TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAT EOLIEN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stationary tower
1, fiche 1, Anglais, stationary%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tower that does not tilt up and down. 2, fiche 1, Anglais, - stationary%20tower
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With wind generator towers [...] The tower must be climbed or accessed with a crane to install or service equipment at the top. 2, fiche 1, Anglais, - stationary%20tower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mât fixe
1, fiche 1, Français, m%C3%A2t%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour fixe 2, fiche 1, Français, tour%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mât éolien qui ne peut être basculé une fois installé. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous privilégions la technique du mât fixe, pour avoir moins de vibrations sur les basses vitesses, et une meilleure solidité contre des vents à partir de 100 km/h; les haubans ne serviront qu’à un maintien d’alignement de la génératrice. Ce genre de pose est moins coûteux qu’une pose classique (mât basculant). Tous nos entretiens se font par camion nacelle. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On ne peut accéder au mât fixe qu’en le grimpant ou en se servant d’une grue lorsque l’on veut poser ou entretenir du matériel dans sa partie supérieure. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torre fija
1, fiche 1, Espagnol, torre%20fija
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- torre estacionaria 1, fiche 1, Espagnol, torre%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soft tower
1, fiche 2, Anglais, soft%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wind tower whose natural frequency is lower than the blade passing frequency but higher than the rotational frequency of the wind turbine. 2, fiche 2, Anglais, - soft%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mât souple
1, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20souple
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tour souple 2, fiche 2, Français, tour%20souple
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mât éolien léger produisant une fréquence naturelle(fréquence de résonance) plus faible que la fréquence de passage des pales(ou de la pale) mais plus élevée que la fréquence de rotation de la turbine. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20souple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mât de l’éolienne est calculé essentiellement aux vibrations et à la fatigue [...] l’éolienne tournant à vitesse constante [...] 4, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20souple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- torre ligera
1, fiche 2, Espagnol, torre%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- torre flexible 1, fiche 2, Espagnol, torre%20flexible%20
correct, nom féminin
- poste flexible 1, fiche 2, Espagnol, poste%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind turbine tower
1, fiche 3, Anglais, wind%20turbine%20tower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wind tower 2, fiche 3, Anglais, wind%20tower
correct
- tower 3, fiche 3, Anglais, tower
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A tall structure that holds a] complete wind generation unit. 2, fiche 3, Anglais, - wind%20turbine%20tower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mât éolien
1, fiche 3, Français, m%C3%A2t%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tour éolienne 2, fiche 3, Français, tour%20%C3%A9olienne
correct, nom féminin
- mât 3, fiche 3, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin
- tour 4, fiche 3, Français, tour
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure en élévation équipée d’un système de production d’énergie éolienne. 5, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A9olien
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tour. Son rôle est d’une part de supporter l’ensemble rotor + nacelle, mais aussi de le placer à une hauteur suffisante, de manière à sortir autant que possible le rotor du gradient de vent qui existe à proximité du sol, améliorant ainsi la captation de l’énergie. Certains constructeurs proposent ainsi différentes hauteurs de tour pour un même ensemble rotor + nacelle de manière à s’adapter au mieux à différents sites d’implantation. Trois grands types de tour peuvent se rencontrer : Mât haubané [… ] Tour en treillis [… ] Tour tubulaire […] 6, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A9olien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- torre eólica
1, fiche 3, Espagnol, torre%20e%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- turbina eólica 1, fiche 3, Espagnol, turbina%20e%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stiff tower
1, fiche 4, Anglais, stiff%20tower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ... tower [that] has a first natural frequency higher than the blade passing frequency. 2, fiche 4, Anglais, - stiff%20tower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mât rigide
1, fiche 4, Français, m%C3%A2t%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tour rigide 2, fiche 4, Français, tour%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mât [éolien robuste] dont la fréquence propre est supérieure à la fréquence d’excitation du rotor(soit 3 pales par tour passant devant le mât) [...] 3, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20rigide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mât de l’éolienne est calculé essentiellement aux vibrations et à la fatigue [...] l’éolienne tournant à vitesse constante [...] 3, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20rigide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- torre rígida
1, fiche 4, Espagnol, torre%20r%C3%ADgida
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- poste rígido 1, fiche 4, Espagnol, poste%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wind class
1, fiche 5, Anglais, wind%20class
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wind power class 1, fiche 5, Anglais, wind%20power%20class
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A way of quantifying on a scale the strength of the wind at a project site. 1, fiche 5, Anglais, - wind%20class
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [U.S.] Department of Energy defines the wind class at a site on a scale from 1 to 7 (1 being low and 7 being high) based on average wind speed and power potential to offer guidance about where wind projects might be feasible. Class 3 is typically the minimum required for utility-scale wind development. 1, fiche 5, Anglais, - wind%20class
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe de vent
1, fiche 5, Français, classe%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le secteur éolien, les classes de vent sont référencées par la Germanischer Lloyd(GL) ou par l'IEC [Commission électrotechnique internationale]. Ces normes se basent sur des vitesses de vent moyennes annuelles et maximales(sur 50 ans). Elles jouent sur certains paramètres de conception tels que la hauteur du mât. 1, fiche 5, Français, - classe%20de%20vent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soft-soft tower
1, fiche 6, Anglais, soft%2Dsoft%20tower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A [wind] tower whose natural frequency is below both the rotor frequency and blade passing frequency. 2, fiche 6, Anglais, - soft%2Dsoft%20tower
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These towers are generally less expensive than stiffer ones, since they are lighter. 2, fiche 6, Anglais, - soft%2Dsoft%20tower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mât à très basse fréquence naturelle
1, fiche 6, Français, m%C3%A2t%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence%20naturelle
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mât très souple 1, fiche 6, Français, m%C3%A2t%20tr%C3%A8s%20souple
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mât éolien très léger produisant une fréquence naturelle(fréquence de résonance) inférieure à la fois à la fréquence de rotation du rotor et à la fréquence de passage des pales(ou de la pale). 1, fiche 6, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence%20naturelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le mât de l’éolienne est calculé essentiellement aux vibrations et à la fatigue [...] l’éolienne tournant à vitesse constante [...] 2, fiche 6, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence%20naturelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :