TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATCH REPORTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- delay of a game
1, fiche 1, Anglais, delay%20of%20a%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- delay of a match 1, fiche 1, Anglais, delay%20of%20a%20match
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, fiche 1, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, fiche 1, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 1, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 1, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retard d’un match
1, fiche 1, Français, retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retard d’une partie 1, fiche 1, Français, retard%20d%26rsquo%3Bune%20partie
correct, voir observation, nom masculin
- retard d’une rencontre 1, fiche 1, Français, retard%20d%26rsquo%3Bune%20rencontre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remise d’un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, fiche 1, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut être la cause du retard du début d’un match de baseball, l'absence d’électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, fiche 1, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 1, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l’interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l’arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu’il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 1, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 1, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delay a game
1, fiche 2, Anglais, delay%20a%20game
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- delay a match 1, fiche 2, Anglais, delay%20a%20match
correct
- delay a meet 1, fiche 2, Anglais, delay%20a%20meet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, fiche 2, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, fiche 2, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 2, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 2, Anglais, - delay%20a%20game
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retarder un match
1, fiche 2, Français, retarder%20un%20match
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retarder une partie 1, fiche 2, Français, retarder%20une%20partie
correct, voir observation
- retarder une rencontre 1, fiche 2, Français, retarder%20une%20rencontre
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, fiche 2, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut retarder le début d’un match de baseball, l'absence d’électricité, retarder la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, fiche 2, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 2, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l’interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l’arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu’il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 2, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 2, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - retarder%20un%20match
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rescheduled game
1, fiche 3, Anglais, rescheduled%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rescheduled contest 1, fiche 3, Anglais, rescheduled%20contest
correct
- rescheduled match 1, fiche 3, Anglais, rescheduled%20match
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partie remise
1, fiche 3, Français, partie%20remise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- match remis 1, fiche 3, Français, match%20remis
correct, nom masculin
- rencontre remise 1, fiche 3, Français, rencontre%20remise
correct, nom féminin
- affrontement remis 1, fiche 3, Français, affrontement%20remis
correct, nom masculin
- partie reportée 1, fiche 3, Français, partie%20report%C3%A9e
correct, nom masculin
- match reporté 1, fiche 3, Français, match%20report%C3%A9
correct, nom masculin
- rencontre reportée 1, fiche 3, Français, rencontre%20report%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement reporté 1, fiche 3, Français, affrontement%20report%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une partie peut être remise à cause de la pluie, d’une tempête ou d’une situation chaotique (décision de l’arbitre ou des autorités). 2, fiche 3, Français, - partie%20remise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 3, Français, - partie%20remise
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - partie%20remise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- postponed game
1, fiche 4, Anglais, postponed%20game
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- postponed contest 1, fiche 4, Anglais, postponed%20contest
correct
- postponed match 1, fiche 4, Anglais, postponed%20match
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie reportée
1, fiche 4, Français, partie%20report%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- match reporté 1, fiche 4, Français, match%20report%C3%A9
correct, nom masculin
- rencontre reportée 1, fiche 4, Français, rencontre%20report%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement reporté 1, fiche 4, Français, affrontement%20report%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 4, Français, - partie%20report%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - partie%20report%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :