TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAUVAIS TRAITEMENT [34 fiches]

Fiche 1 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

It is called abuse anytime people use their ability or influence to limit or control your rights and freedoms. The relationship is not equal because you are afraid that if you speak up or take action, you will be threatened, hurt, or the relationship will end. Abuse is never your fault.

OBS

mistreatment: Although the term "mistreatment" is sometimes used for this concept, it should be avoided as a synonym of "abuse," because according to some authors, "mistreatment" has a broader scope than "abuse."

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Au début de la relation, S. T. tente de se défendre lorsque l’accusé use de violence envers elle, mais celle-ci comprend rapidement que plus elle argumente, plus il est violent. Cette maltraitance entraîne des marques de violence évidentes qui l’empêchent de travailler. Comme elle génère moins de revenus, le cycle recommence.

OBS

mauvais traitement : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus» est à éviter dans le sens de «maltraitance», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
Terme(s)-clé(s)
  • spousal-abuse victim
  • spousal abuse victim
  • conjugal-abuse victim
  • conjugal abuse victim
  • domestic-abuse victim
  • domestic abuse victim

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Une preuve de mauvais traitement ou de cruauté mentale peut étayer la décision d’étudier une demande en vue de l'octroi du droit d’établissement, mais elle ne devrait pas constituer en soi un motif suffisant d’octroyer le droit d’établissement à quelqu'un. Dans ces cas, les conjoints maltraités ont le choix de retourner dans leur foyer pour y trouver la sécurité et la protection de leur famille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

... being a high risk for general re-offending, a high risk for assaultive behaviour and partner abuse ...

OBS

Intimate partner abuse is a pattern of behaviour intended to exercise control that one intimate partner perpetrates towards the other.

Terme(s)-clé(s)
  • intimate-partner abuse

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

La maltraitance de partenaire intime est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler qu’un partenaire intime exerce sur l’autre.

OBS

mauvais traitement de partenaire intime : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements de partenaire intime

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

It is the society's position that there is a need for ongoing protection of M. and that no supervision order could adequately protect M. from his parents. The society submits that the parents physically and emotionally abused M.'s sister F. and that the very serious physical injuries sustained by her were intentionally inflicted by the mother and father. The society further submits that the parents caused serious emotional harm to M., as he witnessed his sister's chronic abuse.

OBS

chronic violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "chronic abuse" and "chronic violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

violence chronique : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance chronique» et «violence chronique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement chronique : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements choniques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

... material abuse[,] often involving widowed adults living alone and perpetrated by a distant relative or a non-relative rather than by a close family member.

OBS

financial violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "financial abuse" and "financial violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

OBS

financial mistreatment: The term "financial mistreatment" is sometimes used for this concept, even though, according to some authors, "mistreatment" has a broader scope than "abuse."

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

violence financière : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance financière» et «violence financière» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement financier; mauvais traitement matériel : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus financier : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus financier» est à éviter dans le sens de «maltraitance financière», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements financiers
  • mauvais traitements matériels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Children and Family Services Act[,] Nova Scotia[:] "emotional abuse" means acts that seriously interfere with a child's healthy development, emotional functioning and attachment to others such as (i) rejection, (ii) isolation, including depriving the child from normal social interactions, (iii) deprivation of affection or cognitive stimulation, (iv) inappropriate criticism, humiliation or expectations of or threats or accusations toward the child, or (v) any other similar acts[.]

OBS

emotional violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "emotional abuse" and "emotional violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

violence émotionnelle; violence émotive : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance émotionnelle»/«maltraitance émotive» et «violence émotionnelle»/«violence émotive » diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement émotionnel; mauvais traitement émotif : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements émotionnels
  • mauvais traitements émotifs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

On the evidence, the jury could find that the physical abuse escalated during Paolo's life and continued until very shortly before Paolo's death.

OBS

physical violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "physical abuse" and "physical violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
CONT

La maltraitance physique est caractérisée par des gestes, des paroles, des attitudes ou un défaut d’actions appropriées qui constituent une atteinte à l’intégrité physique, émotive et morale, à la santé, ainsi qu’à la sécurité et au bien-être d’une personne aînée.

OBS

violence physique : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance physique» et «violence physique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement physique; mauvais traitement corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

sévices corporels; sévices physiques : désignations inusitées au singulier.

OBS

abus physique : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus physique» est à éviter dans le sens de «maltraitance physique», car «abus» signifie notamment excès.

OBS

abus physique : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus physique» comme équivalent de «physical abuse».

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements physiques
  • mauvais traitements corporels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Sexual Maltreatment. Relative to physical maltreatment, the prevalence rate for sexual victimization is much lower on a national scale ... However, similar to physical maltreatment, the negative effects of sexual maltreatment are wide ranging.

OBS

sexual violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "sexual abuse" and "sexual violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

PHR

sexual abuse victim, sexual maltreatment victim, victim of sexual abuse, victim of sexual maltreatment

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

violence sexuelle : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance sexuelle» et «violence sexuelle» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus sexuel : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus sexuel» est à éviter dans le sens de «maltraitance sexuelle», car «abus» signifie notamment excès.

OBS

abus sexuel : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus sexuel» comme équivalent de «sexual abuse».

PHR

victime de maltraitance sexuelle, victime de mauvais traitements sexuels

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements sexuels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
DEF

Conducta sexual directa (con contacto físico) o indirecta contra la voluntad de la [persona] o cuando se encuentra imposibilitada de consentir.

CONT

Se considera como abuso sexual [...] la actividad sexual inducida prevaliéndose de una situación de superioridad dada la particular condición de la víctima, por trastorno o deficiencia mental, o por dependencia económica, laboral, desamparo, inexperiencia o ignorancia.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Old Age
CONT

Institutional abuse ... happens in a nursing home, foster home, or assisted-living facility. The abuser's job is to help care for the vulnerable adult.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la vieillesse
DEF

[...] mauvais traitements qui ont lieu dans un établissement résidentiel (comme un foyer de soins infirmiers), un foyer d’accueil ou une résidence-services.

OBS

mauvais traitement institutionnel : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements institutionnels

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

The impact of verbal abuse is no less dangerous than the impact of physical violence. Verbal abuse does not result in physical damage, but does result in psychological injury to the victim.

OBS

verbal violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "verbal abuse" and "verbal violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

violence verbale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance verbale» et «violence verbale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement verbal : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus verbal : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus verbal» est à éviter dans le sens de «maltraitance verbale», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements verbaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection.

OBS

psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
CONT

L’exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[.] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles.

OBS

violence psychologique; violence mentale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus psychologique : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements psychologiques
  • mauvais traitements mentaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
DEF

Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Old Age
CONT

The abuse of older people, also known as elder abuse, is a single or repeated act, or lack of appropriate action, occurring within any relationship where there is an expectation of trust, which causes harm or distress to an older person. This type of violence constitutes a violation of human rights and includes physical, sexual, psychological and emotional abuse; financial and material abuse; abandonment; neglect; and serious loss of dignity and respect.

Terme(s)-clé(s)
  • older people abuse
  • older-people abuse
  • older people maltreatment
  • older-people maltreatment
  • older adults mistreatment
  • older-adults mistreatment

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la vieillesse
DEF

[...] acte unique ou répété, ou l’absence d’intervention appropriée, dans le cadre d’une relation censée être une relation de confiance, qui entraîne des blessures ou une détresse morale pour la personne âgée qui en est victime.

OBS

Ce type de violence constitue une violation des droits humains et englobe les violences physiques, sexuelles, psychologiques ou morales; les abus matériels et financiers; l’abandon; le défaut de soins; et l’atteinte grave à la dignité ainsi que le manque de respect.

OBS

mauvais traitement envers les aînés : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

maltraitance envers les personnes aînées : Utilisé comme adjectif, le mot «aîné» a plutôt le sens de : «Qui est le premier né dans une famille». Il serait préférable de l’éviter.

OBS

abus envers les aînés : [Le] mot «abus» constitue un anglicisme, soit un emprunt à l’expression «elder abuse».

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements envers les aînés

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age
  • Criminology
OBS

The CNPEA [Canadian Network for the Prevention of Elder Abuse] is a national non-profit organization focused on elder abuse prevention and response. Founded in 1998, the organization is lead by a volunteer board including members from every province and territory in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
  • Criminologie
OBS

Le RCPMTA [Réseau canadien pour la prévention du mauvais traitement des aînés] est un organisme national à but non lucratif, axé sur l'intervention et de prévention de la maltraitance des personnes âgées. Fondée en 1998, l'organisation est dirigée par un conseil d’administration bénévole en incluant des membres de chaque province et territoire au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Biotechnology
CONT

Semen processing. The sperm-rich fraction of semen is filtered from the gel fraction of the ejaculate, evaluated, and diluted with semen extender according to the results of the semen evaluation.

Terme(s)-clé(s)
  • processing of semen

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Biotechnologie
CONT

Le traitement de la semence. Après collecte de la semence, celle-ci est soit inséminée immédiatement, soit conservée au plus quelques heures in vitro jusqu'à l'insémination. Le plasma séminal étant un mauvais milieu de stockage, le recours à des dilueurs de semence est généralisé.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Protection of Farm Animals
Terme(s)-clé(s)
  • abuse against animals

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

mauvais traitement envers un animal : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

mauvais traitement envers un animal : Le terme au pluriel(mauvais traitements envers des animaux) est tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements envers des animaux
  • mauvais traitements envers un animal

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

Treatment records (including clinical, hospital, medical or other treatment records, but not including records of counselling you receive to help you while you are resolving your residential school claim) ...

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Lorsqu'ils présentent une demande d’admission dans un de ces processus, les plaignants doivent [...] indiquer les dossiers de traitement qu'ils soumettront pour aider à prouver les mauvais traitements ou le préjudice subi, ou les deux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Immunology
  • Cancers and Oncology
CONT

ERGAMISOL. Janssen. Levamisole HCl. Immunomodulator used as adjuvant therapy in poor prognosis malignant melanoma following complete surgical excision and exclusion of metastatic disease. Also indicated as adjuvant therapy, in combination with 5-fluorouracil, in patients with completely resected Dukes' stage C colon cancer. Evidence of metastatic disease must be excluded before initiating therapy. In patients with Dukes' stage C carcinoma of the colon. Children: Also recommended for use in high-dose steroid-dependent nephrotic syndrome in children: As adjuvant therapy following relapse on corticosteroids such as prednisone; or as an alternative to the use of an alkylating agent or cyclosporin. Supplied: Tablets.

OBS

Active ingredient sold under the name Ergamisol.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Immunologie
  • Cancers et oncologie
DEF

Agent immunomodulateur présenté sous forme de comprimé.

OBS

Indiqué comme traitement d’appoint dans le mélanome malin à mauvais pronostic, après l'exérèse chirurgicale complète et l'exclusion de métastase, le lévamisole est également indiqué en association avec le 5-fluorouracile, dans le carcinome du côlon du stade Dukes C, après une résection complète. En pédiatrie, le lévamisole est recommandé pour traiter le syndrome néphrotique répondant aux stéroïdes à posologies élevées, comme traitement avec des corticostéroïdes comme la prednisone, ou pour remplacer un agent alkylant ou le cyclosporine.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom de Ergamisol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Inmunología
  • Tipos de cáncer y oncología
CONT

El medicamento "clorhidrato de levamisol" queda declarado como medicamento huérfano para la siguiente indicación: tratamiento del síndrome refrótico.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of the Family
  • Family Law (common law)
OBS

Parental involvement and due diligence are critical factors in preventing child sexual exploitation offline as well as online. Make sure you are aware of what your child is doing online at all times.

OBS

Sexual abuse of children has been defined in Ontario as abuse that includes "any sexual intercourse, sexual molestation, exhibitionism or sexual exploitation involving a child that could be a violation of the Criminal Code or render the child in need of protection under the Child Welfare Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la famille
  • Droit de la famille (common law)
OBS

L’exploitation sexuelle des enfants désigne un acte pratiqué par une personne adulte avec ou sur un enfant (ou sur un adolescent, une adolescente) visant à exciter sexuellement ou à satisfaire les besoins sexuels de la personne adulte.

OBS

L'Ontario définit l'exploitation sexuelle dont sont victimes les enfants comme tout rapport sexuel, mauvais traitement sexuel, exhibitionnisme ou exploitation sexuelle au détriment d’un enfant, qui peut s’inscrire en violation du Code criminel ou nécessiter la protection de l'enfant en vertu de la Loi sur la protection de l'enfance.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Services sociaux et travail social
CONT

[...] le mécanisme de gestion de cas intégrés pour les enfants à risque de Saskatoon et des activités d’éducation des enfants et de prévention du mauvais traitement des enfants dans diverses localités.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Medicine
  • Health Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Respect for Vulnerable Persons: Respect for human dignity entails high ethical obligations towards vulnerable persons - to those whose diminished competence and/or decision-making capacity make them vulnerable. Children, institutionalized persons or others who are vulnerable are entitled, on grounds of human dignity, caring, solidarity and fairness, to special protection against abuse, exploitation or discrimination. Ethical obligations to vulnerable individuals in the research enterprise will often translate into special procedures to protect their interests.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la médecine
  • Droit de la santé
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le respect des personnes vulnérables. Le respect de la dignité humaine entraîne des devoirs éthiques rigoureux à l'égard des personnes vulnérables, c'est-à-dire devenues sans défense parce que leur capacité de faire des choix ou leurs aptitudes sont amoindries. Pour des raisons de dignité humaine, de bienveillance, de solidarité et de justice, les enfants, les personnes institutionnalisées et toutes les personnes vulnérables ont le droit d’être protégés avec un soin particulier contre tout mauvais traitement, toute exploitation ou discrimination. Dans le domaine de la recherche, les obligations éthiques qu'il convient d’assumer à l'égard de ces personnes se traduiront souvent par l'instauration de procédures spéciales destinées à protéger leurs intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

All animal protein sources except dried skim milk are rich sources of protein and lysine. In reality, however, they can be of very low value through poor processing.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Toutes les sources de protéines animales, à l'exception du lait écrémé en poudre, sont riches en protéines et en lysine. Cependant, un mauvais traitement peut réduire fortement leur valeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
  • Farm Management and Policy
CONT

Some grades do not require Governor in Council approval before they are established, amended or deleted. The Commission may, by regulation, establish grades of grain not requiring treatment to render it marketable and for which a grade is not set out by the act. By order, it may establish grades for screenings or grain that is out of condition or not eligible for other grades because of admixture.

OBS

Mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
  • Gestion et politique agricole
CONT

Certains grades ne sont pas sujets à l'approbation du gouverneur en conseil avant d’être établis, modifiés ou supprimés. La Commission peut, par règlement, créer certains grades de grain pouvant être vendus tels quels sans traitement particulier et qui ne sont pas définis dans la Loi. Elle peut également, par arrêté, créer des grades de criblures ou de grain qui ne peuvent pas entrer dans les autres grades à cause de leur mauvais état ou par suite de mélanges.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Old Age
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Problèmes sociaux
OBS

Plan conçu en 1995 par La voix, le Réseau canadien des aîné(e)s.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan d’action national en vue de réduire le mauvais traitement des aînées au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 1997-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Non-conformances may occur as a result of, for example, inadequate procedures, equipment failure, equipment inaccuracy, calculation error, wrong identification, wrong input data, the use of inappropriate dosimeter or sample, or improper handling or processing of information.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Des non-conformités peuvent se produire par suite notamment de procédures insuffisantes, de défaillances de matériel, de l'imprécision du matériel, d’erreurs de calcul, de fausse identification, de faux intrants, de l'utilisation de dosimètres ou d’échantillons non appropriés ou de mauvais acheminement ou traitement de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Ministry of Community and Social Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Ministère des Services sociaux et Communautaires.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Abbreviation confirmed by the Institute.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

OBS

Organisme situé à Toronto (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La cerise bien calibrée au départ, n’ ayant à subir aucun mauvais traitement jusqu'à sa dépose dans la coquille du moule, occupe toujours un même volume entraînant évidemment une régularité de niveau cerise fondant, donc un talon régulier.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Office for Seniors' Issues, 1991; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par l’Office des personnes âgées, 1991; Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

January 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • National Conference on Elder Abuse and Crime

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Tenue en janvier 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • Conférence nationale sur le mauvais traitement des personnes âgées et le crime

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

nom d’un rapport sur les incidents de 1982 survenus à la prison Archambault. Source : Service de traduction du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Using elaborate techniques for reading analog and digital signals, [the] instrument translates identification signals of VOR, DME, ADF and LOC beacons transmitted in Morse and displays them in the form of two, three or four letters (...), the instrument acts as a warning indicator because the display cuts off whenever the ground station is functioning poorly.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Utilisant des techniques très élaborées de traitement de signaux analogiques et numériques,(...) [l'] instrument traduit les indicatifs VOR, DME, ADF et LOC émis en morse et les présente sous forme de deux, trois ou quatre lettres; il fait en outre fonction d’avertisseur puisque l'affichage s’éteint en cas de mauvais fonctionnement de la station au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

The agitation from the pulsations is, however, very gentle, so that clarification is virtually un-affected by variations in reagent or in the pH of the raw water (incorrect adjustment of the treatment rate merely causes the turbidity of the clarified water to vary, and never results in a massive discharge of the sludge in the clarifier).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

L'agitation résultant des pulsations est [...] très douce; aussi la décantation est-elle pratiquement insensible aux variations de réactif ou de pH de l'eau brute(un mauvais ajustement du taux de traitement n’ ayant pour conséquence qu'une variation de turbidité de l'eau décantée, mais n’ entraînant jamais le départ massif des boues contenues dans le décanteur).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :