TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANCHE JOUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
- Anthropology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tournament
1, fiche 1, Anglais, tournament
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tourney 1, fiche 1, Anglais, tourney
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A knightly sport of the middle ages between mounted combatants armed with blunted lances or swords and divided into two parties contesting for a prize or favor bestowed by the lady of the tournament. 2, fiche 1, Anglais, - tournament
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
- Anthropologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tournoi
1, fiche 1, Français, tournoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combat courtois entre plusieurs chevaliers par couples en champ clos. 2, fiche 1, Français, - tournoi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au 14e siècle, la transition s’opère de la lutte avec armes de guerre au combat réglé avec armes courtoises : l'épée rebattue(émoussée) sans pointe ni tranchant, et la masse de bois dur; la cuirasse matelassée de filasse; le heaume quadrillé de losanges pour mieux respirer; un matelas de paille, couvert d’une draperie armoriée, protégeant les jambes du cheval. [...] Dans ce sport professionnel, il ne s’agissait plus de tuer, mais de désarçonner et de «happer au frein» le cheval du vaincu, qui devait payer rançon. Au jour dit, appelants et défendants se rangent face à face, derrière deux cordes qui partagent le champ clos en son milieu : chaque tournoyeur est suivi de deux valets, chargés de le relever en cas de chute. [...] Le prix est donné au bal qui suit le souper : les juges-diseurs, le roi d’armes et le chevalier d’honneur s’arrêtent devant le chevalier reconnu «comme mieux frappant»; une dame lui remet le prix(bijou, épée, heaume), auquel s’ajoute la «manche honorable» détachée de sa robe. 3, fiche 1, Français, - tournoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- day run
1, fiche 2, Anglais, day%20run
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Luge term(s). 2, fiche 2, Anglais, - day%20run
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manche de jour
1, fiche 2, Français, manche%20de%20jour
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- descente de jour 1, fiche 2, Français, descente%20de%20jour
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de luge. 2, fiche 2, Français, - manche%20de%20jour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :