TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANDRIN DEPLACE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flame-hydrolysis method
1, fiche 1, Anglais, flame%2Dhydrolysis%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first really major breakthrough from an optical-communications viewpoint was made by scientists at Corning Glass Works when they developed fibers based on high silicas. ... They achieved these low-loss fibers by a flame-hydrolysis method in which silicon tetrachloride with, if desired, a suitable dopant halide, would react with oxygen to form a white silica soot deposited on a silica mandrel. Rotating the mandrel and translating the flame back and forth causes a buildup of the white soot deposit. By varying the dopant concentration during this buildup, the Corning scientists were also able to achieve a gradient in the composition. Subsequently, the soot is consolidated into a clear glass by an appropriate heat treatment, after which the mandrel is removed. From this "preform", as it is called, a fiber can be drawn, those layers deposited first becoming the core and the later layers the cladding. 1, fiche 1, Anglais, - flame%2Dhydrolysis%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Optique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hydrolyse à la flamme
1, fiche 1, Français, hydrolyse%20%C3%A0%20la%20flamme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deux grands types de solutions ont été étudiés pour l'élaboration des fibres [optiques]. [...] on peut réaliser une ébauche autour d’un mandrin sur lequel sont déposés silice et dopants successivement en couches minces. Le mandrin, tournant devant une flamme, se déplace parallèlement à l'axe. On injecte dans la flamme les composés gazeux de silicium, de germanium, qui s’y trouvent oxydés. On obtient la loi d’indice voulue en faisant varier convenablement la proportion des dopants. Puis, quand les couches sont déposées et vitrifiées, on retire le mandrin; le cylindre obtenu est restreint pour supprimer le trou central et fournir l'ébauche à l'étirage. [...] À côté de cette dernière technique, brillamment mise en œuvre chez Corning et plus tard dans d’autres laboratoires,--où on la baptise «l'hydrolyse à la flamme»,--on pratique aussi celle du «dépôt en phase vapeur» [...] 2, fiche 1, Français, - hydrolyse%20%C3%A0%20la%20flamme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slipped core
1, fiche 2, Anglais, slipped%20core
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A paper core problem in which the] sheet [is] tight at core due to not being taped to core properly, or core slipping on drive shaft. 1, fiche 2, Anglais, - slipped%20core
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paper may protrude from end. 1, fiche 2, Anglais, - slipped%20core
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandrin déplacé
1, fiche 2, Français, mandrin%20d%C3%A9plac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Problème de mandrin] causé par une tension insuffisante résultant d’une mauvaise pose de bandes adhésives, ou du glissement du mandrin sur l’arbre d’entraînement. 1, fiche 2, Français, - mandrin%20d%C3%A9plac%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le papier peut dépasser l’extrémité du mandrin. 1, fiche 2, Français, - mandrin%20d%C3%A9plac%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collet chuck
1, fiche 3, Anglais, collet%20chuck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rotating chuck in which the clamping member is a spring collet enclosed in a taper sleeve. When either sleeve or collet is displayed, the latter is compressed radially and grips the workpiece or tool. 1, fiche 3, Anglais, - collet%20chuck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mandrin à pince
1, fiche 3, Français, mandrin%20%C3%A0%20pince
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mandrin dont l'élément de serrage est une pince entourée d’une douille conique. Lorsque l'on déplace la douille ou la pince, celle-ci est comprimée radialement et se serre sur la pièce ou sur l'outil. 1, fiche 3, Français, - mandrin%20%C3%A0%20pince
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :