TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANEGE MILITAIRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Calgary Highlanders
1, fiche 1, Anglais, The%20Calgary%20Highlanders
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Calg Highrs 2, fiche 1, Anglais, Calg%20Highrs
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Highlanders is a Primary Reserve infantry of the Canadian Armed Forces. The Calgary Highlanders are part of 41 Canadian Brigade Group in Alberta and located at Mewata Armoury in Calgary, Alberta. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Calgary%20Highlanders
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Calgary Highlanders; Calg Highrs: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - The%20Calgary%20Highlanders
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Calgary Highlanders
1, fiche 1, Français, The%20Calgary%20Highlanders
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Calg Highrs 2, fiche 1, Français, Calg%20Highrs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Highlanders forment une unité d’infanterie de la Première réserve des Forces armées canadiennes. The Calgary Highlanders font partie du 41e Groupe-brigade du Canada en Alberta, et ils sont installés au manège militaire Mewata, à Calgary(Alberta). 3, fiche 1, Français, - The%20Calgary%20Highlanders
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Calgary Highlanders; Calg Highrs: désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - The%20Calgary%20Highlanders
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Military Exercises
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cartier Square Drill Hall
1, fiche 2, Anglais, Cartier%20Square%20Drill%20Hall
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSDH 1, fiche 2, Anglais, CSDH
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cartier Square Drill Hall; CSDH: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Cartier%20Square%20Drill%20Hall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Exercices militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manège militaire de la place Cartier
1, fiche 2, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20de%20la%20place%20Cartier
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSDH 1, fiche 2, Français, CSDH
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Manège militaire de la place Cartier; CSDH : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20de%20la%20place%20Cartier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Queen Charlotte Armoury
1, fiche 3, Anglais, Queen%20Charlotte%20Armoury
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- QCA 1, fiche 3, Anglais, QCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Queen Charlotte Armoury; QCA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Queen%20Charlotte%20Armoury
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manège militaire Queen Charlotte
1, fiche 3, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20Queen%20Charlotte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- QCA 1, fiche 3, Français, QCA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manège militaire Queen Charlotte; QCA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20Queen%20Charlotte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Halifax Armoury
1, fiche 4, Anglais, Halifax%20Armoury
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Halifax Armory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manège militaire d’Halifax
1, fiche 4, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20d%26rsquo%3BHalifax
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- armoury
1, fiche 5, Anglais, armoury
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A building assigned to one or more Reserve units where training and administrative functions are carried out. It usually contains a drill hall, an indoor range, offices, classrooms, storerooms and messes. 1, fiche 5, Anglais, - armoury
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manège militaire
1, fiche 5, Français, man%C3%A8ge%20militaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment affecté à une unité de la Réserve (parfois à plusieurs) où sont remplies les fonctions relatives à l’instruction et à l’administration. Il contient habituellement une salle d’exercice, une salle de tir, des bureaux, des classes, des magasins et des mess. 1, fiche 5, Français, - man%C3%A8ge%20militaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manège militaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - man%C3%A8ge%20militaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grande Allée armoury 1, fiche 6, Anglais, Grande%20All%C3%A9e%20armoury
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Manège militaire Grande Allée
1, fiche 6, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20Grande%20All%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À Québec 1, fiche 6, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20Grande%20All%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Brochure du manège. 1, fiche 6, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20Grande%20All%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :