TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANDATAIRE AUTORISE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authorized agent
1, fiche 1, Anglais, authorized%20agent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- représentant autorisé
1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentant%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agent autorisé 2, fiche 1, Français, agent%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
- mandataire autorisé 3, fiche 1, Français, mandataire%20autoris%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maintenance services
1, fiche 2, Anglais, maintenance%20services
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... services provided by the developer and/or its authorized DISO agent (s) specific to COTS product, and include responding to client-reported COTS malfunctions, which may include regular delivery of fixes, enhancements and related documentation ... 1, fiche 2, Anglais, - maintenance%20services
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the Glossary of Software Acquisition Reference Centre (SARC) of Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - maintenance%20services
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maintenance services: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - maintenance%20services
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maintenance service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- services d’entretien
1, fiche 2, Français, services%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Services fournis par le développeur et(ou) par son mandataire autorisé dans le cadre de l'OCIM relativement à ses progiciels normalisés, y compris les interventions pour donner suite aux défectuosités des logiciels normalisés signalés par le client, ce qui peut consister à livrer à intervalles réguliers des corrections, des améliorations et des documents connexes [... ] 1, fiche 2, Français, - services%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le Glossaire du Centre de référence d’acquisition de logiciels (CRAL) de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - services%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
services d’entretien : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - services%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- service d’entretien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- consignment contract
1, fiche 3, Anglais, consignment%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A consignment of goods to another with the understanding that the consignee shall either sell the property for the consignor and remit to him the price, or if he does not sell the property, return the goods to the consignor. (...) Such a transaction is a bailment for sale. 1, fiche 3, Anglais, - consignment%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convention de consignation de marchandises
1, fiche 3, Français, convention%20de%20consignation%20de%20marchandises
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Convention de consignation de marchandises. En vertu de cette convention(...), le mandant doit assurer un renouvellement régulier du stock(...) mis à la disposition de l'agent. En revanche, le mandataire s’engage à conserver ces marchandises en bon état et à les livrer dans les délais convenus. Cette stipulation se rencontre souvent quand l'agent commercial est autorisé à effectuer des ventes(...) qui se réalisent immédiatement(...).(...) la convention de consignation de marchandises s’accompagne généralement d’une rémunération particulière allouée à l'agent commercial et différente de sa commission normale(...) 1, fiche 3, Français, - convention%20de%20consignation%20de%20marchandises
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :