TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATCH JOUE ETRANGER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- away game
1, fiche 1, Anglais, away%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- away match 1, fiche 1, Anglais, away%20match
correct
- away contest 1, fiche 1, Anglais, away%20contest
correct
- road match 1, fiche 1, Anglais, road%20match
correct
- road game 1, fiche 1, Anglais, road%20game
correct
- road contest 1, fiche 1, Anglais, road%20contest
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any baseball game played on a field other than a team's field in its home town. 2, fiche 1, Anglais, - away%20game
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
For a said team, a match played on the opponent team's field or on another team's field, as is the case for certain cup series. 2, fiche 1, Anglais, - away%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The receiving team is said the "local team", and the team that has to travel, the "visiting team". In cup series where both teams have to travel to the designated city, the closest team or the receiving division's winning team is considered the "local team", and the other team, the "visiting team". 2, fiche 1, Anglais, - away%20game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie jouée à l’étranger
1, fiche 1, Français, partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- match joué à l'étranger 1, fiche 1, Français, match%20jou%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
- rencontre jouée à l’étranger 1, fiche 1, Français, rencontre%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin
- affrontement joué à l’étranger 1, fiche 1, Français, affrontement%20jou%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe donnée, partie qui se dispute sur le terrain de l’équipe adverse, ou sur celui d’une autre équipe, comme c’est le cas de finales pour l’obtention de certains trophées. 2, fiche 1, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’équipe qui recoit est dite «équipe locale», et celle qui se déplace, «équipe visiteuse». Dans des finales où la ville hôte est choisie à l’avance, peu importe les équipes en lice, l’équipe le plus près géographiquement, ou l’équipe championne de la division hôte est considérée l’«équipe locale», l’autre étant l’«équipe visiteuse». 2, fiche 1, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 1, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :