TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAT FIBRE VERRE [4 fiches]

Fiche 1 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A thin mat of glass fibers with or without a binder.

DEF

Mat formed by the random distribution of glass fibers bonded into a sheet with a resin and suitable for impregnation in the manufacture of bituminous waterproofing and roofing membranes.

Terme(s)-clé(s)
  • glass-fibre mat
  • glass-fiber mat
  • fiberglass mat
  • fibreglass mat
  • fibrous glass mat

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Nappe textile minérale constituée d’un enchevêtrement de fibres de verre non tissées, utilisée surtout en armature de revêtements à base de résines (surtout polyester) et, sous forme de bandes et calicots, pour le pontage de joints par marouflage dans des colles ou enduits.

Terme(s)-clé(s)
  • mat en fibre de verre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

The attachment of a canvas or linen support to a panel support in order to strengthen it.

OBS

From the French "maroufle", meaning strong glue.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Opération consistant à appliquer une toile sur une surface murale ou un plafond à l’aide d’une colle forte ou d’un enduit très adhérent appelé maroufle. [Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation.]

OBS

[...] autrefois un marouflage était fait, souvent, en contre-parement(au dos) des lambris et des panneaux en planches, pour consolider leur assemblage et éviter l'ouverture des joints. Aujourd’hui, le marouflage désigne surtout le fait de noyer une bande de toile de fibre de verre(ou un mat de verre) dans une couche d’enduit ou de colle, en particulier au droit de fissures ou de joints que l'on veut ponter.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Joints and Connections (Construction)
CONT

Marouflage: From the French maroufle, meaning strong glue. The attachment of a canvas or linen support to a panel support in order to strengthen it.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Colle épaisse composée des restes de couleurs broyées à l’huile, recupérés autrefois pour les entoilages dits marouflages.

OBS

marouflage : Collage d’une toile forte(en jute ou filasse) sur une surface; autrefois, un marouflage était fait, souvent, en contre-parement(au dos) des lambris et des panneaux en planches, pour consolider leur assemblage et éviter l'ouverture des joints. Aujourd’hui, le marouflage désigne surtout le fait de noyer une bande de toile de fibre de verre(ou un mat de verre) dans une couche d’enduit ou de colle, en particulier au droit de fissures ou de joints que l'on veut ponter.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Types of Concrete
OBS

Fibre-reinforced concrete: A relatively recent development, however, is to reinforce the concrete itself by including short fibres in the concrete mix. The fibres may be nylon, glass, polypropylene, polyethylene, asbestos or short steel wires.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Sortes de béton
OBS

Plaques ondulées en polyester renforcé aux fibres de verre. Le polyester employé pour les revêtements [...] est utilisé depuis plusieurs années déjà. [...](Les) plaques qu'on en tire [...] sont composées de résines polyesters, c'est-à-dire d’une matière plastique thermodurcissable armée d’un «mat» de fibre de verre et coulées par un procédé en continu.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :