TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAT FIBRE VERRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glass mat
1, fiche 1, Anglais, glass%20mat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glassfibre mat 2, fiche 1, Anglais, glassfibre%20mat
correct
- glass fibre mat 3, fiche 1, Anglais, glass%20fibre%20mat
correct
- glassfiber mat 4, fiche 1, Anglais, glassfiber%20mat
correct
- glass fiber mat 2, fiche 1, Anglais, glass%20fiber%20mat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A thin mat of glass fibers with or without a binder. 5, fiche 1, Anglais, - glass%20mat
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Mat formed by the random distribution of glass fibers bonded into a sheet with a resin and suitable for impregnation in the manufacture of bituminous waterproofing and roofing membranes. 6, fiche 1, Anglais, - glass%20mat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glass-fibre mat
- glass-fiber mat
- fiberglass mat
- fibreglass mat
- fibrous glass mat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mat
1, fiche 1, Français, mat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mat de verre 2, fiche 1, Français, mat%20de%20verre
correct, nom masculin
- mat de fibres de verre 3, fiche 1, Français, mat%20de%20fibres%20de%20verre
correct, nom masculin
- voile de verre 4, fiche 1, Français, voile%20de%20verre
nom masculin
- VV 5, fiche 1, Français, VV
correct, nom masculin
- VV 5, fiche 1, Français, VV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nappe textile minérale constituée d’un enchevêtrement de fibres de verre non tissées, utilisée surtout en armature de revêtements à base de résines (surtout polyester) et, sous forme de bandes et calicots, pour le pontage de joints par marouflage dans des colles ou enduits. 5, fiche 1, Français, - mat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mat en fibre de verre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marouflage
1, fiche 2, Anglais, marouflage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The attachment of a canvas or linen support to a panel support in order to strengthen it. 1, fiche 2, Anglais, - marouflage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From the French "maroufle", meaning strong glue. 1, fiche 2, Anglais, - marouflage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marouflage
1, fiche 2, Français, marouflage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à appliquer une toile sur une surface murale ou un plafond à l’aide d’une colle forte ou d’un enduit très adhérent appelé maroufle. [Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation.] 2, fiche 2, Français, - marouflage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] autrefois un marouflage était fait, souvent, en contre-parement(au dos) des lambris et des panneaux en planches, pour consolider leur assemblage et éviter l'ouverture des joints. Aujourd’hui, le marouflage désigne surtout le fait de noyer une bande de toile de fibre de verre(ou un mat de verre) dans une couche d’enduit ou de colle, en particulier au droit de fissures ou de joints que l'on veut ponter. 3, fiche 2, Français, - marouflage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strong paste 1, fiche 3, Anglais, strong%20paste
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- strong glue 2, fiche 3, Anglais, strong%20glue
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marouflage: From the French maroufle, meaning strong glue. The attachment of a canvas or linen support to a panel support in order to strengthen it. 2, fiche 3, Anglais, - strong%20paste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maroufle
1, fiche 3, Français, maroufle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Colle épaisse composée des restes de couleurs broyées à l’huile, recupérés autrefois pour les entoilages dits marouflages. 2, fiche 3, Français, - maroufle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marouflage : Collage d’une toile forte(en jute ou filasse) sur une surface; autrefois, un marouflage était fait, souvent, en contre-parement(au dos) des lambris et des panneaux en planches, pour consolider leur assemblage et éviter l'ouverture des joints. Aujourd’hui, le marouflage désigne surtout le fait de noyer une bande de toile de fibre de verre(ou un mat de verre) dans une couche d’enduit ou de colle, en particulier au droit de fissures ou de joints que l'on veut ponter. 2, fiche 3, Français, - maroufle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Types of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glass-reinforced concrete 1, fiche 4, Anglais, glass%2Dreinforced%20concrete
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fibre-reinforced concrete: A relatively recent development, however, is to reinforce the concrete itself by including short fibres in the concrete mix. The fibres may be nylon, glass, polypropylene, polyethylene, asbestos or short steel wires. 2, fiche 4, Anglais, - glass%2Dreinforced%20concrete
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Sortes de béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- béton renforcé aux fibres de verre
1, fiche 4, Français, b%C3%A9ton%20renforc%C3%A9%20aux%20fibres%20de%20verre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- béton armé de fibre de verre 1, fiche 4, Français, b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20de%20fibre%20de%20verre
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plaques ondulées en polyester renforcé aux fibres de verre. Le polyester employé pour les revêtements [...] est utilisé depuis plusieurs années déjà. [...](Les) plaques qu'on en tire [...] sont composées de résines polyesters, c'est-à-dire d’une matière plastique thermodurcissable armée d’un «mat» de fibre de verre et coulées par un procédé en continu. 2, fiche 4, Français, - b%C3%A9ton%20renforc%C3%A9%20aux%20fibres%20de%20verre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :