TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MALTRAITER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abuse
1, fiche 1, Anglais, abuse
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maltreat 2, fiche 1, Anglais, maltreat
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... evidence that the offender, in committing the offence, abused the offender's intimate partner or a member of the victim or the offender's family ... 3, fiche 1, Anglais, - abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maltraiter
1, fiche 1, Français, maltraiter
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abusar
1, fiche 1, Espagnol, abusar
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lesionar la integridad física, social, sexual o emocional. Se incluye en esta definición toda acción que intenta controlar y coartar la libertad. 1, fiche 1, Espagnol, - abusar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Problems
- Criminal Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retaliate
1, fiche 2, Anglais, retaliate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Threaten, intimidate or treat] another person badly because that person filed a discrimination complaint. 1, fiche 2, Anglais, - retaliate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
- Psychologie criminelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exercer des représailles
1, fiche 2, Français, exercer%20des%20repr%C3%A9sailles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Menacer, intimider ou maltraiter une personne parce qu'elle a déposé une plainte pour discrimination. 1, fiche 2, Français, - exercer%20des%20repr%C3%A9sailles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- molest
1, fiche 3, Anglais, molest
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To make unjustifiable sexual advances that go beyond the accepted norm. 2, fiche 3, Anglais, - molest
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cemetery reflects Povungnituk's social ills. Reverend Aipili Napartuq has buried more than 20 people since arriving [two years ago] in this Inuit community on the eastern shore of Hudson Bay. Only five died of natural causes. ... Now this community wonders whether those deaths are linked to the sexual abuse that became public this spring, revealing that up to 90 youth had been molested over the years. 3, fiche 3, Anglais, - molest
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Susan Smith, who is accused of drowning her two young sons, was molested by her stepfather when she was 16 ... [He] abused his stepdaughter Smith by "participating in open-mouth kissing, fondling her breasts and by the stepfather placing the minor's hand on him in and about the genital area. 4, fiche 3, Anglais, - molest
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This term, which encompasses a wide range of unacceptable sexual behaviours, is usually found in newspaper articles and texts of a general nature. 2, fiche 3, Anglais, - molest
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agresser sexuellement
1, fiche 3, Français, agresser%20sexuellement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- molester 2, fiche 3, Français, molester
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
34 pour cent des filles ont été agressées sexuellement par une personne étrangère à leur famille avant l’âge de 16 ans; 42 pour cent des filles ont subi au moins une expérience d’inceste et (ou) d’agression sexuelle extérieure à la famille avant l’âge de 16 ans. 1, fiche 3, Français, - agresser%20sexuellement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quoique très utilisé dans le langage populaire dans le sens de violence sexuelle, le terme «molester» signifie, en français :«maltraiter physiquement, brutaliser, malmener, rudoyer»(Sources : Grand dictionnaire encyclopédique Larousse(LAROG), 1982, vol. 7, p. 7024 et Le nouveau petit Robert(PEROB), 1993, p. 1426). 2, fiche 3, Français, - agresser%20sexuellement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’ancien terme «attentat à la pudeur» signifie l’acte physique, contraire aux bonnes mœurs, exercé volontairement sur le corps d’une personne déterminée de l’un ou l’autre sexe, avec violence ou même parfois sans violence (si la victime est au-dessous d’un certain âge). 2, fiche 3, Français, - agresser%20sexuellement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ill-treat
1, fiche 4, Anglais, ill%2Dtreat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maltraiter
1, fiche 4, Français, maltraiter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- maltratar
1, fiche 4, Espagnol, maltratar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- potentially abusive parent
1, fiche 5, Anglais, potentially%20abusive%20parent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- high-risk parent 2, fiche 5, Anglais, high%2Drisk%20parent
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parent who is at risk of abusing his children. 3, fiche 5, Anglais, - potentially%20abusive%20parent
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hawaii's Healthy Start program, funded by the state, intervenes from day one. A case worker interviews new parents in the hospital shortly after their baby is born. The aim is to identify parents at risk of abusing their children: teen mothers, alcoholics, drug users, welfare recipients, or people who have been themselves abused, either by their own parents or their spouses. ... Without intervention, some 20% of high-risk parents can be expected to mistreat their children.... 4, fiche 5, Anglais, - potentially%20abusive%20parent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parent susceptible de maltraiter
1, fiche 5, Français, parent%20susceptible%20de%20maltraiter
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ce projet est destiné aux parents isolés à risque élevé(des parents d’enfants d’âge préscolaire qui ont été identifiés par les travailleurs de la protection de l'enfance comme étant particulièrement susceptibles de négliger ou de maltraiter leurs enfants). 2, fiche 5, Français, - parent%20susceptible%20de%20maltraiter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- padres susceptibles de maltratar
1, fiche 5, Espagnol, padres%20susceptibles%20de%20maltratar
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Se refiere a los progenitores o padres adoptivos que podrían incurrir en negligencia o maltrato contra sus hijos. 1, fiche 5, Espagnol, - padres%20susceptibles%20de%20maltratar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Según la opinión de algunos expertos en la materia, el hecho de que una mujer primeriza haya practicado un aborto parece cambiar la relación que ésta establece con hijos de embarazos subsiguientes, ya que el dolor que esconde afecta de alguna manera a los hijos nacidos posteriormente y los hace más susceptibles al maltrato y a la negligencia de los padres. 1, fiche 5, Espagnol, - padres%20susceptibles%20de%20maltratar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forced sexual intercourse
1, fiche 6, Anglais, forced%20sexual%20intercourse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
date rape: forced sexual intercourse with a companion while on a social date, usually as a result of a dominating male who misperceives his companion's attitudes about sex. 2, fiche 6, Anglais, - forced%20sexual%20intercourse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The terms "rape" and its explanation "forced sexual intercourse", found in several texts, are both legally vague in that one does not know to what degree the victim was abused sexually. One might ask oneself, was the victim mistreated sadistically? Was the act premeditated? Furthermore, the related term "sexual assault" is not a precise synonym of "forced sexual intercourse", because technically one can assault someone else without performing coitus. "Rape" does not necessarily imply sexual intercourse. 3, fiche 6, Anglais, - forced%20sexual%20intercourse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One out of 6 victims of forced sexual intercourse is assaulted by a friend. 3, fiche 6, Anglais, - forced%20sexual%20intercourse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relations sexuelles forcées
1, fiche 6, Français, relations%20sexuelles%20forc%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- relations sexuelles sous contrainte 1, fiche 6, Français, relations%20sexuelles%20sous%20contrainte
correct, voir observation, nom féminin
- rapports sexuels sous contrainte 2, fiche 6, Français, rapports%20sexuels%20sous%20contrainte
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quoique les termes «accouplement», «coït», et «copulation» représentent des traductions adéquates pour le terme «sexual intercourse», elles ne sont pas appropriées en psychologie criminelle à moins que l’on parle de l’acte biologique. Par contre, on peut utiliser le terme relations «sexuelles» s’il s’agit d’un consentement entre adultes, d’où le terme «relations sexuelles sous la contrainte entre conjoints» . Mais si l’on ignore le rapport entre deux sujets donnés, ou si on veut ne décrire que l’acte sexuel sans mention de lien ou de consentement, il serait donc préférable d’utiliser le terme «rapports sexuels». Or, si on parle du «rapports sexuels sous contrainte», on décrit probablement un des 4 types de viol décrit dans le Code criminel canadien selon lequel «la notion légale de viol» (terme non qualifié) n’existe plus depuis février 1983 au Canada (mais existe toujours en France, voir le code pénal de ce pays). Elle a été remplacée par celle d’«agression sexuelle» dont la gravité, comme n’importe quelle autre voie de fait, dépend du degré de violence exercée (voir l’observation suivante). Pour ce qui est du terme «agression sexuelle», il ne comporte pas nécessairement la notion de pénétration. De plus, le terme anglais «forced sexual intercourse» peut décrire un type de viol ou plusieurs, selon le cas. Par conséquent, il serait imprudent de choisir seulement un type si l’on n’est pas certain du degré de violence. 2, fiche 6, Français, - relations%20sexuelles%20forc%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cohen, Boucher et Seghorn(1971) ont décrit 4 types de viol : le «viol agressif», dont le but est de sadiser et de maltraiter la victime; le «viol sexuel», motivé par le désir de la décharge sexuelle avec une violence d’intimidation ;le «viol mixte», comprenant les 2 composantes mentionnées; finalement, le «viol impulsif», non planifié et sans but particulièrement agressif. 3, fiche 6, Français, - relations%20sexuelles%20forc%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicología criminal
- Problemas sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- relaciones sexuales forzadas
1, fiche 6, Espagnol, relaciones%20sexuales%20forzadas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- relaciones sexuales impuestas 2, fiche 6, Espagnol, relaciones%20sexuales%20impuestas
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- relación sexual forzada
- relación sexual impuesta
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- molest
1, fiche 7, Anglais, molest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
to annoy, interfere with, or meddle with so as to trouble or harm, or with intent to trouble or harm. 2, fiche 7, Anglais, - molest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- faire subir des mauvais traitements
1, fiche 7, Français, faire%20subir%20des%20mauvais%20traitements
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- molester 2, fiche 7, Français, molester
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maltraiter physiquement en public. 2, fiche 7, Français, - faire%20subir%20des%20mauvais%20traitements
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mishandle
1, fiche 8, Anglais, mishandle
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tarabuster 1, fiche 8, Français, tarabuster
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- malmener 1, fiche 8, Français, malmener
- maltraiter 1, fiche 8, Français, maltraiter
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Marchandises) Passeraient dans la conversation mais non dans la langue écrite Manutention défectueuse La caisse n’ a pas été maniée avec les précautions nécessaires 1, fiche 8, Français, - tarabuster
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :