TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAJORATION SALAIRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- premium for extra duty
1, fiche 1, Anglais, premium%20for%20extra%20duty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overtime pay 1, fiche 1, Anglais, overtime%20pay
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prime d’heures supplémentaires
1, fiche 1, Français, prime%20d%26rsquo%3Bheures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- majoration de salaire pour heures supplémentaires 2, fiche 1, Français, majoration%20de%20salaire%20pour%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
nom féminin
- majoration pour heures supplémentaires 3, fiche 1, Français, majoration%20pour%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «prime de surtemps» et «prime de temps supplémentaire», quoique largement utilisées dans les conventions collectives au Canada, sont considérées comme des canadianismes ou comme des calques de l’anglais chez plusieurs auteurs. 4, fiche 1, Français, - prime%20d%26rsquo%3Bheures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prime de surtemps
- prime de temps supplémentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wage increase
1, fiche 2, Anglais, wage%20increase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- salary increase 2, fiche 2, Anglais, salary%20increase
correct
- pay hike 3, fiche 2, Anglais, pay%20hike
correct
- wage hike 4, fiche 2, Anglais, wage%20hike
correct
- salary increment 5, fiche 2, Anglais, salary%20increment
correct
- wage raise 6, fiche 2, Anglais, wage%20raise
correct
- pay increment 7, fiche 2, Anglais, pay%20increment
correct
- pay increase 8, fiche 2, Anglais, pay%20increase
correct
- wage increment 4, fiche 2, Anglais, wage%20increment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The government is prepared to continue collective bargaining on terms and conditions of employment including salary increases ... 9, fiche 2, Anglais, - wage%20increase
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Scheduled pay increment, withholding of pay increment. 8, fiche 2, Anglais, - wage%20increase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- augmentation de salaire
1, fiche 2, Français, augmentation%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hausse de salaire 2, fiche 2, Français, hausse%20de%20salaire
correct, nom féminin
- majoration de salaire 3, fiche 2, Français, majoration%20de%20salaire
correct, nom féminin
- augmentation salariale 4, fiche 2, Français, augmentation%20salariale
correct, nom féminin
- hausse salariale 5, fiche 2, Français, hausse%20salariale
correct, nom féminin
- relèvement de salaire 6, fiche 2, Français, rel%C3%A8vement%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Majoration de salaire généralement basée sur des critères préétablis, que l'employeur accorde de sa propre initiative ou à la suite de pressions économiques, à une partie ou à l'ensemble de ses employés. 6, fiche 2, Français, - augmentation%20de%20salaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l’égard du travail exécuté. 7, fiche 2, Français, - augmentation%20de%20salaire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Augmentation de salaire prévue, retenue des augmentations de salaire. 8, fiche 2, Français, - augmentation%20de%20salaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- incremento salarial
1, fiche 2, Espagnol, incremento%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aumento salarial 2, fiche 2, Espagnol, aumento%20salarial
correct, nom masculin
- subida salarial 3, fiche 2, Espagnol, subida%20salarial
correct, nom féminin
- incremento de salario 4, fiche 2, Espagnol, incremento%20de%20salario
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time and a half
1, fiche 3, Anglais, time%20and%20a%20half
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- time and one-half 2, fiche 3, Anglais, time%20and%20one%2Dhalf
correct
- time and one half 3, fiche 3, Anglais, time%20and%20one%20half
correct
- time and a half rate 4, fiche 3, Anglais, time%20and%20a%20half%20rate
correct
- time and one half rate 5, fiche 3, Anglais, time%20and%20one%20half%20rate
correct
- rate of time and a half 6, fiche 3, Anglais, rate%20of%20time%20and%20a%20half
correct
- time-and-a-half rate 7, fiche 3, Anglais, time%2Dand%2Da%2Dhalf%20rate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wage payment at one and one-half an employee's regular rate of pay. 8, fiche 3, Anglais, - time%20and%20a%20half
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux majoré de moitié
1, fiche 3, Français, taux%20major%C3%A9%20de%20moiti%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux majoré de 50 % 2, fiche 3, Français, taux%20major%C3%A9%20de%2050%20%25
correct, nom masculin
- tarif et demi 3, fiche 3, Français, tarif%20et%20demi
correct, nom masculin
- taux et demi 3, fiche 3, Français, taux%20et%20demi
correct, nom masculin
- temps et demi 4, fiche 3, Français, temps%20et%20demi
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire majoré de cinquante pour cent. 5, fiche 3, Français, - taux%20major%C3%A9%20de%20moiti%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on pourra parler de majoration de 50 %, d’heures majorées de 50 %, de salaire(horaire) majoré de 50 %, etc. 6, fiche 3, Français, - taux%20major%C3%A9%20de%20moiti%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- taux majoré de cinquante pour cent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salario y medio
1, fiche 3, Espagnol, salario%20y%20medio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- work overtime
1, fiche 4, Anglais, work%20overtime
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Manitoba’s Employment Standards Code stipulates that an employer’s management rights do not include an implied right to require an employee to work overtime, except in cases of emergency. Employees may refuse to work overtime beyond a set limit in Ontario after 8 hours in a day or 48 hours in a week and Saskatchewan (44 hours in a week). 2, fiche 4, Anglais, - work%20overtime
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire des heures supplémentaires
1, fiche 4, Français, faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exécuter des heures supplémentaires 2, fiche 4, Français, ex%C3%A9cuter%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un travail au-delà des heures normales de travail, ce qui entraîne souvent un supplément de rémunération comportant une majoration du taux de salaire de base pour les heures supplémentaires exécutées. 3, fiche 4, Français, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Code des normes d’emploi du Manitoba stipule que les droits de gestion d’un employeur ne comprennent pas le droit implicite d’exiger d’un employé qu’il effectue des heures supplémentaires, sauf dans une situation d’urgence. Les employés peuvent refuser de faire des heures supplémentaires au-delà d’une limite préétablie en Ontario soit 8 heures par jour où 48 heures par semaine et en Saskatchewan (44 heures par semaine). 4, fiche 4, Français, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hacer horas extraordinarias
1, fiche 4, Espagnol, hacer%20horas%20extraordinarias
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hacer horas extras 2, fiche 4, Espagnol, hacer%20horas%20extras
correct, latin, Amérique latine
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pay increment
1, fiche 5, Anglais, pay%20increment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- salary increment 2, fiche 5, Anglais, salary%20increment
correct
- incremental increase 3, fiche 5, Anglais, incremental%20increase
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A progression from one step to the next higher step in any scale of pay rates. 4, fiche 5, Anglais, - pay%20increment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The pay increment shall be to the next rate in the applicable scale, unless the maximum has been reached. 5, fiche 5, Anglais, - pay%20increment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Increment—means where there are intermediate steps, a progression from one step to the next higher step in any range of pay rates. 6, fiche 5, Anglais, - pay%20increment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- augmentation d’échelon de rémunération
1, fiche 5, Français, augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- augmentation d’échelon de salaire 2, fiche 5, Français, augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20salaire
correct, nom féminin
- augmentation d’échelon salarial 3, fiche 5, Français, augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Majoration de salaire que reçoit automatiquement un salarié en raison de son passage à un palier supérieur dans un régime où il existe une échelle des salaires. 3, fiche 5, Français, - augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’augmentation d’échelon de rémunération doit porter la rémunération à l’échelon suivant de l’échelle applicable, sauf si le maximum est atteint. 4, fiche 5, Français, - augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overtime rate
1, fiche 6, Anglais, overtime%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux de supplément
1, fiche 6, Français, taux%20de%20suppl%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- taux de majoration pour heure supplémentaire 1, fiche 6, Français, taux%20de%20majoration%20pour%20heure%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- taux des heures supplémentaires 2, fiche 6, Français, taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rémunération du travail supplémentaire correspondant à une majoration du taux de salaire de base. 1, fiche 6, Français, - taux%20de%20suppl%C3%A9ment
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tasa por hora extraordinaria
1, fiche 6, Espagnol, tasa%20por%20hora%20extraordinaria
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tasa por hora extra 2, fiche 6, Espagnol, tasa%20por%20hora%20extra
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- penalty cargo 1, fiche 7, Anglais, penalty%20cargo
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cargaison pénalisée 1, fiche 7, Français, cargaison%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cargaison qui, à cause des dangers que comportent son déchargement ou son chargement, du fait de son caractère explosif, etc., donnent droit à une majoration de salaire aux débardeurs. 1, fiche 7, Français, - cargaison%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :