TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METADONNEES [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
DEF

A formal representation of domain knowledge, including concepts, relationships and axioms.

CONT

Ontologies are used to create a common vocabulary and understanding of a particular domain, which can be used to improve data integration, knowledge sharing, and decision-making. Ontologies can be represented using various formal languages, such as RDF [Resource Description Framework], OWL [Web Ontology Language], or XML [Extensible Markup Language], and can be used in a variety of applications, including natural language processing, semantic search, and machine learning.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Corpus structuré de concepts, qui est modélisé dans un langage permettant l’exploitation par un ordinateur des relations sémantiques ou taxonomiques établies entre ces concepts.

CONT

En informatique et en science de l'information, une ontologie est l'ensemble structuré des termes et concepts représentant le sens d’un champ d’informations, que ce soit par les métadonnées d’un espace de noms, ou les éléments d’un domaine de connaissances. L'ontologie constitue en soi un modèle de données représentatif d’un ensemble de concepts dans un domaine, ainsi que des relations entre ces concepts.

CONT

Une ontologie fournit le vocabulaire spécifique à un domaine de la connaissance et, selon un degré de formalisation variable, fixe le sens des concepts et des relations qui les unissent.

OBS

ontologie informatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
DEF

Formulación de un exhaustivo y riguroso esquema conceptual dentro de uno o varios dominios dados con la finalidad de facilitar la comunicación y la compartición de la información entre diferentes sistemas y entidades.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Information Technology (Informatics)
  • Scientific Research
CONT

... FAIR metadata should describe accessibility conditions in a clear and plain language and should be public and accessible even when the data are no longer available.

OBS

FAIR: findable, accessible, interoperable, reusable.

Terme(s)-clé(s)
  • FAIR meta-data
  • FAIR meta data

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Recherche scientifique
OBS

FAIR : faciles à trouver, accessibles, interopérables, réutilisables.

Terme(s)-clé(s)
  • méta-données FAIR
  • méta données FAIR

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A structured collection of data that relates to a specific subject and that is made available as a file or a set of files.

OBS

A dataset may notably include metadata that provide information on the structure of data and the way to interpret them.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Collection structurée de données qui porte sur un sujet déterminé et que l’on rend accessible sous la forme d’un fichier ou d’un ensemble de fichiers.

OBS

Un jeu de données peut notamment inclure des métadonnées offrant de l'information sur la structure des données et la manière de les interpréter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Metadata is data that defines and describes other data and is used to aid the identification, description, location, or use of information systems, resources, and elements.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Les métadonnées sont des données qui définissent et décrivent d’autres données, et qui servent à identifier, à décrire, à localiser ou à utiliser les systèmes, les sources et les éléments d’information.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A technique by which voice is converted into a digital signal and is transmitted along with related data, such as metadata, over a network through the use of the Internet Protocol (IP), especially for real-time voice communication.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Technique par laquelle la voix est convertie en un signal numérique et est transmise avec des données connexes, dont des métadonnées, sur un réseau au moyen du protocole Internet(IP), notamment aux fins de la communication vocale en temps réel.

OBS

voix par IP : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
CONT

Durante el último decenio, los servicios de voz por protocolo Internet (VoIP), impulsados por el crecimiento de las redes de banda ancha y las reducciones de costes, han sido tan perturbadores que han transformado el mundo de las telecomunicaciones.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The meta element represents various kinds of metadata that cannot be expressed using the\r\n title, base, link ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'élément meta représente diverses sortes de métadonnées qui ne peuvent pas être représentées par les éléments\r\n title, base, link [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Geology
OBS

The Expedition Database (ED) contains information (metadata) and data related to marine and coastal field surveys conducted by or on behalf of the Geological Survey of Canada (Atlantic and Pacific).

Terme(s)-clé(s)
  • Expedition Data Base

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géologie
OBS

La Base de données d’expédition(ED) contient de l'information(métadonnées) et des données relatives aux levés marins et côtiers recueillis par la commission géologique du Canada(Atlantique et Pacifique) et d’autres partenaires.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Data about data.

OBS

It is the structured information about the characteristics of hard copy or electronic information resources of business value (IRBV), which helps identify and manage that resource. Metadata describes how and when and by whom a particular set of data was collected, and how the data is formatted.

Terme(s)-clé(s)
  • meta data

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Données relatives à des données.

OBS

Information structurée sur les caractéristiques de ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) électroniques ou papier qui en facilite l'identification et la gestion. Les métadonnées décrivent comment, quand et par qui un ensemble de données particulières a été recueilli, et comment sont formatées les données.

Terme(s)-clé(s)
  • méta données

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Government On-Line Metadata Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

The identifier of the Government On-Line Metadata Standard is TBITS 39.1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme des métadonnées du Gouvernement en direct : Cette norme a été le remplacée 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

L'identifiant de la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct est NCTTI 39. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line (GOL).

OBS

The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L’usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l’information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l’information et assurer l’objectif d’interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED).

OBS

L’identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

[This standard] aims to increase the use of standardized metadata and value domains in support of the management of information resources.

OBS

[This standard replaced on July 1, 2010] the following Treasury Board policy instruments: Government On-Line Metadata Standard (TBITS 39.1) and Controlled Vocabulary Standard (TBITS 39.2).

Terme(s)-clé(s)
  • Metadata Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

[Cette norme] vise à accroître l'utilisation de métadonnées et de domaines de valeurs normalisés à l'appui de la gestion des ressources documentaires.

OBS

[Cette norme a remplacé le 1er juillet 2010] les instruments de politique du Conseil du Trésor suivants : la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct(NCTTI 39, partie 1) et la Norme du vocabulaire contrôlé(NCTTI 39, partie 2).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Data Banks and Databases
CONT

... accompanying any data analysis is a metadata analysis, in which one uses the metadata to decide if certain data analytic operations are sensible ... what are the properties of the units which emerge from such an analysis ... and how to interpret the results.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banques et bases de données
CONT

Le débat public sur la collecte volumineuse et l'analyse de métadonnées tend à opposer le préjudice causé à la vie privée et l'utilité pour ce qui est de découvrir les réseaux terroristes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
DEF

[A] database within which all enterprise policy and procedure specifications are captured, stored, and managed.

CONT

Content managers should define such a policy for their site. The most common way of informing indexing agents of this policy is the Robots Exclusion Protocol, but one could use other technologies, such as a metadata database giving indexing directives on a document basis.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les gestionnaires de contenus devraient définir une telle politique pour leurs sites. Le moyen le plus commun pour informer les agents d’indexation de l'existence de cette politique est le Protocole d’Exclusion des Robots, mais on pourrait employer d’autres technologies, telle qu'une base de données de métadonnées qui donne des directives d’indexation d’un document à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Data Banks and Databases
CONT

Data centralization without careful metadata implementation is like stocking a warehouse without sorting and labeling all the boxes. Yes, you may have everything you need in there; but your end users will be wandering around lost.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Data Banks and Databases
CONT

Metadata creation is one of the core activities of collecting institutions and memory institutions. Quality metadata creation is just as important as the care, preservation, display, and dissemination of collections; adequate planning and resources must be devoted to this ongoing, mission-critical activity.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banques et bases de données
CONT

La création et l'implantation de métadonnées sont des processus nécessitant beaucoup de ressources. Considérez les coûts et les bénéfices de la création de métadonnées, en prenant en considération les besoins actuels et futurs des usagers et des gestionnaires chargés de la collection.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

[The use of] an element of code ... especially to control format and layout or to establish a hyperlink.

Terme(s)-clé(s)
  • mark up

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fait de placer des balises [...] pour ajouter des métadonnées, des informations complémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
PHR

Lenguaje de marcado.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

The transmission of video data and of related data, such as audio data, subtitle data and metadata, on a network through the use of the Internet Protocol (IP).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Transmission de données vidéo et de données connexes, dont des données audio, des données de sous-titre et des métadonnées, sur un réseau au moyen du protocole Internet(IP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A data librarian need not become a programmer, statistician, or database manager, but should be interested in learning about the languages and programming logic of computers, databases, and information retrieval tools.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les compétences du bibliothécaire de données et la formation : le bibliothécaire devra avoir des compétences informatiques solides(en standards de métadonnées, formats, ontologies de domaine, etc.), associées à une connaissance de la discipline de recherche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Persona que mantiene la custodia y control de los discos, cintas y manuales de procedimiento catalogándolos y supervisando el uso de dichos recursos de datos.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Physical Geography
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

The process of adding geographical identification metadata to various media such as photographs, videos, websites, SMS [short message service] messages, or RSS feeds.

OBS

RSS stands for "RDF [Resource Description Framework] Site Summary," "Rich Site Summary" or "Really Simple Syndication," depending on the version of RSS.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Géographie physique
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Processus d’ajout de métadonnées d’identification géographique à divers médias tels que les images, les vidéos, les sites Web, les messages textes ou les flux RSS.

OBS

RSS est l’acronyme du terme anglais «RDF [Resource Description Framework] Site Summary», «Rich Site Summary» ou «Really Simple Syndication» selon la version.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Geografía física
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
DEF

Proceso de agregar metadatos de identificación geográfica a medios como, por ejemplo, fotografías, videos, sitios [web] o contenidos en formato RSS [...]

CONT

El geoetiquetado es una técnica que almacena como información adicional las coordenadas GPS [sistema mundial de determinación de la posición] del lugar donde ha sido creado el archivo de imagen.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Mathematical Geography
DEF

The metadata describing the operations and geographic information available at a server.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Géographie mathématique
DEF

Métadonnées [qui décrivent] les opérations et les informations géographiques disponibles sur un serveur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

In accordance with the Government of Canada Metadata Framework, domain-specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Conformément au Cadre des métadonnées du Gouvernement du Canada, il est possible d’élaborer des ensembles d’éléments de métadonnées pour des domaines spécifiques, avec les éléments obligatoires de la Normalisation des sites Internet et les éléments additionnels de métadonnées du Dublin Core au cœur de ces ensembles.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division (IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information(DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d’amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d’une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d’initiatives comme l'élaboration d’une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d’un programme de gestion des métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

Existing GIS data models are mostly based on the georelational data modeling approach. The relational data model does not support all the requirements of GISs as geographic reality cannot be captured efficiently with relational data modeling. That deficiency in capturing geographic reality imposes problems in manipulating, analyzing and processing spatial data. An object-oriented data model is more suitable as geographic entities can be represented more naturally. It will allow for a better semantic representation of spatial and attribute data in GISs. Object-oriented data modeling is also of particular importance for developing metadata and standardization in GISs. GIS software that are based on the object-oriented methodology and techniques facilitate simpler mechanisms for software interface, software modification and software extension. The workshop introduces general concepts and principles of object-oriented paradigm and practical considerations in implementing object-oriented GISs. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

Les modèles de données pour SIG existants sont principalement basés sur l'approche géorelationnelle de la modélisation des données. Le modèle de données relationnel ne répond pas à toutes les exigences des SIG puisque la réalité géographique ne peut être efficacement saisie par la modélisation relationnelle des données. Cette carence en matière de saisie de la réalité géographique pose des problèmes en manipulation, en analyse et en traitement des données spatiales. Un modèle de données orienté objets convient mieux parce que les entités géographiques peuvent y être représentées de manière plus naturelle. Il permet une meilleure représentation sémantique des données spatiales et des données d’attribut dans les SIG. La modélisation des données orientée objets est aussi très importante pour l'élaboration de métadonnées et la normalisation dans les SIG. Les logiciels de SIG qui sont basés sur les méthodes et les techniques orientées objets facilitent la mise en œuvre de mécanismes plus simples d’interfaçage, de modification et d’extension de logiciels. On présente dans cet atelier les notions et les principes généraux des modèles orientés objets ainsi que des considérations pratiques en matière d’implémentation de SIG orientés objets. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d’éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI [normalisation des sites Internet] et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Conservation and Repair of Books
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

[All] actions ... taken with the aim of ensuring the current and longterm survival and accessibility of the physical form, informational content and relevant metadata of archival records, including actions taken to influence record creators prior to acquisition or selection.

OBS

Not to be confused with "conservation treatment" or "restoration."

Français

Domaine(s)
  • Entretien des livres
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

[Ensemble] des mesures [prises] dans le but de garantir la survie et l'accessibilité dans le présent et à long terme du support physique, du contenu et des métadonnées pertinentes des documents d’archives, y compris les mesures adoptées pour influencer les producteurs de documents avant l'acquisition ou la sélection.

OBS

Ne pas confondre avec «traitement de conservation» ou «restauration».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • Internet and Telematics
CONT

Out-of-band virtualization involves moving all mapping and locking tables to a separate server (the metadata server) that contains the metadata of the files.

Terme(s)-clé(s)
  • meta-data server

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Internet et télématique
CONT

Un module de métadonnées contenant un serveur de métadonnées(qui stocke et gère les métadonnées du système de fichiers) s’appuyant sur une baie de stockage […] qui stocke les métadonnées.

Terme(s)-clé(s)
  • serveur de méta-données

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

Machine-processable specifications which define the structure and syntax of metadata specifications in a formal schema language.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Spécifications exploitables par machine qui définissent la structure et la syntaxe des spécifications de métadonnées dans un langage de schéma officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Standardized metadata in the design, documentation and implementation of systems and components supports interoperability within and across systems, and re-use of information resources within departments and across the Government of Canada (GC) to the extent that government laws and policies permit it.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

L'utilisation de métadonnées normalisées dans la conception, la documentation et la mise en œuvre des systèmes et des composants permet l'interopérabilité à l'intérieur des systèmes ou entre eux, de même que la réutilisation des ressources documentaires à l'intérieur des ministères et à l'échelle du gouvernement du Canada(GC), dans les limites permises par les lois et politiques gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

EDRM solutions are automated systems used to manage, protect and preserve information resources from creation to disposition. These solutions maintain appropriate contextual information (metadata) and enable organizations to access, use and dispose of records (i.e., their retention, destruction or transfer) in a managed, systematic and auditable way in order to ensure accountability, transparency and meet departmental business objectives.

OBS

electronic document and records management solution; EDRM solution: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic document and records management solutions
  • EDRM solutions

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Les systèmes de GÉDD sont des systèmes automatisés qui servent à gérer, protéger et conserver les ressources documentaires de leur création à leur disposition. Ils conservent l'information contextuelle appropriée(les métadonnées) et permettent à l'organisation d’accéder à ses dossiers, de les utiliser et d’en disposer(les conserver, les détruire ou les transférer) de façon ordonnée, systématique et vérifiable afin d’assurer la reddition de comptes et la transparence et d’atteindre les objectifs opérationnels ministériels.

OBS

système de gestion électronique des documents et des dossiers; système de GÉDD : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • systèmes de gestion électronique des documents et des dossiers
  • systèmes de GÉDD

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A unit of metadata is a two-part set called a "metadata element." The first part, called the "name," specifies a property of the document such as title, creator, language, subject matter or date of creation. The second part, called the "content," provides specific information that identifies a particular document and distinguishes it from other documents.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Une unité de métadonnées est un ensemble de deux points, nommé «élément de métadonnées». Le premier point, nommé «nom», précise les caractéristiques du document, dont le titre, le créateur, la langue, le sujet ou la date de création. Le deuxième point, nommé «contenu», propose des renseignements précis identifiant un document particulier et le distingue des autres documents.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Data Banks and Databases
DEF

A term used in indexing to represent a given concept.

CONT

The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases (descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology (e.g. "aircraft" instead of "airplanes" or "planes").

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Banques et bases de données
DEF

Terme utilisé lors de l’indexation pour représenter un concept donné.

CONT

L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases(descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s’assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme(p. ex. : aéronef plutôt qu'avion).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d’éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management
DEF

A system to provide management of metadata elements.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Système servant à gérer les éléments de métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A set of permissible values for metadata elements.

OBS

Value domains include controlled vocabularies, taxonomies, ontologies and thesauri.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Ensemble des valeurs pour les éléments de métadonnées.

OBS

Exemples de domaines de valeurs : vocabulaires contrôlés, taxonomies, ontologies et thésaurus.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management
DEF

A specific aspect, characteristic, attribute or relation used to describe a resource.

OBS

For example: Dublin Core metadata elements.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Aspect précis, caractéristique, attribut ou relation utilisé pour décrire une ressource.

OBS

Par exemple : éléments des métadonnées du Dublin Core.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A set of formats and languages that find and analyze data on the World Wide Web, allowing consumers and businesses to understand all kinds of useful online information.

CONT

The semantic Web is taken as an approach to reduce the burden for the user and to automate the processing of Web content, making it machine-understandable rather than just machine-presentable. It is distinguished from natural language processing semantics insofar as it addresses a far broader range of multimedia resources than text, and is based on content description rather than (purely) linguistic/grammatical analysis.

OBS

semantic Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web."

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie enrichie de la toile, dans laquelle la recherche de l’information peut être facilitée grâce à une indexation automatisée et structurée du contenu et des liens.

CONT

Le Web sémantique permet de définir, à l'aide de métadonnées, des objets Web répartis. Les moteurs(interactifs) ou les agents(autonomes) peuvent ainsi rechercher, intégrer et réutiliser les objectifs voulus dans des applications et ce avec une grande précision.

OBS

Web sémantique : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

OBS

toile sémantique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

La web semántica es una web extendida, dotada de mayor significado en la que cualquier usuario en Internet podrá encontrar respuestas a sus preguntas de forma más rápida y sencilla gracias a una información mejor definida.

OBS

web semántica: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web).

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An architecture for the exchange of distinct metadata packages involving the aggregation of metadata packages into containers.

OBS

Warwick Framework: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Architecture pour l'échange d’ensembles distincts de métadonnées impliquant un regroupement d’ensembles de métadonnées dans des récipients.

OBS

Warwick Framework : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A family of World Wide Web Consortium (W3C) specifications originally designed as a metadata data model.

OBS

It has come to be used as a general method for conceptual description or modeling of information that is implemented in [Web] resources, using a variety of syntax formats.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Modèle de graphe destiné à décrire de façon formelle les ressources Web et leurs métadonnées, de façon à permettre le traitement automatique de telles descriptions.

OBS

Développé par le W3C [Consortium World Wide Web], RDF est le langage de base du Web sémantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

RDF representa un modelo de datos, un marco de referencias para la descripción de recursos semánticamente accesibles.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Communication and Information Management
OBS

The IMRC is a portal to Government of Canada, Canadian and international information management activities and resources. Content includes legislation, policies, guidelines, best practices, metadata standards, contacts, and professional development opportunities. The IMRC also provides a distribution and feedback mechanism to departments and agencies on the Framework for the Management of Information in the Government of Canada.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le CRGI est un portail qui donne accès aux principales activités et ressources dans le domaine de la gestion de l'information au gouvernement du Canada, au Canada et à l'étranger. On y trouve des lois, des politiques, des lignes directrices, des pratiques exemplaires, des normes de métadonnées, des personnes-ressources et des possibilités de perfectionnement professionnel. De plus, le CRGI est utilisé pour distribuer de l'information aux ministères et organismes et pour recueillir leurs commentaires au sujet du Cadre de gestion de l'information au gouvernement du Canada.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)
DEF

Metadata used in managing and administering information resources.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Métadonnées utilisées dans la gestion et l'administration de ressources documentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.08.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

performance of the functions of defining, organizing, managing, controlling, and protecting all data of a database

OBS

The data protected also include metadata and the representation of other descriptions of the database.

OBS

database administration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.08.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

exécution des fonctions consistant à définir, organiser, gérer, contrôler et protéger toutes les données d’une base de données

OBS

Les données protégées comprennent aussi les métadonnées ainsi que la représentation des autres descriptions de la base de données.

OBS

administration de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A table that maps the relationships and equivalencies between two or more metadata formats.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Tableau qui mappe les relations et les équivalences entre deux formats de métadonnées ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

If your department does not already have software that supports the creation and incorporation of metadata, consult Appendix A to this guide for options on how to add the required CLF [common look and feel] metadata to your Web resources.

OBS

web resource: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

OBS

Web resource: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Si votre ministère ne dispose pas de logiciels permettant la création et l'intégration des métadonnées, consultez l'Annexe A du présent guide pour obtenir des options sur la façon d’ajouter des métadonnées requises pour la NSI [normalisation des sites Internet] dans vos ressources Web.

OBS

ressource Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

ressource du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

OBS

ressource Web; ressource du Web : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

The purpose of the Dublin Core Application Profile for Web Resource Discovery in the Government of Canada is to document how the GC [Government of Canada] uses DC [Dublin Core] terms to describe its Web resources. It identifies and describes the attributes of the terms for the metadata elements and refinements maintained by the Dublin Core Metadata Initiative (DCMI) that the GC has adopted to aid discovery of its Web resources. The profile also identifies recommended registered encoding schemes for use when applying the element values.

Terme(s)-clé(s)
  • Dublin Core Application Profile (DCAP) for Web Resource Discovery in the Government of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Le Profil d’application du Dublin Core pour la découverte des ressources Web au gouvernement du Canada documente la façon dont le GC [gouvernement du Canada] utilise les termes du DC [Dublin Core] pour décrire ses ressources Web. Il définit et décrit les attributs des termes(éléments et les raffinements de métadonnées) gérés par la Dublin Core Metadata Initiative(DCMI) et que le GC a adoptés pour la découverte des ressources Web. Le Profil définit également les schémas d’encodage enregistrés qu'il faut utiliser lorsqu'on applique les valeurs des éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The CLF [common look and feel] Metadata Requirement is intended to supplement, not replace, each department's approach to managing its Web-based information resources.

OBS

web-based information resource: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les métadonnées requises par la NSI [normalisation des sites Internet] doivent complémenter, plutôt que remplacer, l'approche de chaque ministère quant à la gestion des ressources d’information sur le Web.

OBS

ressource d’information sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The GOL MWG (Government On-Line Metadata Working Group) advises Treasury Board Secretariat on metadata issues and develops guidance for federal departments and agencies. Sub-groups study various metadata-related subjects, such as search engines, tools, thesauri, e-learning metadata, and training. Membership includes representatives from over 28 departments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor, Centre des ressources de la gestion de l'information. Le GTGEDM(Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées) fournit des avis au Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) sur les questions reliées aux métadonnées et développe des lignes directrices à l'intention des ministères et agences du gouvernement fédéral. Des sous-groupes étudient des sujets spécifiques reliés aux métadonnées, comme par exemple : les engins de recherche, les outils, les thésauri, les métadonnées appliquées au matériel d’apprentissage en ligne, ainsi que la formation. Le Groupe de travail est composé de représentants en provenance de plus de 28 ministères.

Terme(s)-clé(s)
  • GTM GED

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
OBS

web page meta-data filtering: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
OBS

filtrage des métadonnées de page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Current W3C technologies: MathML for mathematical equations, HTML, XHTML, XML for structured documents, RDF for meta data, SMIL to create multimedia presentations, CSS and XSL to define style sheets, XSLT to create style transformations, PNG for graphics (although some are best expressed in JPG, a non-W3C format).

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Technologies courantes du W3C : MathML pour les équations mathématiques, HTML, XHTML et XML pour les documents structurés, RDF pour les métadonnées, SMIL pour créer des présentations multimédias, CSS et XSL pour définir des feuilles de style, XSLT pour créer des transformations de style, PNG pour les graphiques(bien que pour certains il soit préférable d’utiliser JPG, qui ne fait pas partie des langages recommandés par le Consortium W3C).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Ideally, the process will ensure that metadata is properly specified and coded before a new Web Page is posted and that metadata is verified for all modified Web pages.

OBS

modified web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Idéalement, grâce au processus, on pourra s’assurer que les métadonnées sont précisées de façon adéquate et codées avant qu'une nouvelle page Web soit affichée, et que les métadonnées de toutes les pages Web modifiées sont vérifiées.

OBS

page Web modifiée : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Translation (General)
CONT

Metadata is a key tool in describing and managing information assets. It is particularly important to have an effective identification system for information assets since many are invisible, hidden in web sites or databases, until a user initiates a search to find the assets relevant to a current need.

OBS

hidden in a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des produits d’information. Disposer d’un système efficace dans ce domaine s’avère d’autant plus important que les ressources d’information sont le plus souvent invisibles, car elles demeurent enfouies dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer des renseignements dont il a ponctuellement besoin.

OBS

enfoui dans un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

In fact, like the HTML that encodes the content of a Web page, metadata codes are invisible to the users of the Web pages.

OBS

content of a web page; web page content: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

En fait, tout comme le langage HTML qui encode le contenu d’une page Web, les codes de métadonnées ne sont pas vus par les utilisateurs des pages Web.

OBS

contenu d’une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

metadata record: term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • meta-data record
  • meta data record

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

enregistrement de métadonnées; fiche de métadonnées : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement de méta-données
  • fiche de méta-données

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

metadata standard: term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • meta-data standard
  • meta data standard

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

norme de métadonnées : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • norme de méta-données

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

metadata framework: term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • meta-data framework

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

cadre des métadonnées : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

metadata repository: term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • meta-data repository

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

référentiel de métadonnées : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • référentiel de méta-données
  • dépôt de méta-données

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

stand-alone metadata: term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • stand alone metadata

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

métadonnées autonomes : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The performance of the functions such as defining, organizing, managing, controlling, and protecting data in a database.

OBS

The data protected also include metadata and the representation of other descriptions of the database.

OBS

database administration: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

OBS

database administration: term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Exécution des fonctions consistant à définir, organiser, gérer, contrôler et protéger toutes les données dans une base de données.

OBS

Les données protégées comprennent aussi les métadonnées ainsi que la représentation des autres descriptions de la base de données.

OBS

administration de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

OBS

administration de base de données : terme normalisé par la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

To meet these varied needs, it is important to regard the creation and maintenance of metadata as an integral part of your department's development, production and review of information on the Web, and to regard metadata as an essential element of your overall Internet strategy.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Pour répondre à ces différents besoins, il est important de considérer la création et la mise à jour des métadonnées comme partie intégrante de l'élaboration, de la production et de la révision des renseignements sur le Web de votre ministère. Vous devez aussi considérer les métadonnées comme étant un élément essentiel de votre stratégie Internet en général.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Government Information Locator Service (GILS) system was originally developed in the United States, and in 1994 was approved by the Department of Commerce as a Federal Information Processing Standard (FIPS 192), making it mandatory for all U.S. government departments. GILS is a way to overcome that difficulty, to improve public access to government information. It accomplishes this by storing metadata provided by many different government departments in a distributed network of servers, allowing searchers to access information from sources across the government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

À l'origine, le système du Service de localisation de l'information du gouvernement(GILS) a été mis au point aux États-Unis; en 1994, le Department of Commerce l'adoptait comme norme fédérale de traitement de l'information(FIPS 192), en le rendant obligatoire pour tous les ministères du gouvernement de ce pays. Le GILS constitue un moyen permettant de triompher de cette difficulté et d’améliorer l'accessibilité de l'information du gouvernement pour le grand public. Pour ce faire, on archive les métadonnées fournies par les différents ministères dans un réseau de serveurs décentralisé, ce qui permet aux chercheurs d’avoir accès à l'information provenant de différentes sources dans l'ensemble du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2008-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Artificial Intelligence
OBS

Fisheries and Oceans Canada, Bedford Institute of Oceanography, Dartmouth, Nova Scotia, 13-14 June 2006. Authors: R. Branton, T. Worcester, P. Lafond and D. Ricard.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Intelligence artificielle
OBS

Pêches et Océans Canada, Institut océanographique de Bedford, Dartmouth (Nouvelle-Écosse), les 13 et 14 juin 2006. Auteurs : R. Branton, T. Worcester, P. Lafond et D. Ricard.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.06.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

database that contains metadata

OBS

data dictionary; information resource dictionary; IRD: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.06.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

base de données contenant des métadonnées

OBS

dictionnaire de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

Open GISs are integrated systems and tools that provide interoperability among data and processes for solving geospatial problems. One aspect of providing interoperability is to overcome the difficulties caused by the data conversion required in current GIS implementations. GIS users are usually faced with the problem of converting geospatial data from many sources and GIS platforms; it has been found that up to 80% of the time and cost of any GIS implementation is spent on populating the GIS database. Open GISs are expected to overcome this obstacle by utilizing geospatial metadata and spatial data transfer standards. Although opinions currently differ on geospatial data and geoprocessing standardization and on the specifics of the architecture of open GISs, it is generally agreed that, at a minimum, they should automate the task of populating GIS databases. In addition to data interoperability, open GISs should facilitate simple strategies for application development (model integration), and provide solutions on highly distributed heterogeneous computing environments that include computing resources ranging from desktop machines to supercomputers. This course addresses the current trends and approaches for building open GISs and discusses future directions for these GISs. Also covered are the benefits of open GISs to GIS users and developers. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

Les SIG ouverts sont des systèmes et outils intégrés permettant l'interopérabilité entre données et processus pour la résolution de problèmes géospatiaux. L'un des aspects de cette interopérabilité consiste à surmonter les difficultés que pose la conversion des données nécessaires dans les implémentations courantes sur SIG. Les utilisateurs de SIG sont habituellement confrontés au problème de la conversion de données géospatiales de plusieurs provenances et plates-formes de SIG; on a constaté que jusqu'à 80 % du temps et des coûts de toute implémentation sur SIG sont consacrés à garnir la base de données du SIG. Les SIG ouverts devraient permettre de surmonter cet obstacle par l'utilisation de métadonnées géospatiales et de normes de transfert de données spatiales. Bien que les opinions diffèrent actuellement quant à la normalisation des données géospatiales et du géotraitement ainsi que quant aux caractéristiques précises de l'architecture des SIG ouverts, il est généralement admis qu'il devraient à tout le moins permettre l'automatisation de la tâche de l'assemblage des bases de données de SIG. En plus d’assurer l'interopérabilité des données, les SIG ouverts devraient faciliter la mise au point de stratégies simples de développement d’applications(intégration de modèles) et offrir des solutions dans les environnements informatiques hétérogènes hautement distribués constitués de ressources informatiques variant des ordinateurs de bureau aux superordinateurs. Ce cours porte sur les tendances et les approches en réalisation de SIG ouverts et aborde les orientations futures de ces SIG. On y traite également des avantages des SIG ouverts pour les utilisateurs et les développeurs de SIG. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

The Internet has become a medium for the exchange of GIS data and services. This workshop will survey a number of significant Web sites which offer online data and metadata search and retrieval, interactive mapping systems, interactive data visualization, and online data ordering. We will also review some of the underlying technical issues in creating an interactive GIS Web site, with an examination of future directions for Internet-based applications, such as Java, CORBA, distributed databases, online ordering systems, etc. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

L'Internet est devenu un média d’échange de données et de services de SIG. Cet atelier se veut un examen d’un certain nombre de sites Web importants offrant des services de recherche et d’extraction en ligne de données et de métadonnées, des systèmes de cartographie interactive, la visualisation interactive de données et des services de commande de données. Nous aborderons de plus certaines des questions techniques sous-jacentes à la création d’un site Web interactif sur les SIG et les orientations futures des applications basées sur l'Internet comme les programmes Java, CORBA, les bases de données réparties, les systèmes de commande en ligne, etc. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

This one-day course will describe the process of designing and implementing a geographic database using a GIS. It will address the issues of spatial data models, relational data models, data schemas, data modelling, relational normal forms, data catalogues, data dictionaries, metadata, data interchange, and recent development in geographic databases. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

Ce cours d’une journée décrira le processus de conception et d’implantation d’une base de données géographiques à l'aide d’un SIG. Il sera question de modèles de données spatiales, de modèles de données relationnelles, de schémas de données, de modélisation de données, de formes normales relationnelles, de catalogues de données, de dictionnaires de données, de métadonnées, d’échange de données et des récents progrès liés aux bases de données géographiques. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
CONT

GoC [Government of Canada] Metadata Framework for Information Resources.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
CONT

Cadre de travail sur les métadonnées du GC [gouvernement du Canada] pour les info-ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
OBS

Summary of the intentions with which the metadata was developed.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Résumé des intentions du producteur des métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
OBS

A person responsible for granting access to metadata.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Personne responsable de donner ou non accès aux métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
OBS

Keyword identifying a particular subject or topic.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Mot-clé qui caractérise le domaine auquel appartiennent les métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
OBS

An individual or party that accepts accountability and responsibility for the data and ensures appropriate care and maintenance of the metadata.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Individu ou groupe responsable des métadonnées et qui assure leur mise à jour.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

Series of characters used by the distributor to identify a record of character chain.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Série de caractères utilisée par le distributeur pour identifier un enregistrement de chaîne de caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

Individual party that created the metadata.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Groupe responsable de la création du jeu de métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
OBS

Individual or organization that owns the metadata.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Individu ou organisme propriétaire du jeu de métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

A person responsible for creating metadata.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Personne responsable de la création des métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The sharability and extensibility of RDF also allows metadata authors to use multiple inheritance to mix definitions, to provide multiple views to their data, leveraging work done by others.

OBS

metadata author: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

auteur de métadonnées : terme tiré d’un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Metajacking (meta-jacking) is a term coined by the search service Infoseek. It refers to the theft of content in another site's HTML meta tags. Unscrupulous search engine marketers have used this technique to get higher placements for their own site in a search engine's results.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

This document introduces a model for representing RDF metadata as well as a syntax for encoding and transporting this metadata in a manner that maximizes the interoperability of independently developed Web servers and clients.

OBS

RDF metadata: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

métadonnée : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

métadonnées RDF : terme tiré d’un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet.

Terme(s)-clé(s)
  • métadonnées RDF
  • métadonnées de canevas de description de ressource

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

metadata agent: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

plain text: refers to textual data in ASCII format. Plain text is the most portable format because it is supported by nearly every application on every machine. It is quite limited, however, because it cannot contain any formatting commands. In cryptography, plain text refers to any message that is not encrypted. Contrast with cipher text.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Entrant les métadonnées directement dans la source de la page Web, en utilisant un éditeur de texte en clair simple, comme Notepad.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2003-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

... the validation of the signature over the fragment may fail because the canonicalization by signature validation may include unnecessary namespaces into the fragment.

OBS

signature validation: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le commerce électronique oblige à disposer d’une capacité de validation de signature numérique aux fins de non-répudiation, sans rien enlever aux obligations de tenue de dossier, quoique les automates puissent éviter des tâches fastidieuses de saisie de métadonnées aux signataires de document.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Through the sharability of schemas RDF will support the reusability of metadata definitions. Due to RDF's incremental extensibilit, agents processing metadata will be able to trace the origins of schemata they are unfamiliar with back to known schemata and perform meaningful actions on metadata they weren't originally designed to process.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

A travers le partage des schémas, RDF supportera la réutilisabilité des définitions de métadonnées. Grâce à l'extensibilité incrémentale de RDF, les agents traitant les métadonnées seront capables de tracer les origines des schémas avec lesquels ils ne sont pas familiers jusqu'à aux schémas connus et effectuer les actions appropriées sur les métadonnées pour lesquelles ils n’ ont pas été conçus premièrement pour leur traitement.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Through the sharability of schemas RDF will support the reusability of metadata definitions. Due to RDF's incremental extensibilit, agents processing metadata will be able to trace the origins of schemata they are unfamiliar with back to known schemata and perform meaningful actions on metadata they weren't originally designed to process.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

A travers le partage des schémas, RDF supportera la réutilisabilité des définitions de métadonnées. Grâce à l'extensibilité incrémentale de RDF, les agents traitant les métadonnées seront capables de tracer les origines des schémas avec lesquels ils ne sont pas familiers jusqu'à aux schémas connus et effectuer les actions appropriées sur les métadonnées pour lesquelles ils n’ ont pas été conçus premièrement pour leur traitement.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

As a result of many communities coming together and agreeing on basic principles of metadata representation and transport, RDF has drawn influence from several different sources.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

A partir de plusieurs communautés se rassemblant et s’accordant sur des principes élémentaires de représentation et de transport des métadonnées, RDF a subi l'influence de plusieurs sources différentes.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

This document introduces a model for representing RDF metadata as well as a syntax for encoding and transporting this metadata in a manner that maximizes the interoperability of independently developed Web servers and clients.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

Ce document introduit un modèle pour représenter les métadonnées RDF aussi bien que la syntaxe pour encoder et transporter ces métadonnées d’une manière qui maximise l'interopérabilité indépendamment des serveurs et des clients Web.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Content managers should define such a policy for their site. The most common way of informing indexing agents of this policy is the Robots Exclusion Protocol, but one could use other technologies, such as a metadata database giving indexing directives on a document basis.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les gestionnaires de contenus devraient définir une telle politique pour leurs sites. Le moyen le plus commun pour informer les agents d’indexation de l'existence de cette politique est le Protocole d’Exclusion des Robots, mais on pourrait employer d’autres technologies, telle qu'une base de données de métadonnées qui donne des directives d’indexation d’un document à l'autre.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Content managers should define such a policy for their site. The most common way of informing indexing agents of this policy is the Robots Exclusion Protocol, but one could use other technologies, such as a metadata database giving indexing directives on a document basis.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les gestionnaires de contenus devraient définir une telle politique pour leurs sites. Le moyen le plus commun pour informer les agents d’indexation de l'existence de cette politique est le Protocole d’Exclusion des Robots, mais on pourrait employer d’autres technologies, telle qu'une base de données de métadonnées qui donne des directives d’indexation d’un document à l'autre.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Discussing the use of metadata, and the proper structuring of HTML documents in order to help indexing agents in their task is out of scope for this document, we will, rather, focus on the inner mechanics of indexing.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les exposés sur l'utilisation des métadonnées et la structuration exacte des documents HTML pour aider les agents d’indexation dans leur tâche ne sont pas l'objet de ce document ;nous nous concentrerons plutôt sur les mécanismes internes de l'indexation.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

If your department does not already have software that supports the creation and incorporation of metadata, consult Appendix A to this guide for options on how to add the required CLF metadata to your Web resources.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Si votre ministère ne dispose pas de logiciels permettant la création et l'intégration des métadonnées, consultez l'Annexe A du présent guide pour obtenir des options sur la façon d’ajouter des métadonnées requises pour la NSI dans vos ressources Web.

OBS

Termes(et justifications) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2003-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Relevance of metadata : providing information that search engines can use to find relevant documents in large collections such as web sites or document databases where text search alone brings up many irrelevant documents or lists of documents too long for users to look at.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Pertinence des métadonnées : La présence d’informations reconnues par les moteurs de recherche peut servir à repérer les documents pertinents dans des corpus d’envergure, comme les sites Web et les bases de données, où la recherche textuelle générerait des listes de résultats trop volumineuses contenant de nombreux documents sans rapport avec la recherche.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2003-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Interoperability of metadata: an international metadata standard such as Dublin Core provides a way for information resources in electronic form to communicate their existence and their nature to other electronic applications (e.g. via HTML or XML) or search tools and to permit migration of information between applications or search systems.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Interopérabilité des métadonnées : Une norme internationale, telle la norme Dublin Core, est un moyen de permettre aux moteurs de recherche et à d’autres applications électroniques(grâce, par exemple, aux langages HTML et XML) de reconnaître la présence et la nature des ressources d’information électroniques et de faciliter la migration de l'information entre ces applications et les systèmes de recherche.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :