TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MASSE VIDE CONSTRUCTEUR [6 fiches]

Fiche 1 2006-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Loads and Weights (Transport.)
OBS

fiche technique - avions à turbopropulseurs.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

The mass of the base machine with empty bowl, without operator, with full lubricating, hydraulic and cooling systems, 10% of fuel tank capacity and with or without equipment, cab, canopy, ROPS [Roll-over protective structure] or FOPS [Falling object protective structure], as stated by the manufacturer.

OBS

Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Masse de l'engin de base sans son conducteur, la benne étant vide, avec les systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis, 10% de la capacité du réservoir à carburant et avec ou sans les équipements, la cabine, le toit, la ROPS [structure de protection contre le retournement] ou la FOPS [structure de protection contre les chutes d’objets], selon indication du constructeur.

OBS

Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

The mass of the base machine with empty bowl, equipment specified by the manufacturer, operator (75 kg), full fuel tank and full lubricating, hydraulic and cooling systems.

OBS

Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Masse de l'engin de base, la benne étant vide, avec tous les équipements spécifiés par le constructeur, y compris la masse du conducteur(75 kg), du réservoir de carburant rempli et des systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis.

OBS

Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Weight of structure, powerplant, furnishings, systems and other items of equipment that are an integral part of a particular aircraft configuration. (It is essentially a "dry" weight, including only those fluids contained in closed system).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse de la structure, du groupe propulseur, des aménagements, des systèmes et autres équipements qui font partie intégrante d’une version donnée. (Il s’agit essentiellement d’un poids "à sec", ne comportant que les fluides contenus dans les circuits fermés).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Manufacturer's empty weight, less any shortages, plus those standard items and operational items in aircraft at time of delivery.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse à vide indiquée par le Constructeur, déduction faite des éléments manquants, plus masse des éléments standards comptés dans la masse à vide en ordre d’exploitation, et des éléments opérationnels comptés dans la masse à vide en ordre d’exploitation inclus dans l'aéronef au moment de la livraison.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Manufacturer's empty weight plus standard items.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Masse à vide indiquée par le constructeur plus éléments standards.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :