TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MATCH FOOTBALL [5 fiches]

Fiche 1 2014-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A match organized by a football organization, club or other person between teams chosen for the occasion and possibly belonging to different spheres of operation.

OBS

The score has an effect only on the match or tournament in question and, in the case of representative teams, on the FIFA rankings.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Match organisé par une instance du football, par un club ou par une autre personne à l'intention d’équipes désignées pour l'occasion et pouvant appartenir à des juridictions différentes.

OBS

Son résultat n’a d’effet que pour le match ou le tournoi en question et sur le classement de la FIFA s’il s’agit d’un match entre équipes représentatives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Partido que organiza una instancia del fútbol, un club u otra persona con equipos designados para la ocasión y que pueden estar adscritos a jurisdicciones distintas.

OBS

Su resultado solo tiene efectos para el partido o la competición en cuestión. Únicamente tendrá incidencia en la clasificación mundial de la FIFA si se trata de equipos representativos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Les joueurs étoiles du football mondial rencontrent Kofi Annan, à la veille de leur match bénéfice pour la lutte contre le sida.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
OBS

Américanisme.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

In team sports, the person in charge of mapping a game plan.

OBS

This person is often the coach who, in professional sports, has the aid of an assistant. In some team sports, mapping the game plan or deciding on the strategies to adopt is the main task of one player; that is the case of the skip in curling or of the quarterback in football. In individual sports, an athlete performing with the right dose of momentum and intensity is considered a good strategist.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

En sports d’équipe, personne chargée d’élaborer le plan de jeu.

OBS

Cette personne est souvent l'entraîneur qui, dans les sports professionnels, est aidé d’un adjoint ou assistant-entraîneur. Dans certains sports d’équipe, l'élaboration du plan de match ou des stratégies de jeu est la tâche principale de l'un des joueurs; c'est le cas du skip au curling ou du quart au football. Les sports individuels requièrent également leur part de stratégies; aussi dit-on de l'athlète qui sait bien doser ses efforts et conserver son intensité pour le bon moment, qu'il est un fin stratège.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
DEF

Répétition de la prise de vue, lors d’un match de football, par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :