TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MATCH TOURNOI [21 fiches]

Fiche 1 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The match played at the end of an important curling competition to determine a winner when a tie still subsists after the regulation games have been played in a tournament.

OBS

Distinguish the "tiebreaker game" from the "tie-break" or "tiebreaker" itself, the method set in the rules of a sport to break a tie.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Match supplémentaire joué à la fin d’un important tournoi afin de départager une égalité qui subsiste entre deux équipes à l'issue des matchs réglementaires prévus.

OBS

Il y a lieu de ne pas confondre le «bris d’égalité», la méthode prévue au règlement pour départager des ex æquo, du match joué en vue d’y parvenir.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A match organized by a football organization, club or other person between teams chosen for the occasion and possibly belonging to different spheres of operation.

OBS

The score has an effect only on the match or tournament in question and, in the case of representative teams, on the FIFA rankings.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Match organisé par une instance du football, par un club ou par une autre personne à l’intention d’équipes désignées pour l’occasion et pouvant appartenir à des juridictions différentes.

OBS

Son résultat n’ a d’effet que pour le match ou le tournoi en question et sur le classement de la FIFA s’il s’agit d’un match entre équipes représentatives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Partido que organiza una instancia del fútbol, un club u otra persona con equipos designados para la ocasión y que pueden estar adscritos a jurisdicciones distintas.

OBS

Su resultado solo tiene efectos para el partido o la competición en cuestión. Únicamente tendrá incidencia en la clasificación mundial de la FIFA si se trata de equipos representativos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A large usually elevated and often electrically operated board for displaying the score of a game or match and sometimes other pertinent information (as playing time).

OBS

Nowadays, a "scoreboard" in a sport arena or stadium is, at the same time, the "(electronic) draw board," the "(electronic) competition board," the "(electronic) scoreboard" and the "(electronic) results board."

OBS

score board: The single-word form "scoreboard" is preferable.

OBS

"Scoreboard" is a general sports term and "score table" a volleyball term.

Terme(s)-clé(s)
  • scorer's table

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Dans les stades, tableau indiquant la marque et autres données pertinentes au déroulement du jeu.

OBS

«Tableau indicateur» est le terme le plus usité par les commentateurs sportifs. Par «affichage», il faut comprendre «affichage électronique», la plupart du temps, des données de jeu et des résultats.

OBS

De nos jours, le «tableau indicateur» dans un stade ouvert ou fermé pour le sport, est un «tableau d’affichage(électronique) »sur lequel on peut lire tant la séquence des épreuves ou rencontres à venir, les numéros des compétiteurs et l'attribution des couloirs ou aires de compétition, la marque et autres données relatives à un match, les points obtenus ou attribués, les résultats et le classement provisoire ou final. C'est donc dire qu'un même tableau sert à la fois de «tableau(électronique) de compétition» ou «tableau(électronique) de tournoi», «tableau(électronique) de progression» et de «tableau d’affichage(électronique) des résultats».

OBS

Le «décompte des points gagnés à un moment donné ou à la fin d’une compétition ou d’un match» se dit «marque». [...] Le mot «score» emprunté à l’anglais est synonyme de «marque». Il sert particulièrement à désigner le «nombre de points remportés par une équipe dans un match», la «marque» finale.

OBS

Pour désigner le résultat d’une rencontre ou d’un match sportif, nous employons souvent --de concert avec nos cousins de France-- l’expression anglaise «score». L’expression française «marque» lui est certainement préférable. [...] «Pointage» est un canadianisme en ce sens.

OBS

«Tableau» est utilisé seul lorsqu’il est clair, selon le contexte, qu’il s’agit du tableau où est affiché la marque.

Terme(s)-clé(s)
  • table de marque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

"Marcador" es un término de voleibol, "tablero de puntuación" es un término de tiro con arco y todos son términos de deportes en general.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis match considered won by a player as a result of the disqualification of his or her opponent.

OBS

Disqualification can be caused by many factors, among others, tardiness, absentia, etc. Compare with "retire", term used in the perspective of the loser. By extension, the term "walkover" has also come to mean an uncontested victory by the opponent of a disqualified player or, what is worse, sarcastically, an easy victory by one player over another in a match that was not forfeited. These usages should be discouraged in order to contain the number of concepts associated with this term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Match de tennis gagné par le concurrent dont l’adversaire a dû déclarer forfait pour absence ou retard.

OBS

De ce fait, l’adversaire est dûment éliminé par les officiels et, par la suite, on pourra dire que le joueur a gagné facilement (=it was a walk-over).

OBS

Un jouer gagne un match par défaut lorsque son adversaire ne se présente pas sans avoir signifié son absence avant l'heure prévue par le règlement du tournoi. Pour cet adversaire, il s’agit d’un «match perdu par défaut» de se présenter; mais l'expression relevée dans le «Lexique de la condition physique et du sport amateur» n’ est pas l'équivalent de «walkover» dont le sens n’ est lié qu'au gagnant par défaut ou forfait.

OBS

[Un «scratch» est une] sanction à l’égard d’un joueur qui ne s’est pas présenté en temps voulu, il est déclaré battu et son adversaire vainqueur par «walkover» (forfait).

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

PHR

Faire walk-over.

Terme(s)-clé(s)
  • walkover

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Match in which a tennis player is subject to lose by some breech of the Code of Conduct (injury, fatigue, code violation, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] comportement antisportif, toute action qui n’ est pas couverte pas un autre article du Code de conduite [...] déclarer forfait d’un match ou d’un tournoi, sauf en cas de blessures ou de raisons valables [...]

CONT

L’US Open a réservé d’emblée, hier, des surprises : une entrée en matière retardée par la pluie, l’élimination du Croate Goran Ivanisevic (no 2) et le forfait du Tchèque Petr Korda (no 16) [...]

PHR

Déclarer forfait.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A stage in any elimination tournament in which all the competitors are previously paired and each pair plays a game after which only the winners advance to the next stage, the losers being eliminated from the tournament.

CONT

Top-seeded André Agassi, also seeking to complete a career Grand Slam with his first French title, powered into the third round with a 7-5, 6-1, 6-0 win over Todd Woodbridge [of Australia].

OBS

The term is common to all racquet sports. In tennis, for example, the Grand Chelem tournaments - Australian, French, Wimbledon and U.S. Opens - having draws of 128 players, 7 rounds are being played with respectively 128, 64, 32, 16, 8 (quarterfinals), 4 (semifinals), and 2 (final) players in each, since the departure of losers cuts the field in half at each round.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Chacun des stades d’un tournoi d’élimination au cours duquel les compétiteurs, jumelés au préalable par tirage au sort, disputent un match à l'issue duquel seuls les vainqueurs avancent au stade suivant, les perdants étant sortis du tournoi.

CONT

Les points accordés aux joueurs sont fonction de la ronde qu’ils atteignent à chacune des quatre compétitions.

OBS

Les termes s’utilisent pour tous les sports de raquette. Au tennis, par exemple, dans les tournois du Grand Chelem - l’Omnium d’Australie, l’Omnium de France, le Tournoi de Wimbledon et l’Omnium des États Unis - le tableau se compose de 128 joueurs; 7 rondes sont donc nécessaires pour que le nombre d’inscrits passe de 128 à 64, à 32, à 16, à 8 (quarts de finale), à 4 (demi-finales) et enfin à 2 (finale), le départ des perdants réduisant de moitié les noms des inscrits à chaque tour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

[...] es lógico pensar que tanto en París como en muchos otros torneos [la nueva generación de jugadores españoles] superarán rondas y llegarán a finales.

OBS

El término se encuentra también para el raquetbol.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phrasèmes connexes : accéder (aux quarts de finale), obtenir son billet en (quarts de finale), p. ex.: le Suédois a tout de même été contraint à cinq sets [...] et plus de trois heures d’échanges par l’Allemand [...] pour obtenir son billet en quarts de finale [...]

CONT

Bénéficiait d’un laissez-passer dans les trois premières étapes [...] il a au moins gagné un match pour se qualifier pour le Tournoi des Maîtres.

PHR

Se qualifier sans encombre.

Terme(s)-clé(s)
  • qualifier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Arantxa Sánchez Vicario, que volverá a ser número uno mundial, se clasificó para la final tras jugar dos partidos ayer, debido a la lluvia que interrumpe el torneo desde el viernes.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A competition in which a participant ceases to be eligible to win the tournament's championship upon having lost two games or matches.

CONT

A double-elimination tournament may be used in 2-competitor games to allow each competitor a single loss without being eliminated from the tournament. All losers from the main bracket enter a losers' bracket, the winner of which plays off against the main bracket's winner.

OBS

As opposed to a "single-elimination tournament."

Terme(s)-clé(s)
  • double elimination tournament

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Tournoi dans lequel un joueur [ou une équipe] doit perdre deux fois avant d’être éliminé.

CONT

Tournoi double élimination. Sur ce type de tournois vous avez le droit à une défaite, donc si vous perdez, restez sur la table et vous aurez accès à un deuxième match, et si celui-ci est perdu, vous serez éliminés, et bien sûr tant que vous gagnez, vous continuez.

OBS

Si plusieurs tournois adoptent un système d’élimination simple ou double, il est difficile de retrouver la graphie correcte pour le signifier. On retrouve : «tournoi par élimination simple/double», l’apposition «tournoi élimination simple/double» ou le trait d’union «tournoi-élimination simple/double».

OBS

Par opposition au «tournoi-élimination simple».

Terme(s)-clé(s)
  • tournoi en double élimination
  • tournoi à double élimination
  • tournoi double-élimination

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To pick out of a box, one by one, the names of registered participants in an event or a competition to establish the order in which athletes or teams will perform, or the competition board, each pair of athletes or teams whose names are in sequence on the board meeting in the first-round match.

CONT

The worse that can happen is to draw the top-seeded player in the first round (meaning he or she will play against the number-one player in the first round of the tournament).

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Piger, un à un, tous les noms des inscrits à une épreuve ou à une compétition, ou tous les noms des compétiteurs ou des équipes inscrits à un tournoi pour établir l'ordre dans lequel les athlètes ou les équipes vont performer, ou établir le tableau de compétition, chaque athlète ou équipe dont les noms y figurent à la suite, par bloc de deux, ayant à se rencontrer dans le match de première ronde.

CONT

Le pire, c’est de tirer au sort le favori en première ronde. (C’est la position au tableau qui fait que le joueur dont le nom est tiré doit affronter la tête de série en première ronde.) Le meilleur, serait alors de le sortir du tournoi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Ice Hockey
OBS

The Four Nations Cup has been a staple of international women's hockey since 1996. The event will feature the four top-ranked teams in the world. The 2006 Four Nations Cup will consist of a single round robin between the four teams, followed by a Gold Medal game, featuring the top two teams and a Bronze Medal game, featuring the teams that finish the round robin in 3rd and 4th position.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Hockey sur glace
OBS

Le Coupe des quatre nations est un événement clé du hockey féminin international depuis 1996. Ce tournoi regroupera les quatre meilleures équipes de hockey féminin du monde. La Coupe des quatre nations comportera un tournoi à la ronde simple entre les quatre équipes, suivi d’un match pour la médaille d’or mettant en vedette les deux meilleurs équipes et d’un match pour la médaille de bronze opposant les formation occupant les 3e et 4e rangs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The first match of a curling tournament or championship, usually held after the opening ceremonies if it is a major event.

CONT

The opening game of a tournament, of a bonspiel. This skip's team is good at winning openers in tournaments.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le premier match d’un tournoi ou d’un championnat de curling, habituellement disputé après les cérémonies d’ouverture s’il s’agit d’un événement d’envergure.

CONT

Le premier match d’un tournoi, d’un championnat. L'équipe de ce skip excelle à remporter ses matchs d’ouverture en tournoi.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Sébastian Lareau of Boucherville, Que., lost his first-round match to Javier Sanchez of Spain ....

Terme(s)-clé(s)
  • first round match

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Il] prend part [...] au tournoi IBM-ATP à Manchester, où il affronte aujourd’hui l'Américain Chuck Adams dans un match de première ronde.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[Helena Sukova] que ya sorprendió a Gabriela Sabatini en la primera ronda, superó fácilmente a Kruger, por 6-0 y 6-3 [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Curling

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer officiel de la première pierre d’un important match ou tournoi de curling en présence de tous les participants et officiels et des représentants du monde politique, sportif ou communautaire liés à l'organisation de l'événement.

OBS

lancer de départ : GRC, Centre d’administration des sports et loisirs.

OBS

Le lancer d’ouverture n’ est pas considéré comme un lancer officiel alors que le «premier lancer» par le premier de la première équipe dans le premier match fait officiellement partie du tournoi; l'expression «lancer d’ouverture» s’avère donc plus appropriée que «lancer de départ».

OBS

Distinguer entre le sens de «draw» qui signifie le placement d’une pierre lancée dans la maison, du sens plus générique de lancer, le terme «draw» étant utilisé, en anglais, comme synonyme de «delivery».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A curling tournament for children or youngsters, or a curling tournament with games consisting in a smaller number of ends than usual.

OBS

bonspiel, spiel: A curling competition that comprises several playdowns, single- or double-elimination meets usually played over a weekend to determine a winner or a champion.

OBS

A conventional curling match consists in ten (10) bouts or ends. But that number can be reduced or it could be decided that each player will deliver only one rock per end.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Série de matchs de curling aux règles appropriées à l’âge des jeunes qui y participent, ou dont les rencontres sont disputées en un nombre réduit de manches.

OBS

bonspiel, tournoi de curling : Compétition de curling entre équipes d’un même club ou de divers clubs comprenant une série de rencontres à élimination simple ou double disputées sur quelques jours et destinées à déterminer un vainqueur ou un champion.

OBS

Une rencontre de curling compte habituellement dix (10) bouts ou manches. Mais on peut en réduire le nombre ou déterminer que chaque joueur ne lancera qu’une pierre par manche.

OBS

Le terme «joute» est inapproprié pour un match(ou un tournoi) de curling : il signifie un combat médiéval où deux combattants s’affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au poing. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004. ]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The act of withdrawing from a tennis tournament for personal reasons after being listed officially as an intrant but before the competition actually begins; the act or an instance of scratching a competitor from competition because of some rule infraction.

OBS

Withdrawing from a tournament can be the decision of a player or the result of a sanction against him/her taken by the tournament's officials. In both cases, the same noun is used in English.

OBS

Related term: no-show.

Terme(s)-clé(s)
  • scratch player
  • no-show

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Sanction à l'égard d’un joueur qui ne s’est pas présenté à l'heure à laquelle il a été convoqué par le juge-arbitre du tournoi; il est déclaré battu et éliminé, et son nom est rayé de l'épreuve. Son adversaire est déclaré vainqueur par «walkover»(forfait). Par extension, refus de disputer un match en ne se présentant pas à l'appel du départ.

OBS

Lorsqu’un joueur ou une joueuse se retire d’un tournoi de son propre chef, on dit qu’il y a «forfait» ou «retrait» de l’épreuve. Si la suppression du nom de l’athlète est décrétée en raison d’une entorse à une quelconque règle, il y a également «retrait», mais le geste est objectif et non subjectif. Le français étant plus précis que l’anglais, il y a lieu de choisir le nom approprié à la situation et dans la langue correcte pour le public lecteur.

Terme(s)-clé(s)
  • joueur classé à zéro

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

For a player, to be first in the ranking with another, that is, to have the same number of runs batted in (RBIs), goals scored, points accumulated, yards gained, etc. than another who occupies the first rank in the ranking for a career, a season, a championship or a game. For a team, to have the same number of points than another, both of them being first in their division.

CONT

Share the lead in a game; share the lead in a tournament.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pour un joueur, être au premier rang avec un autre, c’est-à-dire, avoir le même nombre de points produits, de buts comptés, de points accumulés, de verges franchies, etc., qu’un autre qui est premier au classement cumulatif (en carrière), de la saison, d’un championnat ou d’une partie. Pour une équipe, avoir cumulé le même nombre de points qu’une autre, toutes deux occupant le premier rang.

CONT

Partager la tête du classement à l'issue d’un match; partager la tête des marqueurs à la fin d’un tournoi.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The first end of a game, a tournament, a championship.

CONT

The opening end of a game; the opening end of a tournament; the opening end of a championship; the top end of a game; the top end of a tournament; the top end of a championship.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Première manche d’un match, d’un tournoi, d’un championnat.

CONT

Première manche d’un match; première manche d’un tournoi; manche d’ouverture d’un tournoi; manche d’ouverture d’un championnat.

OBS

Au Canada, un «premier jeu» est un premier lancer et non une première manche qui elle comprend seize lancers de pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The term applied when a tennis player goes through a round without having to play in it.

OBS

Usually occurs when the number of entrants is not an even power of two, and is awarded by chance in the drawing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

En compétition, ronde qu’un joueur n’est pas obligé de jouer.

CONT

Bénéficiait d’un laissez-passer dans les trois premières étapes. A fait ce qu'il fallait faire, c'est-à-dire qu'il a au moins gagné un match pour se qualifier pour le Tournoi des Maîtres.

CONT

À la liste des 37 joueurs, s’ajouteront quatre «wild cards», six «qualifiés» et un «laissez-passer».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

to be eliminated (passive construction) = subir l'élimination. Related verbs: to dispatch sb. (=defeat, send home), to oust, to defeat, to usher somebody from a tournament, to fall by the wayside, to take someone out.

CONT

... he knocked off top-tenners Richard Krajicek and Michael Chang on his way to the semi-finals of the $1 million Seiko Super indoor tournament in Tokyo.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : battre, évincer, se débarrasser de, être dépassé (au premier tour) par un adversaire.

CONT

Elle avait éliminé la championne en titre Nathalie Tauziat en demi-finale [...]

CONT

Après avoir sorti Patricia Hy(6-4, 7-6), [Chanda Rubin] a perdu en demi-finale contre Maleeva(4-6, 6-4 et 6-3) dans le match le plus excitant du tournoi.

CONT

[...] le Péruvien Jaime Yzaga s’est qualifié pour les quarts de finale après avoir écarté deux joueurs autrement mieux classés que lui [...] En écartant Sampras du tournoi, le Péruvien a réussi l’exploit de sa carrière [...]

CONT

[Ils] ont atteint la deuxième ronde des doubles mixtes en disposant de Lelia Meshki, et Danie Visser.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[En Hamburgo] le eliminó [a Sergi Bruguera] el croata Goran Ivanisevic.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1988-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

marque obtenue par un joueur de quilles pendant un match, un tournoi, etc., sans jamais qu'il n’ enregistre ni abat, ni réserve(demi-abat). On pourrait sans doute aussi employer l'expression "moins-valu" pour traduire le phénomène d’après le néologisme proposé dans le suite...

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :