TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANILLE JONCTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 1, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shot of chain 2, fiche 1, Anglais, shot%20of%20chain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lengths of chain that are connected together to make up the ship's anchor chain are called shots. A standard shot is 15 fathoms (90 feet) long. Each shot of chain usually bears a serial number, either stamped or cut at the time of manufacture, on the inner side of its end links. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
One shot equals ninety feet (90 ft). Each shot of chain must be connected to the adjoining shot with a Kenter joining shackle. 3, fiche 1, Anglais, - shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup de chaîne
1, fiche 1, Français, coup%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coup 1, fiche 1, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un coup équivaut à quatre vingt dix pieds(90 pi). Chaque coup de chaîne doit être connecté au coup adjacent avec une manille de jonction Kenter. 1, fiche 1, Français, - coup%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- connecting shackle
1, fiche 2, Anglais, connecting%20shackle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- joining shackle 2, fiche 2, Anglais, joining%20shackle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manille d’assemblage
1, fiche 2, Français, manille%20d%26rsquo%3Bassemblage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manille d’attache 2, fiche 2, Français, manille%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom féminin, uniformisé
- manille de jonction 3, fiche 2, Français, manille%20de%20jonction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manille d’assemblage; manille d’attache : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 2, Français, - manille%20d%26rsquo%3Bassemblage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :