TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANCHE CONIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2018-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The francisca is characterised by its distinctly arch-shaped head, widening toward the cutting edge and terminating in a prominent point at both the upper and lower corners. The top of the head is usually either S-shaped or convex with the lower portion curving inward and forming an elbow with the short wooden haft. The upswept point and downturned edge were both capable of penetrating chain mail.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Les preuves archéologiques indiquent que les élites guerrières franques utilisaient communément la francisque [...] Les soldats l'auraient lancée d’une distance d’environ dix à douze mètres. La lame de la hache était lourde afin de produire un impact important sur la cible, mais puisque l'arme n’ était pas équilibrée comme peut l'être un javelot, la francisque n’ avait pas une trajectoire très régulière, réduisant la portée et la précision. La francisque se reconnaît à la courbure en forme de S caractéristique du sommet du fer, le bord inférieur de la lame s’incurvant vers l'intérieur puis formant un coude avec le manche. Le centre du fer forme un angle d’environ 90 à 115° avec le manche. La plupart des francisques ont un œil rond ou en goutte d’eau pour le passage d’un manche conique [...] La plupart des lames de francisque mesurent entre onze et vingt-deux centimètres de long et pèsent entre 200 et 1 300 g.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
DEF

A cone shaped strainer or sieve.

CONT

This means that you can use [the sieve] not only as a straining tool but also as a chinois, for puréeing with a pestle, a ladle, or a whisk. ... It is made of perforated stainless steel, with its handle welded firmly to one side and a hook, for resting it on top of a bowl or pan, welded to the other.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Petite passoire fine, conique (comme un chapeau chinois).

CONT

Passoire conique munie d’un manche. Il en existe différents modèles : le chinois en étamine métallique sert à filtrer les bouillons, les sauces et les crèmes fines, [...] qui demandent à être lisses; le chinois en fer-blanc perforé sert à passer les sauces épaisses en les foulant à l'aide d’un pilon.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Silviculture
  • Cultural Practices (Agriculture)
DEF

An instrument for cutting off the branches of trees at a height above the head, consisting of a pair of pruning shears, or a knife-blade working within a hook, mounted on a pole and worked by a string or wire.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Sylviculture
  • Soin des cultures (Agriculture)
DEF

[...] sorte de sécateur commandé par un câble de la longueur du manche. Il comprend essentiellement :-un crochet en acier fixé sur une douille conique et fermée,-une lame articulée munie d’une antenne,-un ressort de rappel. Les modèles robustes peuvent couper des branches jusque 30 à 35 mm de diamètre.

CONT

Pour couper les hautes branches, l’outil le plus sûr est l’échenilloir-élagueur qui permet d’atteindre une hauteur de 2,40 m sans utiliser d’échelle. Un modèle comporte une scie de jardinier amovible permettant de couper les plus grosses branches, un émondoir et une lame actionnée par une corde pour les branches de moins de 3 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :