TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANIERE ARBITRAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purposive sampling
1, fiche 1, Anglais, purposive%20sampling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- judgment sampling 2, fiche 1, Anglais, judgment%20sampling
correct
- judgmental sampling 3, fiche 1, Anglais, judgmental%20sampling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A selection of units on the basis of certain judgments concerning the make-up of a population. 1, fiche 1, Anglais, - purposive%20sampling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- judgement sampling
- judgemental sampling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillonnage au jugé
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20jug%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échantillonnage par choix raisonné 2, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20choix%20raisonn%C3%A9
correct, nom masculin
- échantillonnage raisonné 3, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20raisonn%C3%A9
correct, nom masculin
- échantillonnage dirigé 4, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
- échantillonnage discrétionnaire 5, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom masculin
- choix à dessein 4, fiche 1, Français, choix%20%C3%A0%20dessein
correct, nom masculin
- sélection raisonnée 1, fiche 1, Français, s%C3%A9lection%20raisonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d’un échantillon d’une population qui consiste à choisir les éléments de manière plus ou moins arbitraire, en se fondant essentiellement sur le jugement du sondeur. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20au%20jug%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disguised restriction to international trade 1, fiche 2, Anglais, disguised%20restriction%20to%20international%20trade
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To ensure that sanitary and phytosanitary measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries or a disguised restriction to international trade, in order to prevent protectionist trade practices and facilitate trade in the hemisphere. 1, fiche 2, Anglais, - disguised%20restriction%20to%20international%20trade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 2, Anglais, - disguised%20restriction%20to%20international%20trade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- restriction déguisée au commerce international
1, fiche 2, Français, restriction%20d%C3%A9guis%C3%A9e%20au%20commerce%20international
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Veiller à ce que les mesures sanitaires et phytosanitaires ne soient pas appliquées d’une manière qu'elles deviennent un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les pays ou qu'elles soient une restriction déguisée au commerce international, afin d’éviter les pratiques commerciales protectionnistes et faciliter le commerce dans l'hémisphère. 1, fiche 2, Français, - restriction%20d%C3%A9guis%C3%A9e%20au%20commerce%20international
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 2, Français, - restriction%20d%C3%A9guis%C3%A9e%20au%20commerce%20international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- restricción encubierta al comercio internacional
1, fiche 2, Espagnol, restricci%C3%B3n%20encubierta%20al%20comercio%20internacional
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Asegurar que las medidas sanitarias y fitosanitarias no se apliquen de manera que constituyan un medio de discriminación arbitraria o injustificable entre países o una restricción encubierta al comercio internacional, a efecto de prevenir las prácticas comerciales proteccionistas y facilitar el comercio en el Hemisferio. 1, fiche 2, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20encubierta%20al%20comercio%20internacional
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 2, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20encubierta%20al%20comercio%20internacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 3, Anglais, discharge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the discharge of the duties and responsibilities of an employer ... an employer representative ... shall not act in a manner that is arbitrary ... 1, fiche 3, Anglais, - discharge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Relations du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exécution
1, fiche 3, Français, ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'exécution de ces obligations, il est interdit au représentant patronal [...] d’agir de manière arbitraire [...]. 1, fiche 3, Français, - ex%C3%A9cution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in an arbitrary manner
1, fiche 4, Anglais, in%20an%20arbitrary%20manner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... an employer representative ... shall not act in a manner that is arbitrary .... 1, fiche 4, Anglais, - in%20an%20arbitrary%20manner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Relations du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- de manière arbitraire
1, fiche 4, Français, de%20mani%C3%A8re%20arbitraire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans l'exécution de ces obligations, il est interdit au représentant patronal [...] d’agir de manière arbitraire [...]. 1, fiche 4, Français, - de%20mani%C3%A8re%20arbitraire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :