TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAT HAUBANE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wind turbine tower
1, fiche 1, Anglais, wind%20turbine%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wind tower 2, fiche 1, Anglais, wind%20tower
correct
- tower 3, fiche 1, Anglais, tower
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A tall structure that holds a] complete wind generation unit. 2, fiche 1, Anglais, - wind%20turbine%20tower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mât éolien
1, fiche 1, Français, m%C3%A2t%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour éolienne 2, fiche 1, Français, tour%20%C3%A9olienne
correct, nom féminin
- mât 3, fiche 1, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin
- tour 4, fiche 1, Français, tour
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure en élévation équipée d’un système de production d’énergie éolienne. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A9olien
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tour. Son rôle est d’une part de supporter l'ensemble rotor + nacelle, mais aussi de le placer à une hauteur suffisante, de manière à sortir autant que possible le rotor du gradient de vent qui existe à proximité du sol, améliorant ainsi la captation de l'énergie. Certains constructeurs proposent ainsi différentes hauteurs de tour pour un même ensemble rotor + nacelle de manière à s’adapter au mieux à différents sites d’implantation. Trois grands types de tour peuvent se rencontrer :Mât haubané [… ] Tour en treillis [… ] Tour tubulaire […] 6, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A9olien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torre eólica
1, fiche 1, Espagnol, torre%20e%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- turbina eólica 1, fiche 1, Espagnol, turbina%20e%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guyed-lattice tower
1, fiche 2, Anglais, guyed%2Dlattice%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- guyed-lattice mast 2, fiche 2, Anglais, guyed%2Dlattice%20mast
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A standard guyed tower commonly used in North America for supporting low-power or small household-size wind turbines. 3, fiche 2, Anglais, - guyed%2Dlattice%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mât en treillis haubané
1, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20en%20treillis%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mât-treillis haubané 2, fiche 2, Français, m%C3%A2t%2Dtreillis%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
- pylône en treillis haubané 2, fiche 2, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mât-tour commun en Amérique du Nord utilisé pour supporter les éoliennes domestiques ou de faible puissance. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis%20hauban%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- torre de celosía atirantada
1, fiche 2, Espagnol, torre%20de%20celos%C3%ADa%20atirantada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guyed tower
1, fiche 3, Anglais, guyed%20tower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- guyed mast 2, fiche 3, Anglais, guyed%20mast
correct
- stayed tower 3, fiche 3, Anglais, stayed%20tower
correct
- stayed mast 2, fiche 3, Anglais, stayed%20mast
correct
- guy-wire supported tower 2, fiche 3, Anglais, guy%2Dwire%20supported%20tower
correct
- guy-wire supported mast 2, fiche 3, Anglais, guy%2Dwire%20supported%20mast
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A [wind turbine] tower that uses guy cables and several far-flung anchors for remaining upright. 4, fiche 3, Anglais, - guyed%20tower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mât haubané
1, fiche 3, Français, m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pylone haubané 2, fiche 3, Français, pylone%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
- tour haubanée 3, fiche 3, Français, tour%20hauban%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Mât d’éolienne] utilisant des haubans et plusieurs ancrages de grande envergures pour rester droit. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Architecture d’une éolienne à axe horizontal. [...] Trois grands types de tour peuvent se rencontrer :Mât haubané : il est simple de construction mais s’adresse essentiellement aux machines de faible puissance. Une intervention au niveau de la nacelle nécessite en général de coucher le mât. Il présente toutefois l'avantage de pouvoir soustraire l'éolienne à des conditions météorologiques extrêmes(forte tempête, cyclone). L'emprise au sol du haubanage peut devenir un obstacle à son utilisation. Tour en treillis [...] Tour tubulaire [...] 5, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- torre atirantada
1, fiche 3, Espagnol, torre%20atirantada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- torre arriostrada 1, fiche 3, Espagnol, torre%20arriostrada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wind measurement station
1, fiche 4, Anglais, wind%20measurement%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anemometric station 2, fiche 4, Anglais, %20%20anemometric%20station
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A wind measurement station consists of the following components: … anemometers measure the horizontal wind speed. In order to determine the vertical wind profile, wind speed is measured at a minimum of two or three different levels. The determined profile exponent is used to extrapolate the wind climate to hub height of the wind turbine … Wind vane … Temperature and barometric pressure sensor (optional) … Data logger … Shelter box … Measuring mast. 1, fiche 4, Anglais, - wind%20measurement%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station d’anémométrie
1, fiche 4, Français, station%20d%26rsquo%3Ban%C3%A9mom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- station anémométrique 2, fiche 4, Français, station%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les stations d’anémométrie […] comprennent essentiellement :– au moins trois niveaux de mesure, h1, h2 et h3, de la vitesse du vent équipés chacun d’un anémomètre du type Robinson(préférablement étalonné) qui mesure la vitesse instantanée du vent, échantillonnée et numérisée à une cadence comprise entre 0, 5 et 2 Hz. Ces anémomètres sont portés par un mât haubané jusqu'à 60 m de hauteur. […] – au moins deux niveaux de mesure de la direction du vent équipés chacun d’une girouette(préférablement étalonnée) qui mesure la direction du vent, échantillonnée et numérisée à une cadence comprise entre 0, 5 et 2 Hz; – des capteurs de température et de pression qui permettront de calculer à chaque instant la masse volumique de l'air. L'ensemble des mesures est stocké sur place sur des supports informatiques. 1, fiche 4, Français, - station%20d%26rsquo%3Ban%C3%A9mom%C3%A9trie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unstayed mast
1, fiche 5, Anglais, unstayed%20mast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unstayed mast: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - unstayed%20mast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mât non haubané
1, fiche 5, Français, m%C3%A2t%20non%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mât non haubané : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A2t%20non%20hauban%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :