TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANIERE JUSTE EQUITABLE [4 fiches]

Fiche 1 2014-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Fairness - means decisions are made objectively, free from political influence or personal favouritism; policies and practices reflect the fair and equitable treatment of employees and applicants.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Justice : Les décisions sont prises de manière objective, libre de toute influence politique ou de favoritisme personnel; les pratiques de dotation reflètent le traitement juste et équitable accordé à tous les employés et aux demandeurs d’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Employment Benefits
OBS

Health Canada, Non-Insured Health Benefits Directorate. The Benefit Management Division is responsible for the development and management of benefits to support First Nations and Inuit clients with access to benefits that will contribute to optimal health outcomes in a fair, equitable and cost-effective manner.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
OBS

Santé Canada, Direction des services de santé non assurés. La Division de la gestion des prestations est responsable de l'élaboration des services et de la gestion des prestations qui contribuent à optimiser les résultats sur le plan de la santé d’une manière juste, équitable et économique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

In September 2001, a working group, composed of experts from the sport community appointed by the Secretary of State (Amateur Sport), recommended that a national alternate dispute resolution (ADR) system for sport be developed in Canada. In response to this recommendation the bill [C-54, an Act to Promote Physical Activity and Sport] provides for the creation of the Sport Dispute Resolution Centre of Canada. A flexible organization, the Centre will be a tool to contribute to the fair, timely, equitable and transparent resolution of disputes at a low cost, for the benefit of the sport community. The Mission of the Centre is to provide to the sport community a national alternative dispute resolution service for sport disputes and expertise and assistance in this regard.

Terme(s)-clé(s)
  • Sport Dispute Resolution Center of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

En septembre 2001, un groupe d’experts issus de la collectivité sportive, et nommés par le secrétaire d’État(Sport amateur), recommandait que soit développé un mécanisme national de règlement extrajudiciaire des différends(RED) pour le sport au Canada. En réponse à cette recommandation, le projet de loi [C-54, Loi favorisant l'activité physique et le sport] prévoit la création du Centre de règlement des différends sportifs au Canada. Organisme souple, le Centre se veut un outil pour régler les différends de manière juste, opportune, équitable, transparente et à faible coût, au bénéfice de la collectivité sportive. Mission : Le Centre a pour mission de fournir à la collectivité sportive un service pancanadien de règlement extrajudiciaire des différends sportifs et une expertise et une assistance dans ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :