TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANDAT DEPOT [26 fiches]

Fiche 1 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Legal Documents
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Law
OBS

Form 8 in the Criminal Code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Documents juridiques
  • Droit judiciaire
  • Droit pénal
OBS

Formule 8 dans le Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dactyloscopy
  • Criminology
  • Law of Evidence
CONT

Latent prints are single or partial fingerprints lifted from door handles, glasses, walls, firearms, clothing, and other items found at or near the scene of a crime.

Français

Domaine(s)
  • Dactyloscopie
  • Criminologie
  • Droit de la preuve
CONT

[...] le mandat consiste entre autres à gérer le dépôt national d’empreintes digitales, à effectuer des vérifications de casier judiciaire pour les civils et à établir des correspondances entre des empreintes latentes(prélevées sur des lieux de crimes) et des criminels connus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dactiloscopia
  • Criminología
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
CONT

A committal order, in such form as is prescribed in regulations, made by a committing authority is a sufficient warrant for the committal of a service convict, service prisoner or service detainee to any lawful place of confinement.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
CONT

Un mandat de dépôt, délivré en la forme réglementaire par l'autorité incarcérante, constitue un mandat suffisant pour l'incarcération d’un condamné, prisonnier ou détenu militaire dans tout lieu légitime de détention.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Phraséologie
OBS

mandat de dépôt : terme employé dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.

PHR

prendre un mandat de dépôt

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Fraseología
DEF

La resolución judicial por la cual se ordena la detención de un presunto culpable, o se eleva a prisión la de un detenido, después de prestar declaración indagatoria.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Types of Documentation (Library Science)
OBS

The Depository Services Program (DSP) is administered by Public Works and Government Services Canada, Communication Group. The DSP was established in 1927 ... Its primary objective is to ensure that Canadians have ready and equal access to federal government information. The DSP achieves this objective by supplying these materials to a network of more than 650 libraries in Canada and to another 100 institutions around the world holding collections of Canadian government publications.

Terme(s)-clé(s)
  • Depository Services Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
OBS

Le Programme des services de dépôt(PSD) est administré par Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada, Groupe Communication Canada. Le PSD a été établi en 1927. Le mandat principal du PSD est de voir à ce que les Canadiens aient un accès immédiat et légal à l'information diffusée par le gouvernement fédéral. Le PSD réalise cela en fournissant ces documents à un réseau de plus de 700 bibliothèques et quelques 148 autres établissements dans le monde qui ont des collections de publications du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des services aux dépositaires

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The mandate of the NAC [National Administration Committee] is to ... recommend to Canada the provision of one additional notice of the IAP [independent assessment process] application deadline to class members ...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le mandat du CAN [Comité d’administration national] consiste à [...] recommander au Canada de fournir une notification supplémentaire précisant la date limite pour le dépôt d’une demande de PEI [processus d’évaluation indépendant] aux membres des recours collectifs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Criminology
  • Provincial Administration
OBS

The mandate of the Victim/Witness Assistance Program (VWAP) is to provide information, assistance and support to victims and witnesses of crime throughout the criminal justice process in order to increase their understanding of, and participation in, the criminal justice process. Offered by the Ontario Victim Services Secretariat, VWAP services include crisis intervention, needs assessment, referrals to community agencies, emotional support, case specific information (court dates, bail conditions) and court preparation and orientation. VWAP services are available to adult and child victims and witnesses of crime, after charges have been laid.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Criminologie
  • Administration provinciale
OBS

Le mandat du Programme d’aide aux victimes et aux témoins(PAVT) est de fournir des renseignements, de l'aide et un soutien aux victimes et témoins tout au long de la procédure judiciaire criminelle pour augmenter leur compréhension de la procédure judiciaire pénale et encourager leur participation à cette procédure. Les services du PAVT sont offerts par le Secrétariat des services aux victimes de l'Ontario et comprennent l'intervention d’urgence, l'évaluation des besoins, les renvois à des organismes communautaires, le soutien affectif, les renseignements particuliers propres à la cause(date des audiences, conditions de mise en liberté sous caution) et la préparation à la cour et l'orientation connexe. Les services du PAVT sont offerts aux victimes, adultes et enfants, et témoins d’actes criminels, après le dépôt des accusations.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Biological Sciences
OBS

Agriculture Canada.

OBS

The Canadian Collection of Fungal Cultures (CCFC) currently holds 10,500 strains of fungal cultures representing about 2,500 species. The collection originated as an amalgamation of individual research collections and now serves as the primary repository for fungal cultures in the Agriculture and Agri-Food Canada Research Branch and accepts patent strains. It functions as a gene bank for this microbial resource and provides pure cultures to scientists in agriculture, forestry, medicine, private industry and biotechnology. Many species held in the collection are unique, and a number are new to science.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sciences biologiques
OBS

La Collection de cultures fongiques canadiennes(CCFC) contient environ 10 500 souches de cultures fongiques représentant environ 2 500 espèces. La collection résulte de la consolidation graduelle de plusieurs collections de recherche individuelle. Elle est maintenant le dépôt principal de cultures fongiques de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agro-alimentaire Canada et accepte en dépôt les lignées brevetées. Elle a aussi le mandat de banque de gènes pour les ressources génétiques microbiennes et fournit des cultures pures aux chercheurs en agriculture, foresterie, médecine, biotechnologie, tant du secteur privé que public. Plusieurs des échantillons de la collection sont des unicats et plusieurs sont nouveaux pour la science.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Municipal Bylaws and Regulations
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
OBS

An application for a warrant under paragraph (1) may be made by filing an affidavit, entitled "Affidavit to Lead Warrant" ...

Français

Domaine(s)
  • Titres de règlements municipaux
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
OBS

Une demande de mandat prévu par l'alinéa(1) peut être faite par dépôt d’un affidavit, intitulé «Affidavit portant demande de mandat» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The Financial Services Commission of Ontario (FSCO) was created on July 1, 1998, as an arm's-length agency of the Ministry of Finance. FSCO integrates the operations of the former Ontario Insurance Commission, Pension Commission of Ontario, and Deposit Institutions Division of the Ministry of Finance. As an integrated regulator, FSCO merges Ontario's regulatory activities governing pensions, insurance, trust companies, credit unions, caisses populaires, co-operatives and mortgage brokers into one body. FSCO's mandate is to enhance consumer confidence and public trust in the regulated sectors; and also to make recommendations to the Minister on matters affecting the regulated sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

Créée le 1er juillet 1998, la Commission des services financiers de l'Ontario(CSFO) est un organisme autonome qui relève du ministère des Finances. Elle regroupe les activités des anciennes Commission des assurances de l'Ontario, Commission des régimes de retraite de l'Ontario et Division des établissements de dépôt du ministère des Finances. La CSFO est un organisme de réglementation qui intègre toutes les activités régissant les régimes de retraite, les assurances, les sociétés de fiducie, les caisses populaires et les credit unions, les coopératives et les courtiers en hypothèques en Ontario. Elle a pour mandat de rehausser la confiance du public dans les secteurs réglementés et de faire des recommandations au ministre sur les questions touchant ces secteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Bankruptcy
  • Phraseology
CONT

Registrar may not commit... A registrar has no power to commit for contempt of court.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Faillites
  • Phraséologie
CONT

Mandat de dépôt[...] Un registraire n’ a pas le pouvoir de délivrer un mandat de dépôt pour résistance au tribunal.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Where a person in sentenced or committed to imprisonment in a prison, it is sufficient compliance with the law... if the warrant of committal states that the person was sentenced or committed to imprisonment in a prison for the term in question, without stating the name of any particular prison.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

... est considéré comme légal le mandat de dépôt qui stipule que l'individu en faisant l'objet a été condamné à la prison pour la durée mentionnée sans préciser le nom de l'établissement.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
DEF

a limited authorization for the bank to manage only the technical aspects of a client's securities safekeeping account, without taking over the economic supervision of the investment, e.g. changes in the security holdings.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

si le client ne désire pas gérer lui-même sa fortune, il peut confier à la banque l'administration de son compte et de son dépôt de titres en lui donnant un mandat de gestion. Ce mandat habilite la banque à effectuer des travaux de gérance sans aucun droit de disposition.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :