TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANIFESTE ELECTRONIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Informatics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Eye strain experienced when looking at the screen of an electronic device for a long time.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Informatique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Fatigue oculaire qui se manifeste quand une personne passe un long moment devant l'écran d’un appareil électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Business and Administrative Documents
DEF

A system that allows border authorities to obtain in advance information submitted electronically about freight, means of transport, ship members, and employees, and whether the importer meets the requirements for all means of transport from the industrial sector.

CONT

More than 32,000 e-manifests were filed at Arizona, California, Texas, and New Mexico land-border ports in March, up from 5,500 in January.

OBS

E-manifests eliminate paper processes and reduce the potential for errors in order to streamline customs procedures at the borders and to shorten delays at the border.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Système qui permet aux autorités frontalières de recevoir d’avance, par voie électronique, des renseignements sur le fret, le moyen de transport, l’équipage, le personnel et l’admissibilité de l’importateur pour tous les modes de transport du secteur industriel.

CONT

Ce guide [ACE Resource Guide] rassemble toute l'information pertinente et une liste de contacts pour soutenir les utilisateurs de ACE et du manifeste électronique.

OBS

Le manifeste électronique servira à accélérer les procédures suivies aux frontières, ce qui éliminera le traitement papier, le risque d’erreurs et réduira le temps d’attente à la frontière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Herramienta [que permite] la integración de la información del manifiesto de carga con la infraestructura informática administrativa y operativa de las empresas de transporte.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Cinematography
CONT

S-VHS has a resolution of 400 picture lines, compared to 240 picture lines in VHS, and 300 in the conventional TV signal. Moreover, a sub-emphasis-circuit suppresses image noise, particularly for weak video signals and also contributes to better image quality.

CONT

image averaging. A way of reducing snown and other random image noise by averaging the pixel brightness in several successive video frames.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Cinématographie
CONT

Au cinéma l'image est chimique(pellicule argentique) alors qu'en vidéo elle est électronique. Et cette image peut avoir du souffle. Ce souffle, qui se manifeste par une granulation vidéo excessive et un fourmillement de points, est appelé bruit image. Il peut venir de la source(DVD, LD, K7...) comme du lecteur. Le rapport signal/bruit, exprimé en dB, traduit le niveau résiduel du souffle. Ce rapport doit être aussi élevé que possible.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
CONT

Electromagnetic-compromising wave-like emissions as gamma ultraviolet, etc.

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Phénomène qui se manifeste par la diffusion, totale ou partielle, dans les perturbations électromagnétiques émises par un matériel, des informations traitées sous forme de signal électronique par ce matériel.

OBS

Ces perturbations se transmettent par rayonnement direct depuis la source d’émission ou par conduction dans le câblage. Il est possible d’en extraire l’information par un traitement approprié, ce qui pose un problème de confidentialité, notamment dans les réseaux. On se protège des fuites éventuelles par divers moyens tels que le blindage des appareils, la séparation des réseaux téléphoniques, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :