel qui réunit les aspects cognitif, affectif, perceptif et comportemental de l’apparence physique [...] Elle est présente lorsqu’un ou plusieurs [...] facteurs déterminants de l’image corporelle [sont dysfonctionnels]. 1, fiche 1, Français, - insatisfaction%20corporelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'insatisfaction corporelle] se manifeste lorsque quelqu'un tient un discours dévalorisant [...], évite de se mettre en maillot de bain à la plage ou encore croit qu'il ne pourra attirer [l'attention] de [partenaires] à cause de son apparence physique. 1, fiche 1, Français, - insatisfaction%20corporelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bathing suit
1, fiche 2, Anglais, bathing%20suit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bathing suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - bathing%20suit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maillot de bain
1, fiche 2, Français, maillot%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maillot de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - maillot%20de%20bain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water slide
1, fiche 3, Anglais, water%20slide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- waterslide 2, fiche 3, Anglais, waterslide
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a pamphlet, Ontario Place announces its "Waterslide": "It's where young and young at heart alike dare to take the plunge through the tunnels and down the slippery schuss". 2, fiche 3, Anglais, - water%20slide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glissoire d’eau
1, fiche 3, Français, glissoire%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- toboggan géant 1, fiche 3, Français, toboggan%20g%C3%A9ant
nom masculin
- aqua-toboggan 1, fiche 3, Français, aqua%2Dtoboggan
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Piste-toboggan où les glisseurs en maillot de bain sont propulsés par un jet d’eau assez puissant. 1, fiche 3, Français, - glissoire%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«glissoire» : canadianisme (...) 2, fiche 3, Français, - glissoire%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il est fort probable que l’usage favorisera «glissoire d’eau». 3, fiche 3, Français, - glissoire%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lycra
1, fiche 4, Anglais, lycra
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Lycra® 2, fiche 4, Anglais, Lycra%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A synthetic fabric material with elastic properties of the sort known generically as "spandex". 3, fiche 4, Anglais, - lycra
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Seattle Fabrics carries stretch fabrics including lycra, supplex and more. 1, fiche 4, Anglais, - lycra
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lycra® is a DuPont registered trademark. 4, fiche 4, Anglais, - lycra
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lycra
1, fiche 4, Français, lycra
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Lycra® 2, fiche 4, Français, Lycra%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tissu synthétique à réseau très élastique, qui a les mêmes utilisations que le lastex. 1, fiche 4, Français, - lycra
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gaine, maillot de bain en lycra. 1, fiche 4, Français, - lycra
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le Lycra® est la] marque de commerce de DuPont pour la fibre spandex. 2, fiche 4, Français, - lycra
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air stream
1, fiche 5, Anglais, air%20stream
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air-stream 2, fiche 5, Anglais, air%2Dstream
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Women's air stream tight - Lady active wear. Description : Sport performance. Close fitting athletic cut. Wicking, Stretch fabric. Elastic waist. Reflective patches. Zip ankles. 1, fiche 5, Anglais, - air%20stream
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mailles aérées
1, fiche 5, Français, mailles%20a%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mailles aérées :maillot de bain fabriqué avec un tissu qui sèche très rapidement(expression placée sur une étiquette). 1, fiche 5, Français, - mailles%20a%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Swimming
- Synchronized Swimming
- Diving
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swimsuit
1, fiche 6, Anglais, swimsuit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- swimming suit 2, fiche 6, Anglais, swimming%20suit
correct
- bathing suit 3, fiche 6, Anglais, bathing%20suit
correct
- swim suit 4, fiche 6, Anglais, swim%20suit
correct
- racing suit 5, fiche 6, Anglais, racing%20suit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A garment worn for swimming. 6, fiche 6, Anglais, - swimsuit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Natation
- Nage synchronisée
- Plongeon
Fiche 6, La vedette principale, Français
- costume de bain
1, fiche 6, Français, costume%20de%20bain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maillot de bain 2, fiche 6, Français, maillot%20de%20bain
correct, nom masculin
- costume de natation 3, fiche 6, Français, costume%20de%20natation
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tout vêtement de natation. 1, fiche 6, Français, - costume%20de%20bain
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Costume de bain moulant, presque toujours extensible. Le maillot de bain de femme peut être d’une seule pièce ou composé d’une culotte et d’un soutien-gorge. Celui de l'homme se réduit à un caleçon court ou slip de bain, selon qu'il est plus ou moins réduit. 4, fiche 6, Français, - costume%20de%20bain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Natación
- Natación sincronizada
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- traje de baño
1, fiche 6, Espagnol, traje%20de%20ba%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Men's Clothing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trunks
1, fiche 7, Anglais, trunks
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- swimming trunks 2, fiche 7, Anglais, swimming%20trunks
correct, pluriel
- bathing trunks 3, fiche 7, Anglais, bathing%20trunks
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Shorts worn by men for athletics, especially for boxing or swimming. 4, fiche 7, Anglais, - trunks
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bathing slip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Vêtements pour hommes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- slip de bain
1, fiche 7, Français, slip%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maillot de bain 2, fiche 7, Français, maillot%20de%20bain
correct, nom masculin
- caleçon de bain 3, fiche 7, Français, cale%C3%A7on%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Men's and Boys' Swim Trunks
1, fiche 8, Anglais, Men%27s%20and%20Boys%27%20Swim%20Trunks
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 38-GP-22a, 1993 1, fiche 8, Anglais, - Men%27s%20and%20Boys%27%20Swim%20Trunks
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Maillot de bain pour hommes et garçons
1, fiche 8, Français, Maillot%20de%20bain%20pour%20hommes%20et%20gar%C3%A7ons
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 38-GP-22a, 1993 1, fiche 8, Français, - Maillot%20de%20bain%20pour%20hommes%20et%20gar%C3%A7ons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Swimming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- two-piece bathing costume 1, fiche 9, Anglais, two%2Dpiece%20bathing%20costume
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Natation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maillot de bain deux pièces
1, fiche 9, Français, maillot%20de%20bain%20deux%20pi%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Sports (General)
- Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- skin suit
1, fiche 10, Anglais, skin%20suit
spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports (Généralités)
- Natation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maillot de compétition
1, fiche 10, Français, maillot%20de%20comp%C3%A9tition
nom masculin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
John Konrad a signé ces maillots de compétition en jersey Lycra, fibre polyuréthane mélangée, merveilleuse de souplesse, d’élasticité. C’est une deuxième peau. 1, fiche 10, Français, - maillot%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Maillot de bain fait d’un tissu très fin, le lycra. Nouveau modèle de «speedo», qui sera utilisé aux olympiques. 2, fiche 10, Français, - maillot%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :