TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METAL BASE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Union of Base Metal Workers
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Union%20of%20Base%20Metal%20Workers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C.U.B.M.W. 2, fiche 1, Anglais, C%2EU%2EB%2EM%2EW%2E
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Union of Base Metal Workers
1, fiche 1, Français, Canadian%20Union%20of%20Base%20Metal%20Workers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C.U.B.M.W. 2, fiche 1, Français, C%2EU%2EB%2EM%2EW%2E
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pickling
1, fiche 2, Anglais, pickling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chemical stripping 2, fiche 2, Anglais, chemical%20stripping
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In pickling, rust and scales are removed by chemical reactions with mineral acids and with certain alkaline materials. 3, fiche 2, Anglais, - pickling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décapage chimique
1, fiche 2, Français, d%C3%A9capage%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le décapage chimique procède par la dissolution [par un acide ou une base] de l'oxyde superficiel puis par la corrosion généralisée du métal sous-jacent. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9capage%20chimique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- decapage químico
1, fiche 2, Espagnol, decapage%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Finishing (Metal Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal spraying
1, fiche 3, Anglais, metal%20spraying
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thermal spraying 2, fiche 3, Anglais, thermal%20spraying
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 3, Anglais, THSP
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 3, Anglais, THSP
- Schoop process 3, fiche 3, Anglais, Schoop%20process
correct
- schoop process 4, fiche 3, Anglais, schoop%20process
correct
- schoopage 5, fiche 3, Anglais, schoopage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The application of a metallic layer by a process of projecting molten or heat softened metal from a gun onto any basis material. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 3, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Metallic coating spraying. Various metals may be sprayed upon surfaces by means of a special gun to which is fed metal wire or powder that is melted in the gun.... Metal spraying is particularly suitable for large objects, such as storage tanks, bridges, and steel structures. 7, fiche 3, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Metal spraying is a particular form of the more general term thermal spraying. 6, fiche 3, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Schoopage, schoop process: Named after Max Ulrich Schoop, a Swiss engineer. 4, fiche 3, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
metal spraying: term standardized by ISO; thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 8, fiche 3, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 9, fiche 3, Anglais, - metal%20spraying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallisation
- Finition (Transformation des métaux)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métallisation au pistolet
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- projection à chaud 2, fiche 3, Français, projection%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin, normalisé
- procédé THSP 3, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20THSP
correct, nom masculin, normalisé
- métallisation par projection 4, fiche 3, Français, m%C3%A9tallisation%20par%20projection
correct, voir observation, nom féminin
- projection métallique 5, fiche 3, Français, projection%20m%C3%A9tallique
nom féminin
- métallisation schoop 6, fiche 3, Français, m%C3%A9tallisation%20schoop
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Application d’une couche métallique par un procédé de projection au pistolet d’un métal fondu ou ramolli par la chaleur sur un matériau de base quelconque. [Définition normalisée par l'ISO. ] 7, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Métallisation par projection. - [...] en 1909 [...] un ingénieur suisse de Zurich, le docteur Schoop, eut [...] l’idée d’obtenir des revêtements métalliques par projection [...] 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La métallisation au pistolet est une application de la technique plus générale de projection à chaud. 7, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’expression «projection à chaud» remplace l’ancienne expression «métallisation au pistolet» encore couramment usitée. 8, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
métallisation au pistolet : terme normalisé par l’ISO; métallisation au pistolet; projection à chaud : termes normalisés par l’AFNOR. 9, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
projection à chaud; procédé THSP : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 10, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- schoopage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compound layer
1, fiche 4, Anglais, compound%20layer
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- white layer 1, fiche 4, Anglais, white%20layer
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] surface layer formed during thermochemical treatment ... and made up of the chemical compounds formed by the element(s) introduced during the treatment and certain elements from the base metal. 1, fiche 4, Anglais, - compound%20layer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "white layer" is improperly used to designate this layer on nitrided and nitrocarburized ferrous products. 1, fiche 4, Anglais, - compound%20layer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
compound layer: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - compound%20layer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couche de combinaison
1, fiche 4, Français, couche%20de%20combinaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couche superficielle formée pendant un traitement thermochimique [...] et constituée par des composés chimiques formés par le(s) élément(s) apporté(s) lors du traitement et certains éléments du métal de base. 1, fiche 4, Français, - couche%20de%20combinaison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couche de combinaison : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - couche%20de%20combinaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammer tongs
1, fiche 5, Anglais, hammer%20tongs
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- eye tongs 2, fiche 5, Anglais, eye%20tongs
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... hammer tongs ... for making hammers, axes and other eyed tools. Usually ... designed to fit into the eye vertically so that the smith can hold work tightly while he turns it from one side to the other in shaping blade or face on the anvil. 3, fiche 5, Anglais, - hammer%20tongs
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Hammer tongs [are] used for holding hammers being forged or reshaped. 2, fiche 5, Anglais, - hammer%20tongs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pinces à marteaux
1, fiche 5, Français, pinces%20%C3%A0%20marteaux
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tenailles à crochets 2, fiche 5, Français, tenailles%20%C3%A0%20crochets
correct, nom féminin, pluriel
- tenailles pour fers de haches 2, fiche 5, Français, tenailles%20pour%20fers%20de%20haches
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pinces utilisées pour manœuvrer les têtes de marteaux, de masses ou de haches. [...] [Elles] existent en dimensions diverses. 3, fiche 5, Français, - pinces%20%C3%A0%20marteaux
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu'il chauffe le métal, le travaille sur l'enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...] 4, fiche 5, Français, - pinces%20%C3%A0%20marteaux
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon la source GENAR (Arthur Tremblay : forgeron de village), «tenailles pour fers de haches» serait populaire. 5, fiche 5, Français, - pinces%20%C3%A0%20marteaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pick up tongs
1, fiche 6, Anglais, pick%20up%20tongs
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... smith's pliers or light tongs, used for picking up little pieces of iron, small tools and punches ... they are also convenient in the hardening of small tools. 2, fiche 6, Anglais, - pick%20up%20tongs
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pick up tongs are used for general pick up work, where items have to be taken from the fire and put in a vise or transferred to other tongs .... They are not intended for holding work being hammered. 3, fiche 6, Anglais, - pick%20up%20tongs
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pinces de manœuvre
1, fiche 6, Français, pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] pinces de manœuvre [...] Ce modèle possède des mâchoires graciles et étroites. C’est le modèle généralement employé pour manœuvrer les têtes de poinçons et les tranches. 2, fiche 6, Français, - pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu'il chauffe le métal, le travaille sur l'enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...] et les pinces de manœuvre. 3, fiche 6, Français, - pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electron beam welding
1, fiche 7, Anglais, electron%20beam%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EBW 2, fiche 7, Anglais, EBW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electron-beam welding 3, fiche 7, Anglais, electron%2Dbeam%20welding
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals with the heat obtained from a concentrated beam composed primarily of high velocity electrons impinging upon the surfaces to be joined. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 7, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
electron beam welding, EBW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 7, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
electron beam welding; EBW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA). However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 7, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
electron beam welding; EBW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 7, Anglais, - electron%20beam%20welding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soudage par bombardement électronique
1, fiche 7, Français, soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- soudage par faisceau d’électrons 2, fiche 7, Français, soudage%20par%20faisceau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé EBW 3, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20EBW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par fusion dans lequel la soudure est obtenue par la fusion du métal de base sous l'impact d’un faisceau focalisé d’électrons qui fournit la chaleur nécessaire. 4, fiche 7, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d’électrons; procédé EBW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA) (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 7, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d’électrons; procédé EBW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 7, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
- Pipes and Fittings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sweat joint
1, fiche 8, Anglais, sweat%20joint
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- soldered joint 2, fiche 8, Anglais, soldered%20joint
uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gastight joint obtained by the joining of metal parts with metallic mixtures or alloys that melt at temperatures below the melting point of the metal parts being joined. 3, fiche 8, Anglais, - sweat%20joint
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A sweat joint is made by heating the pipes to be joined after they are in position with a blowtorch and allowing molten solder to flow into the small space provided between the pipes. 4, fiche 8, Anglais, - sweat%20joint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
soldered joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - sweat%20joint
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- brazed joint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 8, La vedette principale, Français
- joint brasé
1, fiche 8, Français, joint%20bras%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Joint entre deux métaux, réalisé à l'aide de métal fondu, différent des métaux à joindre(généralement un métal à base d’étain, de plomb et d’argent). 2, fiche 8, Français, - joint%20bras%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
joint brasé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - joint%20bras%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, printing and related occupations
1, fiche 9, Anglais, Supervisors%2C%20printing%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who produce camera work and printing plates and cylinders, process film, print text and illustrations on paper, metal and other material, and bind and finish printed products. They are employed by companies that specialize in commercial printing or one of its components, such as binding or colour reproduction, in combined printing and publishing companies, such as newspapers and magazines, and in various establishments in both the public and private sectors that have in-house printing departments. 1, fiche 9, Anglais, - Supervisors%2C%20printing%20and%20related%20occupations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7303: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Supervisors%2C%20printing%20and%20related%20occupations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes de l’imprimerie et du personnel assimilé
1, fiche 9, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20de%20l%26rsquo%3Bimprimerie%20et%20du%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs chargés de la production de la photographie par la photogravure et le clichage et de la préparation de plaques d’imprimerie et de cylindres presseurs, des travailleurs qui développent des films, impriment des textes et des illustrations sur du papier, du métal et d’autre matériel et des travailleurs qui relient et finissent les produits imprimés. Ils travaillent dans des compagnies qui se spécialisent dans l'impression commerciale ou l'une de ses composantes, telles que la reliure ou la reproduction en couleur, dans des entreprises spécialisées à la fois dans l'impression et l'édition, telles que les journaux et les revues, et dans divers établissements des secteurs public et privé qui offrent des services d’impression internes. 1, fiche 9, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20de%20l%26rsquo%3Bimprimerie%20et%20du%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7303 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20de%20l%26rsquo%3Bimprimerie%20et%20du%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Tool and die makers
1, fiche 10, Anglais, Tool%20and%20die%20makers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tool and die makers make, repair and modify custom-made, prototype or special tools, dies, jigs, fixtures and gauges using various metals, alloys and plastics which require precise dimensions. They are employed primarily in manufacturing industries such as automobile, aircraft, metal fabrication, electrical machinery and plastics, and in tool and die, mould making and machine shops. This unit group also includes metal patternmakers and metal mould makers. 1, fiche 10, Anglais, - Tool%20and%20die%20makers
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Tool%20and%20die%20makers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Usinage (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Outilleurs-ajusteurs/outilleuses-ajusteuses
1, fiche 10, Français, Outilleurs%2Dajusteurs%2Foutilleuses%2Dajusteuses
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les outilleurs-ajusteurs fabriquent, réparent ou modifient des outils spéciaux, des matrices, des gabarits, des montages et des calibres usinés, en prototypes ou sur mesure, selon des dimensions précises, en se servant de divers métaux, alliages et plastiques. Ils travaillent principalement dans l'industrie de la fabrication, notamment d’automobiles, d’aéronefs et de fabrication de métaux, de machinerie électrique et de plastiques ainsi que dans des ateliers de moulage et d’outillage et de fabrication. Les modeleurs sur métal et les moulistes de moules en métal sont aussi inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 10, Français, - Outilleurs%2Dajusteurs%2Foutilleuses%2Dajusteuses
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Outilleurs%2Dajusteurs%2Foutilleuses%2Dajusteuses
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Printing Processes - Various
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Plateless printing equipment operators
1, fiche 11, Anglais, Plateless%20printing%20equipment%20operators
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who operate laser printers, computerized high speed colour copiers and other printing machines to print text, illustrations and designs on a wide variety of materials such as paper, plastic, glass, leather, and metal. They are employed in rapid printing services, newspaper and magazine publishing companies, commercial printing companies and in manufacturing and other establishments that have in-house printing facilities. 1, fiche 11, Anglais, - Plateless%20printing%20equipment%20operators
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
9471: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Plateless%20printing%20equipment%20operators
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Procédés d'impression divers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices d’équipement d’impression sans plaque
1, fiche 11, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bimpression%20sans%20plaque
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les opérateurs qui font fonctionner des machines à imprimer au laser, des copieurs couleur automatisés à haute vitesse et d’autres machines à imprimer pour imprimer des textes, des illustrations et des motifs sur une gamme de matériaux tels que le papier, le plastique, le verre, le cuir et le métal. Ils travaillent dans des établissements de service d’imprimerie rapide, dans des compagnies de publication de journaux et revues, des sociétés d’imprimerie commerciale, des industries de fabrication et d’autres établissements qui possèdent leur propre service d’imprimerie. 1, fiche 11, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bimpression%20sans%20plaque
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
9471 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bimpression%20sans%20plaque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Forming
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, machining, metal forming, shaping and erecting trades and related occupations
1, fiche 12, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes sheet metal, ironwork, welding and boilermaking trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed by structural, platework and related metal products fabrication, manufacturing and erecting companies and machine shops. 1, fiche 12, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
7201: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des machinistes et du personnel des métiers du formage, du profilage et du montage des métaux et personnel assimilé
1, fiche 12, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs dans les métiers de la tôle, de la ferronnerie, de la soudure et de la chaudronnerie qui gèrent et opèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :[…] Ils travaillent dans des entreprises de fabrication, de transformation et de montage de produits de métal structural, de tôleries et de produits connexes dans des ateliers d’usinage. 1, fiche 12, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
7201 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foundry Practice
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Foundry workers
1, fiche 13, Anglais, Foundry%20workers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who make foundry moulds and cores by hand or machine, cast molten metal, and operate furnaces in the foundry industry. They are employed by metal foundries and foundry departments of metal products manufacturing companies. 1, fiche 13, Anglais, - Foundry%20workers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
9412: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Foundry%20workers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fonderie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ouvriers/ouvrières de fonderies
1, fiche 13, Français, Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20fonderies
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base inclut les mouleurs, les noyauteurs et les fondeurs de métaux qui fabriquent des moules et des noyaux de fonderies, à la main ou à la machine, coulent le métal en fusion et opèrent des fours dans l'industrie de la fonderie. Ils travaillent dans des aciéries et dans des services de fonte des métaux des entreprises de fabrication de produits métalliques. 1, fiche 13, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20fonderies
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
9412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20fonderies
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metallurgy - General
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Labourers in metal fabrication
1, fiche 14, Anglais, Labourers%20in%20metal%20fabrication
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Labourers in this unit group remove excess metal and unwanted materials from metal parts, castings and other metal products and perform other labouring activities. They are employed in structural steel, boiler and platework fabrication plants, heavy machinery manufacturing plants, sheet metal fabrication shops, shipbuilding and other metal products manufacturing companies. 1, fiche 14, Anglais, - Labourers%20in%20metal%20fabrication
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
9612: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Labourers%20in%20metal%20fabrication
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Laborers in metal fabrication
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Métallurgie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manœuvres en métallurgie
1, fiche 14, Français, Man%26oelig%3Buvres%20en%20m%C3%A9tallurgie
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres de ce groupe de base enlèvent le métal excédentaire et les matières indésirables des éléments métalliques, des produits moulés et d’autres produits métalliques, et accomplissent d’autres tâches de manœuvres. Ils travaillent dans des usines d’éléments de charpente en acier, de machinerie lourde, dans des chaudronneries, des tôleries, des chantiers navals et d’autres compagnies de fabrication de produits métalliques. 1, fiche 14, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20en%20m%C3%A9tallurgie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
9612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20en%20m%C3%A9tallurgie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- filler metal
1, fiche 15, Anglais, filler%20metal
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- filler material 2, fiche 15, Anglais, filler%20material
correct, uniformisé
- weld metal 3, fiche 15, Anglais, weld%20metal
correct, uniformisé
- adding material 4, fiche 15, Anglais, adding%20material
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A metal or alloy which is melted down in a welding or brazing operation to supply metal for the joint. 5, fiche 15, Anglais, - filler%20metal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This filler metal, which has a lower melting point than the metals to be joined, is either pre-placed or fed into the joint as the parts are heated. 6, fiche 15, Anglais, - filler%20metal
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The heat should be evenly distributed ... to secure thorough penetration and union of the adding material and parent metal. 4, fiche 15, Anglais, - filler%20metal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
filler metal: term standardized by the American Welding Society (AWS). 7, fiche 15, Anglais, - filler%20metal
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
filler metal; filler material; weld metal: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 15, Anglais, - filler%20metal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- métal d’apport
1, fiche 15, Français, m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Métal ajouté par fusion au joint réalisé lors des opérations de brasage, soudage et soudobrasage. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On appelle métal de base celui qui constitue les pièces à assembler, métal d’apport celui fourni par la baguette. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
métal d’apport : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
métal d’apport : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Soldadura fuerte (Metales)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- metal de relleno
1, fiche 15, Espagnol, metal%20de%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Metal adicionado en la elaboración de un bronceado, en una soldadura o en una unión soldada. 1, fiche 15, Espagnol, - metal%20de%20relleno
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- copper alloy
1, fiche 16, Anglais, copper%20alloy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- copper-based alloy 2, fiche 16, Anglais, copper%2Dbased%20alloy
correct
- copper based alloy 3, fiche 16, Anglais, copper%20based%20alloy
correct
- copper-base alloy 4, fiche 16, Anglais, copper%2Dbase%20alloy
correct
- copper-alloy 5, fiche 16, Anglais, copper%2Dalloy
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Metallic substance in which copper predominates by weight over each of the other elements. 6, fiche 16, Anglais, - copper%20alloy
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Copper and copper alloys are some of the most versatile engineering materials available. The combination of physical properties such as strength, conductivity, corrosion resistance, machinability and ductility make copper suitable for a wide range of applications. These properties can be further enhanced with variations in composition and manufacturing methods. 7, fiche 16, Anglais, - copper%20alloy
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It [copper] has many uses, notably as an electrical conductor and it is the basis of brass, bronze, aluminum-bronze, and other alloys. 8, fiche 16, Anglais, - copper%20alloy
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
copper alloy: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 16, Anglais, - copper%20alloy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alliage de cuivre
1, fiche 16, Français, alliage%20de%20cuivre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- alliage à base de cuivre 2, fiche 16, Français, alliage%20%C3%A0%20base%20de%20cuivre
correct, nom masculin
- alliage cuivre 3, fiche 16, Français, alliage%20cuivre
correct, nom masculin
- alliage cuivreux 4, fiche 16, Français, alliage%20cuivreux
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le cuivre peut s’allier à de nombreux autres éléments métalliques. [...] Par ordre d’importance industrielle, les principaux alliages de cuivre sont : les laitons, les bronzes, les cuproaluminiums, les cupronickels, les maillechorts. Dans le domaine des alliages cuivre faiblement alliés (additions inférieures à 2%), on trouve : le cuivre à l’argent [...] 3, fiche 16, Français, - alliage%20de%20cuivre
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Alliage : Produit métallique obtenu en incorporant à un métal un ou plusieurs éléments. Alliages ferreux, cuivreux, légers(à base d’aluminium), de nickel, de métaux précieux. 4, fiche 16, Français, - alliage%20de%20cuivre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alliage de cuivre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 16, Français, - alliage%20de%20cuivre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electroplating
1, fiche 17, Anglais, electroplating
correct, voir observation, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- plating 2, fiche 17, Anglais, plating
correct
- electrodeposition 3, fiche 17, Anglais, electrodeposition
correct
- electrolytic plating 2, fiche 17, Anglais, electrolytic%20plating
correct
- electrolytic deposition 4, fiche 17, Anglais, electrolytic%20deposition
correct
- electrolytic coating 5, fiche 17, Anglais, electrolytic%20coating
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The process for depositing a layer of metal onto the surfaces of metallic or non-metallic conductors by immersing the articles in an electrolyte containing a salt of the metal to be deposited, and making them the cathodes of the electrolytic cell. 6, fiche 17, Anglais, - electroplating
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
electroplating: term standardized by ISO. 7, fiche 17, Anglais, - electroplating
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- electro-deposition
- electro-plating
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- électroplacage
1, fiche 17, Français, %C3%A9lectroplacage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- placage 1, fiche 17, Français, placage
correct, nom masculin
- électrodéposition 2, fiche 17, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9position
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- électroplaquage 3, fiche 17, Français, %C3%A9lectroplaquage
correct, nom masculin
- électroplastie 4, fiche 17, Français, %C3%A9lectroplastie
correct, nom féminin
- dépot électrolytique 5, fiche 17, Français, d%C3%A9pot%20%C3%A9lectrolytique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- placage électrolytique 6, fiche 17, Français, placage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé pour déposer une couche métallique adhérente sur une électrode, afin d’obtenir une surface ayant des propriétés ou des dimensions différentes de celles du métal de base. 7, fiche 17, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le but de l’électrodéposition est d’appliquer une couche superficielle sur un métal pour conférer à cette surface les propriétés désirées de dureté, de résistance contre l’érosion ou contre la corrosion, de brillance, etc. En outre, l’adhérence de cette couche au substrat doit être parfaite. Le principe de l’électrodéposition est très simple : c’est une électrolyse. Il s’agit de réactions redox qui ne sont pas auto-entretenues, mais qui sont déclenchées par une source de courant. L’objet qui doit subir un traitement représente la cathode. L’anode est réalisée dans le meilleur des cas en une matière (électro)chimiquement inerte [...] ou bien est constituée par le métal avec lequel on traite la cathode. Le bain d’électrolyse constitue la plupart du temps, l’élément critique de la cellule. Il contient le sel métallique approprié. 8, fiche 17, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
électrodéposition : fait concurrence [aux termes] galvanotechnique et galvanostégie, employés dans certains pays étrangers. 9, fiche 17, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Parfois appelé en Suisse : procédé galvanique ou galvanotechnique. 7, fiche 17, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Les termes «électroplastie» et «galvanoplastie» au sens étymologique, concernent une production à partir d’un moule ou mandrin, comme l’électroformage. Par extension, «électroplastie» est aussi utilisé pour désigner, d’une manière générale, la formation d’un revêtement électrolytique (en Suisse «galvanotechnique»), tandis que le terme «galvanoplastie» est utilisé le plus souvent pour désigner le sens original comme «électroformage». 7, fiche 17, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Dans la langue française, le mot «dépot» peut désigner soit l’action de déposer, soit la couche métallique. Dans le langage technique courant, on emploie plutôt le mot «déposition» pour désigner l’action de déposer (quoique cet emploi ne soit pas correct) et l’on réserve au mot «dépot» le sens de couche métallique. 7, fiche 17, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
électrodéposition; dépot électrolytique : termes et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 17, Français, - %C3%A9lectroplacage
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- électro-déposition
- électro-plastie
- électro-placage
- électro-plaquage
- plaquage électrolytique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- electroenchapado
1, fiche 17, Espagnol, electroenchapado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- enchapado 2, fiche 17, Espagnol, enchapado
correct, nom masculin
- electrodeposición 3, fiche 17, Espagnol, electrodeposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- electrochapeado 4, fiche 17, Espagnol, electrochapeado
correct, nom masculin
- chapeado 1, fiche 17, Espagnol, chapeado
correct, nom masculin
- recubrimiento electrolítico 5, fiche 17, Espagnol, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proceso electroquímico donde se realiza un recubrimiento (normalmente metálico) a una pieza con un sistema de ánodo y cátodo, sumergiendo dicha pieza en un baño químico y aplicando cargas eléctricas debidamente calculadas para cubrir o depositar una capa protectora o decorativa a la pieza. 6, fiche 17, Espagnol, - electroenchapado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
- Electrochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fused-salt electrolysis
1, fiche 18, Anglais, fused%2Dsalt%20electrolysis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fused bath electrolysis 2, fiche 18, Anglais, fused%20bath%20electrolysis
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Electrolysis with use of purified fused salts as raw material and as an electrolyte. 3, fiche 18, Anglais, - fused%2Dsalt%20electrolysis
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Fused-salt electrolysis. Aluminum, barium, beryllium, cerium and misch metal, fluorine, lithium, magnesium, sodium, molybdenum, thorium, titanium, uranium, and zirconium are obtained by electrolysis of fused salts, because water interferes with the desired reaction. Raw materials must all be purified before addition to fused-salt cells, because purification of the electrolyte is not economical as in aqueous electrolytes. 4, fiche 18, Anglais, - fused%2Dsalt%20electrolysis
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- electrolysis of molten salts
- molten-salts electrolysis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Électrolyse (Métallurgie)
- Électrochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- électrolyse ignée
1, fiche 18, Français, %C3%A9lectrolyse%20ign%C3%A9e
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- électrolyse en bain de sels fondus 2, fiche 18, Français, %C3%A9lectrolyse%20en%20bain%20de%20sels%20fondus
correct
- procédé électrolytique par voie ignée 3, fiche 18, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique%20par%20voie%20ign%C3%A9e
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'électrolyse ignée consiste en la décomposition électrolytique de mélanges souvent complexes de sels fondus. Les molécules des sels sont dissociées en ions, les ions métal allant à la cathode(...). Cette technique est à la base des métallurgies de l'aluminium, du magnésium, des métaux alcalins et alcalino-terreux, des alliages de bore, etc. Suivant le cas, les électrodes peuvent être en carbone très pur ou en métal; la cuve sert souvent d’anode ou de cathode. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9lectrolyse%20ign%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chromium plating
1, fiche 19, Anglais, chromium%20plating
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- chrome plating 2, fiche 19, Anglais, chrome%20plating
correct
- Cr plating 3, fiche 19, Anglais, Cr%20plating
correct
- Cr plating 3, fiche 19, Anglais, Cr%20plating
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A finishing treatment utilizing the electrolytic deposition of chromium. 4, fiche 19, Anglais, - chromium%20plating
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Generally, chromium plating is used for two purposes; ... wear resistance and ... decorative effect, taking on polish and a much brighter surface than the other electroplated metals. 5, fiche 19, Anglais, - chromium%20plating
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chromage
1, fiche 19, Français, chromage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- placage au chrome 2, fiche 19, Français, placage%20au%20chrome
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à déposer par électrolyse une mince couche résistante et adhérente de chrome métallique sur un métal de base, dans un but de protection ou de décoration. 3, fiche 19, Français, - chromage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On distingue : a) le chromage épais et dur, qui se fixe à même le métal de base, en donnant une grande dureté superficielle [...] b) le chromage de polissage ou de décoration qui se fixe sur une couche intermédiaire de cuivre ou de nickel. Le rôle du chrome est, dans ce cas, d’empêcher le ternissement du revêtement protégeant le métal de base [...] 3, fiche 19, Français, - chromage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cromado
1, fiche 19, Espagnol, cromado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- enchapado de cromo 2, fiche 19, Espagnol, enchapado%20de%20cromo
correct, nom masculin
- recubrimiento electrolítico con cromo 1, fiche 19, Espagnol, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico%20con%20cromo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El recubrimiento electrolítico con cromo es extensivamente usado en la industria para proteger metales de la corrosión, mejorar su aspecto y sus prestaciones. 3, fiche 19, Espagnol, - cromado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- beef shishkebob
1, fiche 20, Anglais, beef%20shishkebob
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- beef shish kebab 2, fiche 20, Anglais, beef%20shish%20kebab
correct
- beef shish kebob 3, fiche 20, Anglais, beef%20shish%20kebob
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The beef shish kebabs are cooked over high heat (the beef can take it) and the vegetables will cook in the same time that it takes you to grill all the sides of the kebabs. 2, fiche 20, Anglais, - beef%20shishkebob
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brochette de bœuf
1, fiche 20, Français, brochette%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Plat cuit au barbecue ou au four à base de cubes de bœufs souvent marinés et de morceaux de légumes placés sur une tige fine de bois ou de métal. 2, fiche 20, Français, - brochette%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Soil Tests (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shot drill
1, fiche 21, Anglais, shot%20drill
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- shot core drill 2, fiche 21, Anglais, shot%20core%20drill
correct
- adamantine drill 3, fiche 21, Anglais, adamantine%20drill
correct
- calyx drill 3, fiche 21, Anglais, calyx%20drill
correct
- chilled shot drill 3, fiche 21, Anglais, chilled%20shot%20drill
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A core drill employed in rotary drilling in hard rock or very hard ground, using chilled iron or steel shot as the abrasive cutting medium. 4, fiche 21, Anglais, - shot%20drill
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
As the bit is rotated under pressure, chilled-steel shots are supplied. 5, fiche 21, Anglais, - shot%20drill
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "shothole drill." 4, fiche 21, Anglais, - shot%20drill
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Essais du sol (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sondeuse à grenaille
1, fiche 21, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- carottier à grenaille 2, fiche 21, Français, carottier%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom masculin
- sondeuse à grenaille d’acier 3, fiche 21, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille%20d%26rsquo%3Bacier
nom féminin
- foreuse à grenaille 4, fiche 21, Français, foreuse%20%C3%A0%20grenaille
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Outil [...] constitué d’un cylindre [dont la rotation autour de l’axe] entraîne au fond du forage de la grenaille d’acier [qui] ronge le terrain comme un abrasif. 5, fiche 21, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas [du] carottier à grenaille [...] le tube carottier est un simple tube en acier, avec couronne plate à l'extrémité, animée d’un mouvement de rotation rapide(100 à 200 tr/mn) sous laquelle, au fond du trou, on projette de la grenaille composée de sphères abrasives, en acier dur(l, 5 à 4 mm). La grenaille entraînée par la couronne, sous le poids du tube, roule et s’écrase tout en usant la roche par abrasion. Elle use également le métal du tube qui est en acier doux. Par le canal axial de la tige de sonde on injecte de l'eau sous pression et de temps à autre, on y jette de la grenaille : l'ensemble gagne le fond du trou. Pour permettre à l'eau de refroidissement de passer de l'intérieur à l'extérieur du tube, on ménage, à la base de ce dernier, une encoche latérale. L'eau, en remontant à la surface, par l'extérieur du tube, entraîne les éléments de roche détachés par la grenaille : le fond de la saignée circulaire creusée par le tube est ainsi dégagé [...] 2, fiche 21, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- foreuse à grenaille d’acier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- barrena con munición de acero
1, fiche 21, Espagnol, barrena%20con%20munici%C3%B3n%20de%20acero
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Floors and Ceilings
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- install
1, fiche 22, Anglais, install
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Acoustical tiles. ... These tiles are intended primarily for ceiling applications. They can be ... installed in a suspended ceiling frame. 1, fiche 22, Anglais, - install
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Planchers et plafonds
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poser
1, fiche 22, Français, poser
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- poser à sec 2, fiche 22, Français, poser%20%C3%A0%20sec
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dalles acoustiques [...] Ces dalles peuvent être collées directement sous le plafond [...] ou être posées sur rails métalliques visibles et suspendus. 3, fiche 22, Français, - poser
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] l'emploi de plus en plus fréquent des matériaux à base de plâtre armé fabriqués en plaques de grandes dimensions à poser sur ossature en bois ou en métal;(...) Ces matériaux, utilisés à sec, ont le gros avantage de s’affranchir d’un corps de métier qui retarde l'avancement de la construction [...] 4, fiche 22, Français, - poser
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Mettre en œuvre des plaques de plâtre armé préfabriquées [...] suspendues [...] par pose à sec sur un réseau secondaire en profilés métalliques légers, lui-même suspendu [...] Poser à sec, sur un réseau léger identique, des bacs métalliques [...] parfois perforés [...] 2, fiche 22, Français, - poser
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Lead (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- base bullion
1, fiche 23, Anglais, base%20bullion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- lead bullion 2, fiche 23, Anglais, lead%20bullion
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Crude lead containing recoverable silver, with or without gold. 1, fiche 23, Anglais, - base%20bullion
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Apart from gold and silver, lead bullion contains many other metallic impurities including antimony, arsenic, copper, tin and zinc. 2, fiche 23, Anglais, - base%20bullion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plomb d’œuvre
1, fiche 23, Français, plomb%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'obtention du métal [plomb] à partir des minerais comprend trois phases [...] le grillage [...] la réduction [...] l'oxyde de plomb est réduit et la gangue est fondue. À la base du four, on obtient du plomb liquide impur, appelé plomb d’œuvre, et de la scorie [...] Dans une troisième phase, dite «raffinage», le plomb d’œuvre, contenant de nombreuses impuretés, est purifié. 1, fiche 23, Français, - plomb%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bond formation 1, fiche 24, Anglais, bond%20formation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A metallurgical joining method ... which relies on wetting as well as diffusion for the bond formation. 1, fiche 24, Anglais, - bond%20formation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- constitution du joint
1, fiche 24, Français, constitution%20du%20joint
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le brasage, la constitution du joint n’ est assurée que par la seule présence du métal d’apport dont la composition peut être différente de celle du métal de base. 1, fiche 24, Français, - constitution%20du%20joint
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- snack table
1, fiche 25, Anglais, snack%20table
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This modern black finished snack table has sufficient space for you to place your snacks, drinks and even meals. Its silver metal base, with criss-cross details, provides sturdy support along with an elegant touch that will suit any décor. 2, fiche 25, Anglais, - snack%20table
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- table casse-croûte
1, fiche 25, Français, table%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cette table casse-croûte moderne, en riche fini noir, fournit assez d’espace pour vous laisser manger vos repas, vos collations et même déposer vos boissons! Sa base en métal argenté, avec un motif croisé, offre un support robuste et donne de l'élégance à n’ importe quel décor. 1, fiche 25, Français, - table%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- nanomaterial
1, fiche 26, Anglais, nanomaterial
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- nanoscale material 2, fiche 26, Anglais, nanoscale%20material
correct
- nanometer-scale material 3, fiche 26, Anglais, nanometer%2Dscale%20material
correct
- nanometric scale material 4, fiche 26, Anglais, nanometric%20scale%20material
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A material with any external dimension in the nanoscale or having internal structure or surface structure in the nanoscale range. 5, fiche 26, Anglais, - nanomaterial
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Nanomaterials have a much greater surface area to volume ratio than their conventional forms, which can lead to greater chemical reactivity and affect their strength. Also at the nanoscale, quantum effects can become much more important in determining the material’s properties and characteristics, leading to novel optical, electrical and magnetic behaviours. 6, fiche 26, Anglais, - nanomaterial
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[It is an] organic or inorganic material that has an average particle size between 1 and 100 nanometers. 7, fiche 26, Anglais, - nanomaterial
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Nanomaterials find applications in a wide range of fields such as device technology (nanophotonics, solar energy conversion, opto-electronics), medicine (sensors, labelling) and chemical synthesis (catalysis). 8, fiche 26, Anglais, - nanomaterial
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
This generic term includes nano-objects and nanostructured materials. 5, fiche 26, Anglais, - nanomaterial
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
nanomaterial: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 9, fiche 26, Anglais, - nanomaterial
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Advanced, engineered, hybrid, inorganic, manufactured, metallic, organic nanomaterial. 10, fiche 26, Anglais, - nanomaterial
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- nanometre-scale material
- nano-material
- nano-scale material
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nanomatériau
1, fiche 26, Français, nanomat%C3%A9riau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- matériau nanométrique 2, fiche 26, Français, mat%C3%A9riau%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- matériau à l’échelle nanométrique 3, fiche 26, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- matériau à l’échelle du nanomètre 4, fiche 26, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20nanom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- matériau à échelles nanométriques 5, fiche 26, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20%C3%A9chelles%20nanom%C3%A9triques
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Matériau ayant une dimension externe à l’échelle nanométrique, ou possédant une structure interne ou une structure de surface à l’échelle nanométrique. 6, fiche 26, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un nanomatériau est un matériau composé de nanostructures d’une taille comprise entre 1 et 100 nanomètres(ou milliardièmes de mètre). Ces nanostructures peuvent être des nanoparticules, des nanotubes(comme les nanotubes de carbone) [ou] des nanocristaux. Du fait de la petite taille des structures qui les composent, les propriétés des nanomatériaux diffèrent de celles des matériaux ordinaires. La conception de nanomatériaux concerne des applications très diverses. Exemple emblématique : les nanomatériaux à base de nanotubes de carbone, dont on envisage l'utilisation en nanoélectronique(composants), en médecine(transport de médicaments dans l'organisme), en informatique(mémoires d’ordinateurs). On fabrique également toutes sortes de nanomatériaux dits «composites»(association de matériaux a priori non miscibles). Le principe est d’introduire des nanostructures, par exemple des nanoparticules, dans une matrice(métal, matériau organique) pour obtenir des propriétés spécifiques de dureté, de résistance mécanique, de conductivité ou d’isolation électrique. 7, fiche 26, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce terme générique comprend les nano-objets et les matériaux nanostructurés. 6, fiche 26, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
nanomatériau : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 8, fiche 26, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Nanomatériau inorganique. 9, fiche 26, Français, - nanomat%C3%A9riau
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- nano-matériau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- nanomaterial
1, fiche 26, Espagnol, nanomaterial
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Material que cuenta con al menos una de sus dimensiones externas o estructuras internas en la nanoescala y que posiblemente tenga características diferentes a las del mismo material a escala convencional. 1, fiche 26, Espagnol, - nanomaterial
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Wind Energy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wind vane
1, fiche 27, Anglais, wind%20vane
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wind-vane 2, fiche 27, Anglais, wind%2Dvane
correct
- vane 3, fiche 27, Anglais, vane
correct
- weathervane 4, fiche 27, Anglais, weathervane
correct
- weather vane 5, fiche 27, Anglais, weather%20vane
correct
- wind direction vane 6, fiche 27, Anglais, wind%20direction%20vane
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to indicate wind direction ... 7, fiche 27, Anglais, - wind%20vane
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wind vane [consists] basically of an asymmetrically shaped object mounted at its center of gravity about a vertical axis; the end which offers the greater resistance to the motion of air moves to the downwind positions, the direction of the wind is determined by reference to an attached oriented compass rose. 7, fiche 27, Anglais, - wind%20vane
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
weathercock: weathervane with a vane in the form of a rooster. 8, fiche 27, Anglais, - wind%20vane
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Énergie éolienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- girouette
1, fiche 27, Français, girouette
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif indiquant la direction d’où vient le vent. 2, fiche 27, Français, - girouette
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La girouette est composée d’une mince plaque de métal découpée suivant des motifs divers, montée sur une tige verticale, ou verge, sur laquelle elle pivote librement; c'est parfois la tige elle-même qui pivote sur une base à roulement à billes. 3, fiche 27, Français, - girouette
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La direction du vent est mesurée à l’aide d’une girouette, surface profilée mobile autour d’un axe vertical. Cette direction exprimée en degrés, est celle d’où souffle le vent et est repérée à partir du nord géographique dans le sens des aiguilles d’une montre. 4, fiche 27, Français, - girouette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Energía eólica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- veleta
1, fiche 27, Espagnol, veleta
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Objeto consistente en una pieza de metal, generalmente en forma de flecha más o menos adornada, que puede girar sobre un eje vertical y se coloca en sitios altos, por ejemplo encima de una torre, para que indique la dirección del viento. 2, fiche 27, Espagnol, - veleta
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spray gun
1, fiche 28, Anglais, spray%20gun
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- spraygun 2, fiche 28, Anglais, spraygun
- spraying gun 3, fiche 28, Anglais, spraying%20gun
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An apparatus resembling a gun for applying substances (as paints or insecticides) in the form of a spray. 1, fiche 28, Anglais, - spray%20gun
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pistolet de pulvérisation
1, fiche 28, Français, pistolet%20de%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pistolet à pulvérisation 2, fiche 28, Français, pistolet%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
- pistolet pulvérisateur 3, fiche 28, Français, pistolet%20pulv%C3%A9risateur
correct, nom masculin
- pistolet vaporisateur 4, fiche 28, Français, pistolet%20vaporisateur
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Après l'inspection, le lanceur fut peint à l'atelier de peinture du Musée. La première couche fut un apprêt pour métal à séchage rapide à base de laque compatible à la couche de finition, suivi d’un sablage et de deux applications de peinture émail acrylique jaune. La peinture fut appliquée avec un pistolet pulvérisateur. 5, fiche 28, Français, - pistolet%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pistolet : nom donné à certains instruments, outils à main dont la forme rappelle celle d’un pistolet et qu’on actionne généralement par une pression de la main. 6, fiche 28, Français, - pistolet%20de%20pulv%C3%A9risation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- pistolet-pulvérisateur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Aircraft Airframe
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- covering 1, fiche 29, Anglais, covering
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fabric covering 2, fiche 29, Anglais, fabric%20covering
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A cloth to spread over. 3, fiche 29, Anglais, - covering
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aircraft fabric covering is a term used for both the material used and the process of covering aircraft open structures. It is also used for reinforcing closed plywood structures, the de Havilland Mosquito being an example of this technique. Early aircraft used organic materials such as cotton and cellulose dope, modern fabric covered designs usually use synthetic materials such as Nylon and butyrate dope for adhesive, this method is often used in the restoration of older types that were originally covered using traditional methods. 4, fiche 29, Anglais, - covering
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Cellule d'aéronefs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- entoilage
1, fiche 29, Français, entoilage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les produits Stewart Systems constituent une gamme complète de solutions, toutes à base d’eau, pour des entoilages ou simple finitions d’avions entoilés(bois entoilé ou métal entoilé), métal(full aluminium) ou composite. [...] Pour ce qui concerne l'entoilage, les produits(colle et enduit bouche pore) s’appliquent sur toutes les variantes de polyester rétractable. 2, fiche 29, Français, - entoilage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
entoilage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 29, Français, - entoilage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wetting
1, fiche 30, Anglais, wetting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The bonding or spreading of a liquid filler metal or flux on a solid base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 30, Anglais, - wetting
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wetting: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 30, Anglais, - wetting
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
wetting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 30, Anglais, - wetting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
- Soudage (Métal)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 30, Français, mouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En brasage, phénomène d’interaction entre le métal d’apport liquide et le métal de base porté à une température convenable, et permettant au métal d’apport de s’étaler ou de s’écouler sur le métal de base. 2, fiche 30, Français, - mouillage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 30, Français, - mouillage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Strength of Materials
- Deterioration of Metals
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- corrosive water
1, fiche 31, Anglais, corrosive%20water
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- active water 2, fiche 31, Anglais, active%20water
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Water having corrosive qualities. 3, fiche 31, Anglais, - corrosive%20water
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Hard scale (sulphate of calcium and silica) in boilers and tubercular corrosion caused by corrosive water in the pipes can only be removed by mechanical means by passing through the pipe a special rotary cutter driven by a flexible shaft. 4, fiche 31, Anglais, - corrosive%20water
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[This] water condition of low pH (acid condition) ... can corrode metal pipes, pool fixtures ... 5, fiche 31, Anglais, - corrosive%20water
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
corrosive water: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 31, Anglais, - corrosive%20water
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Résistance des matériaux
- Altération des métaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- eau corrosive
1, fiche 31, Français, eau%20corrosive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Eau qui a la propriété d’attaquer les métaux. 2, fiche 31, Français, - eau%20corrosive
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les eaux véhiculées dans les réseaux peuvent présenter des caractéristiques physico-chimiques très différentes [...] Nous pouvons considérer deux catégories selon la nature des canalisations [...]-les eaux corrosives pouvant attaquer le métal non revêtu [...] À l'intérieur de ces eaux corrosives, nous pouvons distinguer les eaux qui sont incrustantes ou agressives. Les eaux incrustantes sont des eaux très minéralisées qui laissent un dépôt de calcium et de carbonate provoquant l'entartrage des conduites. Les eaux agressives sont peu minéralisées; elles sont plus corrosives que les eaux incrustantes car elles ne favorisent pas la formation de dépôt protecteur. Une eau corrosive est caractérisée par la production de l'hydroxyde ferreux, puis ferrique. Cela entraîne la formation de nodules, voire de tubercules pouvant à terme diminuer la section. Ce phénomène se rencontre dans les anciennes conduites sans cimentation intérieure [...]-les eaux agressives envers les matériaux à base de ciment. Une eau agressive se définit comme ayant les propriétés d’attaquer les matériaux renfermant du calcium. Selon la minéralisation, le pH et la température de l'eau véhiculée, trois cas peuvent se présenter : une eau à l'équilibre calco-carbonique n’ entraîne à une température donnée, ni attaque, ni précipitation de carbonate de calcium; une eau incrustante(ou entartrante) a tendance à déposer des sels de calcium(carbonate) sur la paroi intérieure des canalisations; une eau agressive peut attaquer certains éléments constitutifs du mortier de ciment comportant du calcium(silicates ou silico-aluminates de calcium). 3, fiche 31, Français, - eau%20corrosive
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
corrosif : Qualifie tout corps dont l’action chimique dégrade les matériaux : air corrosif, eau corrosive. 4, fiche 31, Français, - eau%20corrosive
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «eau agressive». 5, fiche 31, Français, - eau%20corrosive
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
eau corrosive : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 31, Français, - eau%20corrosive
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 32, Anglais, overlap
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The protrusion of weld metal beyond the toe, face, or root of the weld; in resistance seam welding, the area in the preceding weld remelted by the succeeding weld. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 32, Anglais, - overlap
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
overlap: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 32, Anglais, - overlap
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
overlap: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 32, Anglais, - overlap
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
overlap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 32, Anglais, - overlap
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- débordement
1, fiche 32, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Excès de métal d’apport qui se répand sur la surface du métal de base sans fusion de ce dernier. [Définition normalisée par la CSA International. ] 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9bordement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
débordement : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 32, Français, - d%C3%A9bordement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
débordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 32, Français, - d%C3%A9bordement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- braze welding
1, fiche 33, Anglais, braze%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bronze welding 2, fiche 33, Anglais, bronze%20welding
à éviter, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A method of welding by using a filler metal, having a liquidus above 450°C (840°F) and below the solidus of the base metals. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 33, Anglais, - braze%20welding
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Unlike brazing, in braze welding, the filler metal is not distributed in the joint by capillary attraction. 2, fiche 33, Anglais, - braze%20welding
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
bronze welding: term erroneously used to denote braze welding. 2, fiche 33, Anglais, - braze%20welding
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
braze welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 33, Anglais, - braze%20welding
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
braze welding: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 33, Anglais, - braze%20welding
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
braze welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 33, Anglais, - braze%20welding
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- soudobrasage
1, fiche 33, Français, soudobrasage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- soudo-brasage 2, fiche 33, Français, soudo%2Dbrasage
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage fort dans lequel le joint brasé est obtenu de proche en proche, par une technique opératoire analogue à celle du soudage par fusion, mais sans action capillaire comme dans le brasage, ni fusion intentionnelle du métal de base. 3, fiche 33, Français, - soudobrasage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La température de fusion du produit d’apport est inférieure à celle du métal de base, mais supérieure à 450 °C. 3, fiche 33, Français, - soudobrasage
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
soudobrasage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 33, Français, - soudobrasage
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
soudobrasage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 33, Français, - soudobrasage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 34, Anglais, base%20metal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A metal or alloy (as zinc, lead, or brass) of comparatively low value and relatively inferior in certain properties (as resistance to corrosion). 2, fiche 34, Anglais, - base%20metal
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Concordant orebodies in sediments are very important producers of many different metals, they are particularly important for base metals and iron. 3, fiche 34, Anglais, - base%20metal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Opposed to noble metal. 2, fiche 34, Anglais, - base%20metal
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Base metal deposit, sulphide. 4, fiche 34, Anglais, - base%20metal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- métal commun
1, fiche 34, Français, m%C3%A9tal%20commun
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- métal usuel 2, fiche 34, Français, m%C3%A9tal%20usuel
correct, nom masculin
- métal de base 3, fiche 34, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les concentrations minérales des métaux usuels y sont exceptionnelles [...], mais on y trouve parfois des minéraux radio-actifs ou de terres rares ainsi que des pierres précieuses [...] 4, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
La majeure partie de l’or produit en Colombie-Britannique a été récupérée sous forme de sous-produit de l’extraction des métaux communs, surtout des minerais de cuivre. 5, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
[Sous la présidence du] chef de la direction de Falconbridge Copper [...], trois gisements sont découverts : le gisement de métal de base de Ansil, la mine d’or du Lac Shortt et la mine de zinc de Winston Lake. 6, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
S’oppose aux métaux nobles, comme l’or et le platine. 7, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
métal de base [...] : terme très discutable. 8, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Gisement de métaux communs. 9, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- metal común
1, fiche 34, Espagnol, metal%20com%C3%BAn
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cold crack
1, fiche 35, Anglais, cold%20crack
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A crack which is initiated at or near ambient temperature. 2, fiche 35, Anglais, - cold%20crack
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cold crack: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 35, Anglais, - cold%20crack
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
cold crack: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 35, Anglais, - cold%20crack
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fissure à froid
1, fiche 35, Français, fissure%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tapure 2, fiche 35, Français, tapure
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fissure associée à la fragilité du matériau au voisinage de la température ambiante. [Définition normalisée par la CSA International.] 3, fiche 35, Français, - fissure%20%C3%A0%20froid
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'hydrogène en sursaturation dans un acier en cours de solidification tend à se dégager, mais celle-ci est généralement terminée avant que la majeure partie de l'hydrogène se soit libérée [...] La présence du gaz, éventuellement conjuguée avec celle de la martensite, peut se traduire par la fissuration du métal de base. C'est la raison pour laquelle de telles fissures sont appelées fissures sous cordon [underbead cracking]. Comme elles apparaissent en même temps que la martensite lors de la dernière phase du refroidissement, on les appelle également fissures à froid. 4, fiche 35, Français, - fissure%20%C3%A0%20froid
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fissure à froid : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 35, Français, - fissure%20%C3%A0%20froid
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
fissure à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 35, Français, - fissure%20%C3%A0%20froid
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- arc strike
1, fiche 36, Anglais, arc%20strike
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- arc strike mark 2, fiche 36, Anglais, arc%20strike%20mark
correct, uniformisé
- stray flash 3, fiche 36, Anglais, stray%20flash
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A gap or break resulting from an arc, consisting of any localized remelted metal, heat-affected metal, or change in the surface profile of any metal object. 4, fiche 36, Anglais, - arc%20strike
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
arc strike: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 36, Anglais, - arc%20strike
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
arc strike mark: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 36, Anglais, - arc%20strike
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coup d’arc
1, fiche 36, Français, coup%20d%26rsquo%3Barc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- morsure d’arc 2, fiche 36, Français, morsure%20d%26rsquo%3Barc
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Altération locale et superficielle du métal de base, résultant d’un amorçage accidentel de l'arc au voisinage de la soudure. 3, fiche 36, Français, - coup%20d%26rsquo%3Barc
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les morsures d’arc dues à l’amorçage involontaire de l’arc à l’extérieur du joint sont assimilables à des caniveaux. 2, fiche 36, Français, - coup%20d%26rsquo%3Barc
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
coup d’arc : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 36, Français, - coup%20d%26rsquo%3Barc
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
coup d’arc : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 36, Français, - coup%20d%26rsquo%3Barc
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 37, Anglais, deck
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- roof deck 2, fiche 37, Anglais, roof%20deck
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The platform to which a roof covering system is applied. 2, fiche 37, Anglais, - deck
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- platelage
1, fiche 37, Français, platelage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- platelage de toit 2, fiche 37, Français, platelage%20de%20toit
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d’imperméabilisation (y compris l’isolant) est appliqué. 3, fiche 37, Français, - platelage
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Supports du complexe d’étanchéité(...) Les éléments porteurs(...) peuvent être à base de bois, en maçonnerie(...), en métal. Le dernier cas se présente en général pour une structure porteuse en charpente métallique : l'élément porteur est alors formé de tôles d’acier nervurées, fixées sur les pannes; assemblées entre elles, ces tôles(...) fournissent un platelage continu, destiné à recevoir les panneaux isolants supports du revêtement d’étanchéité(...) 4, fiche 37, Français, - platelage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metal Construction
- Masonry Practice
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- metal lath
1, fiche 38, Anglais, metal%20lath
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- metal lathing 2, fiche 38, Anglais, metal%20lathing
correct
- steel lathing 2, fiche 38, Anglais, steel%20lathing
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A base for plaster fabricated either by slitting and stretching metal to form a diamond-shaped mesh or by punching and forming sheet metal. 2, fiche 38, Anglais, - metal%20lath
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Construction métallique
- Maçonnerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- support métallique d’enduit
1, fiche 38, Français, support%20m%C3%A9tallique%20d%26rsquo%3Benduit
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- support métallique à enduit 2, fiche 38, Français, support%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20enduit
nom masculin
- treillis de plâtrage 2, fiche 38, Français, treillis%20de%20pl%C3%A2trage
nom masculin
- lattage métallique 2, fiche 38, Français, lattage%20m%C3%A9tallique
nom masculin
- latte métallique 3, fiche 38, Français, latte%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Métal déployé ou fil métallique tissé employé comme base à enduit ou à stuc. 1, fiche 38, Français, - support%20m%C3%A9tallique%20d%26rsquo%3Benduit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
- Albañilería
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- malla metálica
1, fiche 38, Espagnol, malla%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 39, Anglais, base%20metal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The principal metal present in an alloy. 2, fiche 39, Anglais, - base%20metal
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- primary constituent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- métal de base
1, fiche 39, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Métal principal d’un alliage. 2, fiche 39, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] ces métaux ultra-purs ont permis l'étude quantitative des interactions entre atomes d’impuretés et ceux du métal de base [...] 3, fiche 39, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- elemento metálico principal
1, fiche 39, Espagnol, elemento%20met%C3%A1lico%20principal
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
en aleaciones. 1, fiche 39, Espagnol, - elemento%20met%C3%A1lico%20principal
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dowel
1, fiche 40, Anglais, dowel
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stud 2, fiche 40, Anglais, stud
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical wood or metal rod inserted in a hole through two pieces of wood, stone, concrete, etc., to secure them. 3, fiche 40, Anglais, - dowel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
for "stud" : Expression sometimes used to mean metallic dowels between posts and concrete footings. 2, fiche 40, Anglais, - dowel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 40, La vedette principale, Français
- goujon
1, fiche 40, Français, goujon
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de bois destinée à lier deux ou plusieurs pièces [...] de charpente, deux pierres de taille, un poteau et le dé qui lui sert de base, etc. 2, fiche 40, Français, - goujon
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cheville. 3, fiche 40, Français, - goujon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- espiga
1, fiche 40, Espagnol, espiga
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- tarugo 1, fiche 40, Espagnol, tarugo
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- head flashing
1, fiche 41, Anglais, head%20flashing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- head guard 2, fiche 41, Anglais, head%20guard
correct
- window head guard 2, fiche 41, Anglais, window%20head%20guard
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The guard placed in a masonry wall over a window opening. 1, fiche 41, Anglais, - head%20flashing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bavette
1, fiche 41, Français, bavette
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bande ou feuille étroite de métal rapportée sur un ouvrage ou une jonction d’ouvrages, pour les abriter des ruissellements de l'eau de pluie. Désigne en particulier les bandes de métal que l'on dispose : à la base d’une lucarne ou fenêtre de toit en pente(tabatière, verrière, Velux,...) [...] 2, fiche 41, Français, - bavette
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metal Finishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- plasma desmearing 1, fiche 42, Anglais, plasma%20desmearing
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"desmearing": "de" + "smearing", in the sense of dirt. 1, fiche 42, Anglais, - plasma%20desmearing
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Plasma etchant and desmearing gases are used as purifying agents in the fluorocarbon products industry. 1, fiche 42, Anglais, - plasma%20desmearing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finissage des métaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- purification à l’aide de plasmas
1, fiche 42, Français, purification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20plasmas
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«Purification», parce que purifier veut dire débarrasser des impuretés. 1, fiche 42, Français, - purification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20plasmas
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
«impureté» : Faible quantité d’éléments de nature différente de celle des constituants du métal ou de l'alliage de base, introduits de manière aléatoire lors de son élaboration. [...] Ces impuretés peuvent augmenter ou diminuer les propriétés mécaniques des alliages, abaisser leur résistance électrique, accroître leur disposition à la corrosion. 2, fiche 42, Français, - purification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20plasmas
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
[...] les plasmas sont des gaz complètement ionisés [...]. En métallurgie, on utilise le jet de plasma produit par un arc électrique continu de grande énergie pour le soudage, le coupage des métaux ainsi que pour faciliter l’usinage de métaux réfractaires par chauffage local et superficiel de la pièce avant le passage de l’outil de coupe. [...] Les plasmas peuvent aussi servir à l’élaboration de métaux ultrapurs (aciers par le procédé SKF, silicium). 3, fiche 42, Français, - purification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20plasmas
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dipping
1, fiche 43, Anglais, dipping
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- tempering 1, fiche 43, Anglais, tempering
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- trempe
1, fiche 43, Français, trempe
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de modifier la structure métallographique d’un métal ou d’un alliage et donc ses propriétés par un réchauffement suivi d’un refroidissement :-s’il s’agit de produits à base de fer ou d’acier, la trempe permet d’accroître la résistance et la dureté de l'outillage monétaire(poinçons, viroles, coins) ;-s’il s’agit de produits à base de cuivre(laiton, bronze, etc.), l'augmentation de la température, ou recuit, permet de restaurer la malléabilité du métal durci au martelage ou au laminage et peut faciliter la frappe des flans monétaires. 1, fiche 43, Français, - trempe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Coining
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 44, Anglais, base%20metal
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the Royal Canadian Mint Act, a metal other than a precious metal. 1, fiche 44, Anglais, - base%20metal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Monnayage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- métal commun
1, fiche 44, Français, m%C3%A9tal%20commun
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- métal de base 1, fiche 44, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la Monnaie royale canadienne, tout métal autre qu’un métal précieux. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hurdle
1, fiche 45, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Barrier to be cleared by runners in a hurdle-race. 2, fiche 45, Anglais, - hurdle
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The hurdle is placed on the track so that the feet of the hurdles are on the side of the approach by the competitor. 2, fiche 45, Anglais, - hurdle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
It is made of metal or some other suitable material with the top bar of wood or other suitable material. It consists of two bases and two uprights supporting a rectangular frame, reinforced by one or more cross-bars, with the uprights fixed at the extreme end of each base. The top bar should be firmly fixed at the extremities and striped in black and white. 2, fiche 45, Anglais, - hurdle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 45, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 45, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[..] sorte de cadre que les coureurs doivent franchir dans une course de haies. 2, fiche 45, Français, - haie
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La haie est placée sur la piste de telle manière que les pieds de la haie se trouvent du côté où le concurrent l’aborde. 2, fiche 45, Français, - haie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Elle est faite de métal ou de quelque autre matériau approprié avec la barre supérieure en bois et consiste en deux bases et deux montants sont fixés à l'extrémité de chaque base. La barre supérieure est fermement attachée aux extrémités et rayée de noir et blanc. 2, fiche 45, Français, - haie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- valla
1, fiche 45, Espagnol, valla
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- base metal sulphide
1, fiche 46, Anglais, base%20metal%20sulphide
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- base metal sulfide 2, fiche 46, Anglais, base%20metal%20sulfide
correct
- base-metal sulphide 3, fiche 46, Anglais, base%2Dmetal%20sulphide
correct
- base-metal sulfide 4, fiche 46, Anglais, base%2Dmetal%20sulfide
correct
- sulphide of base metal 5, fiche 46, Anglais, sulphide%20of%20base%20metal
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Sulfosalts (e.g.,tennantite), tellurides and bismuthinite may be present, as well as base metal sulphides. 6, fiche 46, Anglais, - base%20metal%20sulphide
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Probable sources of placer gold include gold-bearing quartz veins, felsic intrusions, base metal sulphide deposits, paleoplacers, and other gold-bearing deposits. 6, fiche 46, Anglais, - base%20metal%20sulphide
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- sulfide of base metal
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sulfure de métal usuel
1, fiche 46, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20usuel
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- sulfure de métal commun 2, fiche 46, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20commun
correct, nom masculin
- sulfure de métal de base 3, fiche 46, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20de%20base
à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Congo a presque épuisé les filons complexes du Katanga où l’on trouve des oxydes et sels d’uranium, des sulfoséléniures de Ni et de Co, des sulfures de métaux usuels tels que le cuivre, des terres rares [...] et des métaux précieux [...] 1, fiche 46, Français, - sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20usuel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
métal de base [...] : terme très discutable. 4, fiche 46, Français, - sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20usuel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- catalytic noble electrode
1, fiche 47, Anglais, catalytic%20noble%20electrode
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[The] hydrogen sensor ... uses a disc comprising a solid-state ceramic hydronium conductor together with a silver-based electrode system on one side and a catalytic noble electrode (such as platinum or palladium) on the other. 1, fiche 47, Anglais, - catalytic%20noble%20electrode
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- électrode à base de métal noble catalytique
1, fiche 47, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20base%20de%20m%C3%A9tal%20noble%20catalytique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Le capteur d’hydrogène] comporte un conducteur en céramique à base d’ions hydrogène, couplé, d’une part, à une électrode à base d’argent, et d’autre part, à une électrode à base de métal noble catalytique(p. ex. du platine ou du palladium). 1, fiche 47, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20base%20de%20m%C3%A9tal%20noble%20catalytique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-05-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Conductors and Resistors
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- solid-state ceramic hydronium conductor
1, fiche 48, Anglais, solid%2Dstate%20ceramic%20hydronium%20conductor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[The hydrogen sensor] uses a disc comprising a solid-state ceramic hydronium conductor together with a silver-based electrode system on one side and a catalytic noble electrode (such as platinum or palladium) on the other. 1, fiche 48, Anglais, - solid%2Dstate%20ceramic%20hydronium%20conductor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Conducteurs et résistances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- conducteur en céramique à base d’ions hydrogène
1, fiche 48, Français, conducteur%20en%20c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bions%20hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Le capteur d’hydrogène] comporte un conducteur en céramique à base d’ions hydrogène, couplé, d’une part, à une électrode à base d’argent, et d’autre part, à une électrode à base de métal noble catalytique(p. ex. du platine ou du palladium). 1, fiche 48, Français, - conducteur%20en%20c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bions%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Metals Mining
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- noble metal
1, fiche 49, Anglais, noble%20metal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- precious metal 2, fiche 49, Anglais, precious%20metal
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A metal with marked resistance to chemical reaction, particularly to oxidation and to solution by inorganic acids. 2, fiche 49, Anglais, - noble%20metal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Mines métalliques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- métal noble
1, fiche 49, Français, m%C3%A9tal%20noble
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- métal précieux 2, fiche 49, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Métal qui possède une très bonne résistance au titre des réactions chimiques, en particulier vis-à-vis de l'oxydation et de l'attaque par des solutions à base d’acides minéraux. 3, fiche 49, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- chemically reactive agent
1, fiche 50, Anglais, chemically%20reactive%20agent
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- reactive agent 2, fiche 50, Anglais, reactive%20agent
correct
- chemical reaction agent 3, fiche 50, Anglais, chemical%20reaction%20agent
à éviter
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Some chemically reactive agents denature rapidly, whereas other less reactive agents require, for example, bleach solutions to inactivate them. 2, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
When chemically reactive agents can penetrate into fatigue cracks they can accelerate crack advancement. 4, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Corrosion, including rust, occurs when uncoated and unprotected surfaces are exposed to chemically reactive agents like water and acid. 5, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chemical reaction agents [sic] are those that are relatively stable on their own, but become deadly when combined. 3, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
reactive material: A chemical substance or mixture that will vigorously polymerize, decompose, condense, or become self-reactive due to shock, pressure, or temperature. Includes materials or mixtures that fall within any of these categories: explosive materials; organic peroxides; pressure-generating materials; water-reactive materials. 6, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
(chemical) reactivity: The relative capacity of an atom, molecule, or radical to combine chemically with another atom, molecule, or radical. It expresses the ability of a material to undergo a chemical change. A chemical reaction may occur under conditions such as heating, burning, contact with other chemicals, or exposure to light. Undesirable effects such as pressure build-up, temperature increase or formation of other hazardous chemicals may result. 6, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "(chemical) reagent" (in French : "réactif chimique"), which refers to a chemical species that undergoes change as a result of a chemical reaction and is used for the purpose of detecting, measuring, examining or analyzing other substances. 7, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
See also "dangerously reactive material." 7, fiche 50, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- agent chimique réactif
1, fiche 50, Français, agent%20chimique%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- agent réactif chimique 2, fiche 50, Français, agent%20r%C3%A9actif%20chimique
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Agent chimique qui entre facilement en réaction. 3, fiche 50, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L’hydroxyde de sodium fait partie des substances neutralisantes et des agents chimiques réactifs les plus répandus. 4, fiche 50, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Les procédés de fabrication de pâtes chimiques permettent d’éliminer en partie les lignines et les hémicelluloses par dissolution dans des agents chimiques réactifs. 5, fiche 50, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Le cyanure est utilisé couramment dans l'industrie minière pour l'extraction de l'or. La cyanuration est l'un des procédés les plus simples et les plus courants utilisé pour extraire le métal précieux de sa gangue minérale [...]. Le procédé est basé sur la capacité du cyanure à former des combinés, des sels avec l'or. Le métal précieux présente en effet l'inconvénient d’être inoxydable. Il est peu attaqué par les agents réactifs chimiques, à l'exception notable du cyanure, avec lequel il se combine pour former des sels d’or. 2, fiche 50, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- potential acidity
1, fiche 51, Anglais, potential%20acidity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The amount of acidity that must be neutralized to bring an acid soil to neutrality or to some predetermined higher pH value. 1, fiche 51, Anglais, - potential%20acidity
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It is approximated by the sum of the absorbed hydrogen and aluminum. Usually expressed in milliequivalents per unit mass of soil. 1, fiche 51, Anglais, - potential%20acidity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 51, La vedette principale, Français
- acidité potentielle
1, fiche 51, Français, acidit%C3%A9%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- acidité de réserve 2, fiche 51, Français, acidit%C3%A9%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Acidité représentée par les ions H+ fixés sur les colloïdes du sol et pouvant être remplacés par un métal lorsqu'on titre le sol par une base. 3, fiche 51, Français, - acidit%C3%A9%20potentielle
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L’acidité potentielle dépend uniquement de la masse des matières acides en présence et non de leur forme. En d’autres termes, c’est l’acidité formée par les ions H+ fixés sur le complexe absorbant. On l’appelle ainsi parce qu’elle est sous forme de réserve prête à remplacer l’acidité active, à mesure que celle-ci disparaît. 4, fiche 51, Français, - acidit%C3%A9%20potentielle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- acidez de reserva
1, fiche 51, Espagnol, acidez%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- acidez potencial 1, fiche 51, Espagnol, acidez%20potencial
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Packaging in Metal
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- collapsible tube
1, fiche 52, Anglais, collapsible%20tube
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- squeeze tube 2, fiche 52, Anglais, squeeze%20tube
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical container, designed specifically for viscous products, that is made of soft metal, plastic, or laminated materials, with integral shoulder and neck, provided with an opening and a closure, usually a plastic screw cap. 3, fiche 52, Anglais, - collapsible%20tube
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Collapsible tubes are today's most popular containers for toothpaste and ointment. 3, fiche 52, Anglais, - collapsible%20tube
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en métal
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tube souple
1, fiche 52, Français, tube%20souple
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cylindre en métal souple, en plastique ou à base de complexes, destiné aux produits visqueux et comportant à une extrémité un épaulement conique surmonté d’un col fileté qui reçoit une capsule à vis. 2, fiche 52, Français, - tube%20souple
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, les tubes souples constituent le principal conditionnement pour les pâtes dentifrices et les onguents. 2, fiche 52, Français, - tube%20souple
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de plástico
- Embalajes de metal
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tubo colapsable
1, fiche 52, Espagnol, tubo%20colapsable
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plating of Metals
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cladding
1, fiche 53, Anglais, cladding
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- bonding 2, fiche 53, Anglais, bonding
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Process of covering one material with another and bonding them together under high pressure and temperature. Also known as bonding. 2, fiche 53, Anglais, - cladding
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Covering of one metal with another so as to utilize their joint qualities or to cheapen cost. The metals are usually rolled together under high pressure and temperature. 3, fiche 53, Anglais, - cladding
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Placage des métaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- placage
1, fiche 53, Français, placage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé de revêtement d’un métal de base par une feuille d’un autre métal, l'adhérence étant généralement obtenue par laminage de l'ensemble. 2, fiche 53, Français, - placage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche «métallisation». 3, fiche 53, Français, - placage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- chapado
1, fiche 53, Espagnol, chapado
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que dos metales se unen para ser laminados juntos a temperatura y presión adecuadas. 1, fiche 53, Espagnol, - chapado
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pneumatic rate-of-rise spot detector
1, fiche 54, Anglais, pneumatic%20rate%2Dof%2Drise%20spot%20detector
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A pneumatic rate-of-rise spot detector consists of a small dome-shaped air chamber with a flexible metal diaphragm in the base. A small metering hole allows air to enter and exit the chamber during normal rise and fall of atmospheric temperature and barometric pressure. In the heat of a fire, however, the air within the chamber expands faster than it can escape through the metering hole. This expansion causes the pressure within the chamber to increase, forcing the metal diaphragm against contact points in the alarm circuit. An alarm signal to the system control unit results. This type of detector is most often combined in one unit that also has fixed-temperature capability. 1, fiche 54, Anglais, - pneumatic%20rate%2Dof%2Drise%20spot%20detector
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The spot detector monitors smaller areas than the line detector. 2, fiche 54, Anglais, - pneumatic%20rate%2Dof%2Drise%20spot%20detector
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- détecteur ponctuel thermovélocimétrique pneumatique
1, fiche 54, Français, d%C3%A9tecteur%20ponctuel%20thermov%C3%A9locim%C3%A9trique%20pneumatique
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le détecteur ponctuel thermovélocimétrique pneumatique est constitué d’une petite chambre aérothermique en forme de dôme et d’un diaphragme en métal flexible situé dans la base. Un petit trou permet à l'air d’entrer et de sortir de la chambre aérothermique lors des fluctuations normales de la température et de la pression barométrique. Toutefois, sous l'effet de la chaleur dégagée par un incendie, l'air qui se trouve dans la chambre aérothermique se dilate plus rapidement et ne peut pas s’échapper par le trou. Cette dilatation entraîne une augmentation de la pression à l'intérieur de la chambre aérothermique et force le diaphragme de métal à toucher les points de contact du circuit d’alarme. Un signal d’alarme est alors déclenché à l'unité de contrôle du système. Ce type de déclencheur est souvent combiné à un dispositif qui est également thermostatique. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9tecteur%20ponctuel%20thermov%C3%A9locim%C3%A9trique%20pneumatique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- blacking
1, fiche 55, Anglais, blacking
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- blacking carbon 2, fiche 55, Anglais, blacking%20carbon
correct, États-Unis
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Powdered graphite or other carbonaceous matter used by foundrymen as a powder or wash in the inner surfaces of a mould, to protect the sand and improve the finish of the casting. 3, fiche 55, Anglais, - blacking
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- noir de fonderie
1, fiche 55, Français, noir%20de%20fonderie
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- noir de moulage 1, fiche 55, Français, noir%20de%20moulage
correct, nom masculin
- noir de carbone 2, fiche 55, Français, noir%20de%20carbone
correct, nom masculin
- noir de fumée 3, fiche 55, Français, noir%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Matière pulvérulente ou liquide à base de charbon de bois, de houille et de graphite, utilisée en fonderie pour garnir les parois des moules afin d’empêcher l'adhérence du sable au métal coulé. 2, fiche 55, Français, - noir%20de%20fonderie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- negro de humo
1, fiche 55, Espagnol, negro%20de%20humo
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- basis material
1, fiche 56, Anglais, basis%20material
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- basis metal 1, fiche 56, Anglais, basis%20metal
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Material upon which coatings are deposited or formed. 1, fiche 56, Anglais, - basis%20material
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with base metal. 1, fiche 56, Anglais, - basis%20material
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
basis material, basis metal: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - basis%20material
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- métal de base
1, fiche 56, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- matériau de base 1, fiche 56, Français, mat%C3%A9riau%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Matériau ou métal sur lequel les revêtements sont appliqués ou produits. 1, fiche 56, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
matériau de base, métal de base : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 56, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- metal de base
1, fiche 56, Espagnol, metal%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- strip
1, fiche 57, Anglais, strip
correct, nom, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A process or solution used for the removal of a coating from a basis metal or an undercoat. 1, fiche 57, Anglais, - strip
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
strp: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - strip
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- élimination du revêtement
1, fiche 57, Français, %C3%A9limination%20du%20rev%C3%AAtement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Procédé ou solution utilisé(e) pour l'élimination d’un dépôt de son métal de base ou de sa sous-couche. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9limination%20du%20rev%C3%AAtement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, on emploie aussi des termes tels que dénickelage, etc., selon la nature du dépôt utilisé. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9limination%20du%20rev%C3%AAtement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
élimination de revêtement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9limination%20du%20rev%C3%AAtement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- baño de eliminación
1, fiche 57, Espagnol, ba%C3%B1o%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- anodic passivation
1, fiche 58, Anglais, anodic%20passivation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Electrochemical passivation caused by anodic polarization. 1, fiche 58, Anglais, - anodic%20passivation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- passivation par oxydation anodique
1, fiche 58, Français, passivation%20par%20oxydation%20anodique
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Passivation électrochimique produite par polarisation anodique. 2, fiche 58, Français, - passivation%20par%20oxydation%20anodique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La passivation permet à de nombreux métaux et alliages de résister à la corrosion. C'est le cas notamment des aciers inoxydables sur la surface desquels il se forme, par simple contact avec l'atmosphère, un film très protecteur d’oxyde de fer et de chrome qui les rend «passifs» vis-à-vis des agents de corrosion. La passivation peut être réalisée par oxydation anodique(formation de couche protectrice d’oxyde du métal de base). 3, fiche 58, Français, - passivation%20par%20oxydation%20anodique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pasivación anódica
1, fiche 58, Espagnol, pasivaci%C3%B3n%20an%C3%B3dica
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- peeling
1, fiche 59, Anglais, peeling
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The detachment or partial detachment of an electrodeposited coating from a basis metal or undercoat. 1, fiche 59, Anglais, - peeling
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
peeling: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - peeling
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écaillage
1, fiche 59, Français, %C3%A9caillage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Décollement total ou partiel entre un dépôt électrolytique et son substrat(métal de base ou sous-couche). 1, fiche 59, Français, - %C3%A9caillage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- escamado
1, fiche 59, Espagnol, escamado
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- arc welder
1, fiche 60, Anglais, arc%20welder
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- electric arc welder 2, fiche 60, Anglais, electric%20arc%20welder
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
He used grinders, cutting torches, arc welders, hammers and chipping hammers in carrying out his duties both in the maintenance shop and on the site. 1, fiche 60, Anglais, - arc%20welder
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The electric arc welder remains one of our most useful and timesaving pieces of shop equipment. ... Most of these welders are typically AC/DC, 240 volt transformer types using electricity as the energy source. Portable welders are of the diesel/gasoline engine powered type. 2, fiche 60, Anglais, - arc%20welder
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage (Métal)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- soudeuse à arc électrique
1, fiche 60, Français, soudeuse%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- machine de soudage à l’arc 2, fiche 60, Français, machine%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En plus d’un ensemble complet d’outils à main et d’appareils portatifs, ainsi que d’une grande variété de matériaux de base nécessaires aux opérations de fabrication, l'atelier de mécanique est notamment doté des moyens suivants : deux tours à métal; une fraiseuse à contrôle numérique sur deux axes; une fraiseuse conventionnelle; deux perceuses à colonne; une perceuse de précision; une scie à ruban; une gamme d’outils d’établi : meule à découper, ponceuse à disque, touret, scie à bois; un équipement pour jet de sable; une soudeuse à arc électrique; une soudeuse à l'argon; une torche à acétylène; un équipement pour l'anodisation de l'aluminium. 1, fiche 60, Français, - soudeuse%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- braze
1, fiche 61, Anglais, braze
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A joint formed by a brazing alloy 1, fiche 61, Anglais, - braze
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- brasure
1, fiche 61, Français, brasure
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- joint brasé 1, fiche 61, Français, joint%20bras%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l’opération de brasage. 1, fiche 61, Français, - brasure
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
brasage : Opération consistant à assembler des pièces métalliques à l'aide d’un métal d’apport, à l'état liquide, ayant une température de fusion inférieure à celle des pièces à réunir et mouillant le métal ou les métaux de base, qui ne participe(n) t pas par fusion à la constitution du joint. 1, fiche 61, Français, - brasure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- abrasive waterjet cutting 1, fiche 62, Anglais, abrasive%20waterjet%20cutting
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A new process, "abrasive waterjet cutting", was created by the introduction of abrasive particles into the waterjet, greatly increasing capabilities. The addition of abrasives to the waterjet stream expands cutting capability to almost any material known to man and makes it one of the most versatile tools in use today. ... Abrasive waterjet is rapidly finding use in cutting hard, dense material such as glass, composites, metals, and fired ceramics. These materials are difficult to cut by older, conventional processes because they tend to fray, crack, splinter, shatter, or show heat effects. 1, fiche 62, Anglais, - abrasive%20waterjet%20cutting
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- découpe au jet abrasif
1, fiche 62, Français, d%C3%A9coupe%20au%20jet%20abrasif
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Procédé de découpe au jet abrasif. La technique de la découpe au jet d’eau haute pression forme la base de la découpe au jet abrasif. L'eau sous pression est chargée de particules abrasives extrêmement fines(grenat, corindon et olivine par ex.). [...] À l'aide d’une buse canon en métal très dur, le jet d’eau additionné d’abrasif est focalisé sur la matière. Cette technique renforce l'énergie du jet et permet de séparer et de percer des matériaux très durs de différentes épaisseurs et résistances. 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9coupe%20au%20jet%20abrasif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- iron
1, fiche 63, Anglais, iron
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A small appliance, usually electric, for pressing fabrics manually. An iron may hold distilled, demineralized or tap water to make steam (or spray) for pressing or ironing. 1, fiche 63, Anglais, - iron
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fer à repasser
1, fiche 63, Français, fer%20%C3%A0%20repasser
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- fer 1, fiche 63, Français, fer
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Instrument en métal, à base plane, muni d’une poignée, qui une fois chaud sert à repasser le linge. 1, fiche 63, Français, - fer%20%C3%A0%20repasser
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- metal base blocker
1, fiche 64, Anglais, metal%20base%20blocker
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9472 - Camera, Platemaking and Other Pre-Press Occupations. 2, fiche 64, Anglais, - metal%20base%20blocker
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- monteur de clichés sur base de métal
1, fiche 64, Français, monteur%20de%20clich%C3%A9s%20sur%20base%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- monteuse de clichés sur base de métal 1, fiche 64, Français, monteuse%20de%20clich%C3%A9s%20sur%20base%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9472 - Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de pré-mise en train. 2, fiche 64, Français, - monteur%20de%20clich%C3%A9s%20sur%20base%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Exterior Covering Materials
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- exterior cladding panel
1, fiche 65, Anglais, exterior%20cladding%20panel
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- exterior cladding-panel 2, fiche 65, Anglais, exterior%20cladding%2Dpanel
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The exterior Cladding Panel contract for the VGH [Vancouver General Hospital] addition was the largest architectural precast job ever built in BC. The exterior panel faces were cast using white cement and coloured granite aggregates. The exterior surface was machine ground and polished to produce a hard, dense highly reflective finish. 3, fiche 65, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
GRANEX [TM] is an exterior cladding panel of balanced laminate construction composed of natural stone aggregate embedded in an integral glass fiber reinforced composite substrate of core material, polyester resin and inorganic fillers. The resulting panel is aesthetically pleasing, strong and impervious to moisture - even along exposed edges ... GRANEX [TM] panels can be attached to virtually any framing or wall system, including metal and wooden studs or furring strips. 4, fiche 65, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Aim of the project is the development of a mobile laser machining system for a material-fit connection of cladding-panels out of metallic material. In the scope of this project a mobile laser for the range of facade construction should be designed and developed to manufacture connections between exterior cladding-panel and the underconstruction, which fulfils the facade-specific demands in its entirety. 2, fiche 65, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Revêtements extérieurs
Fiche 65, La vedette principale, Français
- panneau de parement extérieur
1, fiche 65, Français, panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
GRANEX est un panneau de parement extérieur à l'aspect agréable, fait d’un mélange stratifié et équilibré de granulat de pierre naturelle noyé dans un substrat composite de matériau de base, de résine de polyester et de charges inorganiques, le tout renforcé de fibres de verre. [...] Les panneaux GRANEX peuvent être fixés sur pratiquement toutes les sortes de charpentes ou de murs, même sur les barres ou fourrures en métal ou en bois. 2, fiche 65, Français, - panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Concrete Construction
- Strength of Materials
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aggressive water
1, fiche 66, Anglais, aggressive%20water
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Water which in consequence of dissolved substances or other causes brings about the disintegration or solution of structures. 1, fiche 66, Anglais, - aggressive%20water
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Bétonnage
- Résistance des matériaux
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 66, La vedette principale, Français
- eau agressive
1, fiche 66, Français, eau%20agressive
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
on appelle eau agressive toutes les eaux de contact des mortiers et bétons susceptibles d’attaquer ces derniers. 2, fiche 66, Français, - eau%20agressive
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Les eaux véhiculées dans les réseaux peuvent présenter des caractéristiques physico-chimiques très différentes [...] Nous pouvons considérer deux catégories selon la nature des canalisations [...]-les eaux corrosives pouvant attaquer le métal non revêtu; À l'intérieur de ces eaux corrosives, nous pouvons distinguer les eaux qui sont incrustantes ou agressives. Les eaux incrustantes sont des eaux très minéralisées qui laissent un dépôt de calcium et de carbonate provoquant l'entartrage des conduites. Les eaux agressives sont peu minéralisées; elles sont plus corrosives que les eaux incrustantes car elles ne favorisent pas la formation de dépôt protecteur. Une eau corrosive est caractérisée par la production de l'hydroxyde ferreux, puis ferrique. Cela entraîne la formation de nodules, voire de tubercules pouvant à terme diminuer la section. Ce phénomène se rencontre dans les anciennes conduites sans cimentation intérieure [...]-les eaux agressives envers les matériaux à base de ciment. Une eau agressive se définit comme ayant les propriétés d’attaquer les matériaux renfermant du calcium. Selon la minéralisation, le pH et la température de l'eau véhiculée, trois cas peuvent se présenter : une eau à l'équilibre calco-carbonique n’ entraîne à une température donnée, ni attaque, ni précipitation de carbonate de calcium; une eau incrustante(ou entartrante) a tendance à déposer des sels de calcium(carbonate) sur la paroi intérieure des canalisations; une eau agressive peut attaquer certains éléments constitutifs du mortier de ciment comportant du calcium(silicates ou silico-aluminates de calcium). 3, fiche 66, Français, - eau%20agressive
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- soldering
1, fiche 67, Anglais, soldering
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- S 2, fiche 67, Anglais, S
correct, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- soft soldering 3, fiche 67, Anglais, soft%20soldering
correct, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Process that uses low-melting point metal alloys to join metallic surfaces without melting them. 4, fiche 67, Anglais, - soldering
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
An operation in which metallic parts are joined by means of a metal having a melting temperature lower than that of the parts to be joined and in general lower than 450°C, and wetting the parent metal(s). The parent metal(s) does(do) not participate by fusion in making the joint. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 67, Anglais, - soldering
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Soldering differs from brazing in that temperatures below 800°F (427°C) are used. 5, fiche 67, Anglais, - soldering
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
soldering; soft soldering: terms standardized by ISO; soldering; S: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 67, Anglais, - soldering
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
soldering; S: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 67, Anglais, - soldering
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- brasage tendre
1, fiche 67, Français, brasage%20tendre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- procédé S 2, fiche 67, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20S
correct, nom masculin, normalisé
- soudure tendre 3, fiche 67, Français, soudure%20tendre
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à assembler des pièces métalliques à l'aide d’un métal d’apport, à l'état liquide, ayant une température de fusion inférieure à celle des pièces à réunir et, en général, inférieure à 450 °C et mouillant le(s) métal(métaux) de base qui ne participe(nt) pas par fusion à la constitution du joint. [Définition normalisée par l'ISO. ] 4, fiche 67, Français, - brasage%20tendre
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L’American Welding Society (AWS) ajoute à la définition générale du brasage une condition [...], à savoir que la température de fusion complète de l’alliage d’apport soit supérieure à 427 °C. Cette limitation vers le bas a pour but de grouper dans une autre catégorie de procédés ceux que les Anglo-Saxons appellent «soldering» et qu’il convient d’appeler «brasage tendre», mais que l’on dénomme improprement «soudure tendre». Ces procédés utilisent comme matière d’apport des alliages très fusibles, fondant dans la zone de 180 à 225 °C [...] 3, fiche 67, Français, - brasage%20tendre
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre : terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR. 5, fiche 67, Français, - brasage%20tendre
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
brasage tendre; procédé S : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 67, Français, - brasage%20tendre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Steel
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- spark test
1, fiche 68, Anglais, spark%20test
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A rapid method for determining the approximate type of steel under examination by observing the nature, i.e. shape, volume, colour, and intensity, of the spark pattern emitted when it is abraded by a grindstone wheel. 2, fiche 68, Anglais, - spark%20test
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- spark testing
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Acier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- essai aux étincelles
1, fiche 68, Français, essai%20aux%20%C3%A9tincelles
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Essai basé sur certaines particularités(forme, couleur, abondance) de la gerbe d’étincelles qui jaillit aux points de contact d’un échantillon ferreux et d’une meule émeri tournant à grande vitesse. Ces étincelles sont produites par l'arrachement de petites particules de métal qui s’oxydent à haute température [...] 2, fiche 68, Français, - essai%20aux%20%C3%A9tincelles
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cold shut
1, fiche 69, Anglais, cold%20shut
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A casting defect that arises from the freezing over of the surface of the ingot or casting before the mould has been filled. This embraces splashings in the mould, interrupted pouring, separations by dirty films in sluggish metal that fails to fill the mould completely, and the cooling, and consequent failure to unite on meeting, of metal entering a mould by different gates or runners. 2, fiche 69, Anglais, - cold%20shut
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gouttes froides
1, fiche 69, Français, gouttes%20froides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonderie caractérisé par la présence, généralement près de la surface des moulages, de petites sphères métalliques de même composition que le métal de base, encastrées dans le métal. Ces inclusions sont des gouttes de métal tombées prématurément dans le moule ou des éclaboussures du métal produites dans le moule par suite d’un jet de coulée mal dirigé. Ces gouttes s’oxydent et se solidifient rapidement sans pouvoir refondre et restent finalement emprisonnées dans le métal. 2, fiche 69, Français, - gouttes%20froides
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- goutte froide
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- solder
1, fiche 70, Anglais, solder
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A metal or metallic alloy used when melted to join metallic surfaces and usually applied by means of a soldering iron ... or a blowpipe with a flux (as rosin, borax, or zinc chloride) to cleanse the surfaces; especially an alloy of lead and tin so used 2, fiche 70, Anglais, - solder
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- brasure
1, fiche 70, Français, brasure
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] métal d’apport [...] en général un alliage à base de plomb, d’étain ou de zinc, fusible entre 300 et 500 °C., sous forme de fil en rouleaux. 2, fiche 70, Français, - brasure
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Métal ou alliage d’apport, utilisé pour la confection de cette sorte de soudure : la brasure est généralement un alliage composé de deux parties de cuivre pour une de zinc. 3, fiche 70, Français, - brasure
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Brasure. - [...] On les divise en deux classes : les brasures tendres [...]; les brasures fortes [...] 4, fiche 70, Français, - brasure
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- holding type magnetic separator
1, fiche 71, Anglais, holding%20type%20magnetic%20separator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Holding-type separators. Material is usually fed directly onto the collecting surface, where a component of gravity acts to hold both magnetic and nonmagnetic material. 2, fiche 71, Anglais, - holding%20type%20magnetic%20separator
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- holding-type separator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
Fiche 71, La vedette principale, Français
- séparateur magnétique à déviation
1, fiche 71, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- séparateur à déviation 2, fiche 71, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin
- séparateur travaillant par déviation 3, fiche 71, Français, s%C3%A9parateur%20travaillant%20par%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Séparateur dans lequel le champ magnétique est utilisé pour dévier la trajectoire des fragments magnétiques [...] 4, fiche 71, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Séparateurs travaillant par déviation. Les appareils utilisés industriellement sont des séparateurs dits à rotor qui, suivant la conception du circuit magnétique, peuvent également travailler par extraction. Ils comportent un rotor denté tournant entre les pièces polaires d’un circuit magnétique. Celui-ci comprend, dans sa conception de base, une culasse magnétique avec un noyau magnétique et une ou deux bobines d’électroaimant entourant ce dernier. Les pôles magnétiques ou pièces polaires, entre lesquelles tourne le rotor soumis à une induction magnétique, peuvent avoir diverses formes(plan incliné ou vertical). La séparation a lieu dans l'intervalle(entrefer) réglable situé entre les pièces polaires avant et le rotor formant un contre-pôle. Le rotor est constitué d’un assemblage de minces tôles en métal allié, isolées les unes des autres de manière à former des arêtes rectangulaires, triangulaires ou trapézoïdales, donc des nervures, dents ou filets. L'alimentation est faite sur le rotor entre ce dernier et la pièce polaire avant. Les particules magnétiques adhèrent au rotor sous l'influence de la force magnétique et sont portées par la rotation du rotor dans une zone de champ magnétique faible où elles sont décollées par une brosse. Les particules non magnétiques quittent le système sous l'action combinée de la force centrifuge et de la force de gravité. L'entrefer et le pas de denture sont adaptés à la granulométrie du produit à traiter. 3, fiche 71, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à séparateur magnétique à extraction. 5, fiche 71, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20d%C3%A9viation
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- séparateur à haute intensité à déviation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- brazing filler metal
1, fiche 72, Anglais, brazing%20filler%20metal
correct, spécifique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The metal which fills the capillary gap and has a liquidus above 450 °C (840 °F) but below the solidus of the base materials. 2, fiche 72, Anglais, - brazing%20filler%20metal
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- métal d’apport de brasage
1, fiche 72, Français, m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport%20de%20brasage
correct, nom masculin, générique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- métal d’apport pour brasage 2, fiche 72, Français, m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport%20pour%20brasage
nom masculin, générique
- brasure 3, fiche 72, Français, brasure
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
métal que l'on ajoute par fusion au métal de base pour réaliser la [...] brasure. 1, fiche 72, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport%20de%20brasage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme «brasure» employé pour désigner un produit d’apport de brasage est archaïque. En ce sens, il est depuis longtemps condamné par l’Institut International de la Soudure [...] 3, fiche 72, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Bapport%20de%20brasage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geological Prospecting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Sedex-style base metal 1, fiche 73, Anglais, Sedex%2Dstyle%20base%20metal
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Prospection géologique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- metal de base de type Sedex
1, fiche 73, Français, metal%20de%20base%20de%20type%20Sedex
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tableau 9.6 : Comparaison des gisements de métaux de base de type Sedex et MVT. 1, fiche 73, Français, - metal%20de%20base%20de%20type%20Sedex
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- joint efficiency
1, fiche 74, Anglais, joint%20efficiency
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the strength of a joint to the strength of the base metal (expressed in percent). 2, fiche 74, Anglais, - joint%20efficiency
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coefficient de soudure
1, fiche 74, Français, coefficient%20de%20soudure
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la résistance d’un assemblage soudé à celle d’une pièce de même géométrie constituée seulement du métal de base en cause. 1, fiche 74, Français, - coefficient%20de%20soudure
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- wetting balance
1, fiche 75, Anglais, wetting%20balance
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
MENISCO ST50 Wetting Balance. This instrument provides fast, accurate, and objective measurement of solderability for components by measuring wetting forces and calculating the wetting angle of the test specimen. 2, fiche 75, Anglais, - wetting%20balance
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- balance de mouillage
1, fiche 75, Français, balance%20de%20mouillage
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé en brasage pour la mesure de la quantité du mouillage de la surface solide du matériau de base par le métal ou l'alliage d’apport liquide. 1, fiche 75, Français, - balance%20de%20mouillage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Wood Products
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- epoxy-resin glue
1, fiche 76, Anglais, epoxy%2Dresin%20glue
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- epoxy adhesive 2, fiche 76, Anglais, epoxy%20adhesive
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A two-part compound consisting of an epoxy and a catalyst which, when mixed together in the correct proportions (usually 1:1) react to form an extremely dense and solid material having superior adhesive properties when used in thin layers. The surfaces being bonded should be kept under pressure throughout the time that the epoxy-resin takes to cure (varying, according to the formulation, from seconds to hours). 1, fiche 76, Anglais, - epoxy%2Dresin%20glue
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Produits du bois
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- colle époxyde
1, fiche 76, Français, colle%20%C3%A9poxyde
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- adhésif à base de résines époxydes 2, fiche 76, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A9sines%20%C3%A9poxydes
correct, nom masculin
- adhésif époxyde 3, fiche 76, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A9poxyde
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Colles époxydes. Ce sont des colles généralement utilisées pour la jonction des métaux; néanmoins, on peut aussi les utiliser pour le collage plastique sur métal mais ces colles n’ adhèrent pas sur le PVC plastifié. Si les colles époxydes adhèrent difficilement sur les thermoplastiques(leur surface doit être soigneusement prétraitées), on peut obtenir de bons et solides assemblages avec les thermo-durcissables. Citons par exemple les circuits imprimés composés d’une base de résine époxyde sur laquelle est collée une feuille de cuivre. 1, fiche 76, Français, - colle%20%C3%A9poxyde
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hardfacing
1, fiche 77, Anglais, hardfacing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- hard facing 2, fiche 77, Anglais, hard%20facing
correct
- hard surfacing 3, fiche 77, Anglais, hard%20surfacing
correct
- surfacing 4, fiche 77, Anglais, surfacing
correct
- building up 5, fiche 77, Anglais, building%20up
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Surfacing is a term used to describe processes of depositing metal on surfaces of tools and machine parts in order to increase their dimensional sizes or to obtain some specific mechanical property. ... The two main categories of surfacing are known as hardfacing and metallizing. Hardfacing is a fusion technique and includes processes which are designed to produce hard, tough overlays to resist severe abrasion, corrosion, and impact loads. Metallizing is a spray coating procedure where finely divided particles of metal are deposited on surfaces where metal has worn away or where it is necessary to build up certain contours. Hardfacing is actually a fusion weld process in which a special hardfacing rod, wire, or electrode is intermixed with the base metal. 1, fiche 77, Anglais, - hardfacing
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- metallizing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rechargement
1, fiche 77, Français, rechargement
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- rechargement dur 2, fiche 77, Français, rechargement%20dur
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à recouvrir la surface d’une pièce métallique, d’une couche plus ou moins épaisse d’un autre métal ou alliage fondu (rechargement hétérogène), pour augmenter localement la résistance à l’usure, ou pour apporter du métal semblable (rechargement homogène) sur des parties usées ou corrodées. 3, fiche 77, Français, - rechargement
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Technologie du rechargement.(...) L'opération consiste essentiellement à rapporter, par fusion, sur les parties usées ou susceptibles de s’user, un métal de même nature ou, le plus souvent, de nature différente de celle du métal de base. 4, fiche 77, Français, - rechargement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- nodularizing treatment of graphite
1, fiche 78, Anglais, nodularizing%20treatment%20of%20graphite
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Processing of molten iron which, thereafter, exhibits small, well shaped spheroidal balls of graphite. Such processing usually consists in adding pure magnesium, magnesium alloys or binders to pig iron. The more commonly known processes are the following: "Pont-à-Mousson process (AMP)" : Magnesium is added by dipping an ingot of pure magnesium, coated with a refractory whose thickness matches with the process required; "G. Fischer process" : Pure magnesium is added by means of a special tilting device ("converter"); "plunger bell method" : The magnesium alloy is added to the metal using a plunger bell;"sandwich process" : The magnesium-containing compound is added by means of a recess in the bottom of the ladle; "treatment in the mould" : (Inmold) process (trade mark) The magnesium is added in mould cavities designed for the purpose. 1, fiche 78, Anglais, - nodularizing%20treatment%20of%20graphite
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- procédé de sphéroïdisation du graphite
1, fiche 78, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20sph%C3%A9ro%C3%AFdisation%20du%20graphite
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement des fontes à l'état liquide à la suite duquel les particules de graphite se présentent sous forme de petites sphères bien formées. Ce traitement consiste le plus souvent à additionner du magnésium pur, des alliages ou des agglomérés de magnésium à la fonte de base. Les procédés les plus connus sont les suivants :[procédé Pont-à-Mousson(AMP] : L'introduction de magnésium se fait par plongée d’un lingot de magnésium pur, revêtu d’un enduit réfractaire dont l'épaisseur est calculée en fonction du traitement désiré; [procédé G. Fischer] : Le magnésium pur est introduit à l'aide d’un appareillage spécial basculant [convertisseur] ;[procédé à la cloche] : Dans ce procédé l'alliage ou l'aggloméré de magnésium est introduit au sein du métal à l'aide d’une cloche de plongée; [procédé sandwich] : L'introduction du produit du magnésium se fait dans un logement pratiqué au fond de la poche; [procédé de traitement dans le moule] : procédé [Inmold]. Consiste à ajouter le magnésium dans certaines cavités du moule aménagées à cet effet. 1, fiche 78, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20sph%C3%A9ro%C3%AFdisation%20du%20graphite
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- noble metal
1, fiche 79, Anglais, noble%20metal
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- precious metal 1, fiche 79, Anglais, precious%20metal
correct, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A metal with a high positive electrode potential as compared with that of the normal hydrogen electrode. A metal is called nobler than another if it can be displaced from its solution by the latter. 1, fiche 79, Anglais, - noble%20metal
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Examples: copper is nobler than zinc, and gold is nobler than copper or zinc. 1, fiche 79, Anglais, - noble%20metal
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
In order to avoid any confusion concerning the sign of electrode potentials, the words "noble" and "base" are often preferred because they are unambiguous. For practical electroplating purposes, "noble metal" is often used as a synonym for "precious metal". In general, a nobler metal provides a better resistance to corrosion and chemical attack than a less noble metal. Nevertheless, it is frequently impossible - owing to several intervening effects, such as the formation of surface oxide layers - to predict the behaviour of a metal against corrosion on the strength of electrode potential alone. 1, fiche 79, Anglais, - noble%20metal
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
noble metal: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - noble%20metal
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- métal noble
1, fiche 79, Français, m%C3%A9tal%20noble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- métal précieux 1, fiche 79, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Métal ayant un potentiel d’électrode positif élevé par rapport à l’électrode normale à hydrogène. Un métal est dit plus noble qu’un autre s’il peut être déplacé de sa solution par ce dernier. 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Exemples: le cuivre est plus noble que le zinc; I’or est plus noble que le cuivre ou le zinc. 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Afin d’éviter toute confusion relative au signe des potentiels d’électrodes, les qualificatifs «noble» et «commun» sont souvent utilisés parce qu'ils ne sont pas ambigus. En pratique, «métal noble» est souvent utilisé comme synonyme de «métal précieux». En général, un métal plus noble présente une résistance plus élevée à la corrosion et à l'attaque chimique qu'un métal moins noble. Néanmoins, par suite de l'intervention de divers facteurs tels que, par exemple, la formation de couches superficielles d’oxydes, il est souvent impossible de prévoir le comportement d’un métal envers la corrosion uniquement sur la base de son potentiel d’électrode. 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
métal noble : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hard chromium plating
1, fiche 80, Anglais, hard%20chromium%20plating
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
hard chromium: Chromium electrodeposited for engineering purposes (such as to increase the wear resistance of sliding metal surfaces) rather than as decorative coating. 2, fiche 80, Anglais, - hard%20chromium%20plating
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chromage dur
1, fiche 80, Français, chromage%20dur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Procédé de chromage électrolytique réalisé dans des conditions bien définies, pour obtenir directement à même le métal de base un dépôt épais et adhérent de chrome, dont les propriétés sont : une très grande dureté superficielle(pouvant atteindre 900 à 1 000 unités Vickers), une grande résistance à l'usure et un très faible coefficient de frottement. 2, fiche 80, Français, - chromage%20dur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sacrificial coating
1, fiche 81, Anglais, sacrificial%20coating
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A metallic coating less noble than the basis metal. 1, fiche 81, Anglais, - sacrificial%20coating
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - sacrificial%20coating
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- revêtement sacrificiel
1, fiche 81, Français, rev%C3%AAtement%20sacrificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Revêtement métallique moins noble que le métal de base. 1, fiche 81, Français, - rev%C3%AAtement%20sacrificiel
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 81, Français, - rev%C3%AAtement%20sacrificiel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- alloying element
1, fiche 82, Anglais, alloying%20element
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Element which is added to a metal to effect changes in properties and which remains within the metal. 2, fiche 82, Anglais, - alloying%20element
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
Metallic or non-metallic elements intentionally added to, or retained by, a basic metal for the purpose of giving that metal certain special properties. 3, fiche 82, Anglais, - alloying%20element
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 4, fiche 82, Anglais, - alloying%20element
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- élément d’alliage
1, fiche 82, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Balliage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- élément d’addition 2, fiche 82, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Baddition
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Elément résiduel ajouté à un métal dans le but de changer ses propriétés. 2, fiche 82, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Balliage
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
Elément métallique ou non, intentionnellement ajouté à, ou conservé dans, un métal de base en vue de conférer à celui-ci des propriétés particulières. 3, fiche 82, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Balliage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Elément d’alliage] Terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 82, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Balliage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hard chromium
1, fiche 83, Anglais, hard%20chromium
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Chromium electrodeposited for engineering purposes ... rather than as a decorative coating. It is usually applied directly to basis metal and is customarily thicker than a decorative deposit, but not necessarily harder. 1, fiche 83, Anglais, - hard%20chromium
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chrome dur
1, fiche 83, Français, chrome%20dur
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Chrome déposé à des fins mécaniques, comme par exemple l'accroissement de la résistance à l'usure de surfaces métalliques de glissement, plutôt qu'à des fins décoratives. Il est appliqué directement sur le métal de base et sa couche est en général plus épaisse que dans le cas de la décoration. 1, fiche 83, Français, - chrome%20dur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fused zone
1, fiche 84, Anglais, fused%20zone
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- molten zone 2, fiche 84, Anglais, molten%20zone
- molten region 2, fiche 84, Anglais, molten%20region
- weld metal zone 2, fiche 84, Anglais, weld%20metal%20zone
- fusion zone 2, fiche 84, Anglais, fusion%20zone
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
the zone of metal which has been fused during welding. 3, fiche 84, Anglais, - fused%20zone
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- zone fondue
1, fiche 84, Français, zone%20fondue
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- zone de fusion 2, fiche 84, Français, zone%20de%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le soudage par fusion, l'état liquide du métal déposé est obtenu en même temps que celui du métal de base qui, de ce fait, participe à l'élaboration de la zone fondue. 1, fiche 84, Français, - zone%20fondue
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 85, Anglais, value
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A coin can have as many as five values depending on the context. "Face value", or "nominal value", is the denomination of the coin. "Intrinsic value" is the melt value of the metallic content of a coin and, for gold or silver coins, is usually greater than face value. "Wholesale value" is what a dealer will pay to own a piece for his business for eventual resale. "Retail value" is what a typical collector will pay to own the coin. "Esteemed value" is the highest possible price that a collector might pay for a piece and this price is influenced not just by how rare or non-competitive the coin might be but also by a certain amount of emotion on the part of the buyer. Certain coins with "pedigree" may also be classed here. 1, fiche 85, Anglais, - value
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
See related term: pricing rare coins. 1, fiche 85, Anglais, - value
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- valeur
1, fiche 85, Français, valeur
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pas moins de cinq valeurs peuvent être rattachées à une pièce de monnaie de collection : la «valeur nominale» ou «valeur faciale», celle inscrite sur la pièce; la «valeur intrinsèque», celle du métal qu'elle contient; la «valeur en gros» dont l'éventuel détaillant paiera le prix; la «valeur au détail» dont l'acheteur paiera le prix; et la «valeur d’appréciation» représentant le montant le plus élevé qu'un collectionneur est prêt à payer, souvent basé beaucoup plus sur une valeur affective que sur la valeur au marché. 1, fiche 85, Français, - valeur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- alloyed
1, fiche 86, Anglais, alloyed
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Said of the alloying metal joined to the base metal. 1, fiche 86, Anglais, - alloyed
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 86, La vedette principale, Français
- allié
1, fiche 86, Français, alli%C3%A9
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Se dit du métal joint au métal de base. 1, fiche 86, Français, - alli%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le terme est participe passé ou adjectif. 1, fiche 86, Français, - alli%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- alloying metal
1, fiche 87, Anglais, alloying%20metal
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 87, La vedette principale, Français
- métal d’alliage
1, fiche 87, Français, m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Balliage
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Métal le moins important dans la composition d’une pièce mais qui est joint au métal de base. 1, fiche 87, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Balliage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Jusqu’en 1976, les pièces d’or contenaient du cuivre comme métal d’alliage; à compter de 1977, le cuivre a été remplacé par de l’argent. Par contre, les pièces d’investissement de la Feuille d’érable en or, en argent et en platine ne contiennent aucun métal d’alliage. 1, fiche 87, Français, - m%C3%A9tal%20d%26rsquo%3Balliage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- double crown 1, fiche 88, Anglais, double%20crown
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
It combined the old pear-shaped white crown of Upper Egypt and the boxy red crown of Lower Egypt; one set atop the other. This ... double crown ... was an important symbol of the joining of the two parts of the country. 2, fiche 88, Anglais, - double%20crown
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pschent
1, fiche 88, Français, pschent
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- double couronne 2, fiche 88, Français, double%20couronne
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Coiffure des pharaons, double couronne symbolisant la souveraineté sur la Basse et la Haute-Égypte. 1, fiche 88, Français, - pschent
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La couronne du sud, celle du nord et la double couronne sont déjà des coiffures de cérémonie. La première consiste en un haut bonnet qui s’amincit vers le haut et se termine par un renflement; la seconde est un mortier prolongé en arrière par une tige rigide, tandis qu'un ruban de métal, partant de la base de cette tige, s’avance en décrivant une spirale. La double couronne est une combinaison des deux premières. 3, fiche 88, Français, - pschent
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- body size
1, fiche 89, Anglais, body%20size
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- point size 1, fiche 89, Anglais, point%20size
correct
- body 1, fiche 89, Anglais, body
correct
- type size 1, fiche 89, Anglais, type%20size
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In metal typesetting, the vertical depth of the body of a piece of type measured in points. 1, fiche 89, Anglais, - body%20size
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In common usage, the term body is frequently used to mean body size. 1, fiche 89, Anglais, - body%20size
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- force du corps
1, fiche 89, Français, force%20du%20corps
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- corps 1, fiche 89, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
En composition manuelle, hauteur(de la base au sommet) de la tige de métal qui porte le caractère; s’exprime en points typographiques. 1, fiche 89, Français, - force%20du%20corps
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging in Metal
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tube filling machine
1, fiche 90, Anglais, tube%20filling%20machine
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- tube filler 2, fiche 90, Anglais, tube%20filler
correct
- collapsible tube filling machine 3, fiche 90, Anglais, collapsible%20tube%20filling%20machine
correct, proposition
- collapsible-tube filling machine 4, fiche 90, Anglais, collapsible%2Dtube%20filling%20machine
correct
- squeeze-tube filling machine 4, fiche 90, Anglais, squeeze%2Dtube%20filling%20machine
correct
- squeeze tube filling machine 3, fiche 90, Anglais, squeeze%20tube%20filling%20machine
correct, proposition
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en métal
Fiche 90, La vedette principale, Français
- machine à remplir les tubes souples
1, fiche 90, Français, machine%20%C3%A0%20remplir%20les%20tubes%20souples
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- remplisseuse de tubes 2, fiche 90, Français, remplisseuse%20de%20tubes
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée au remplissage des tubes souples. 3, fiche 90, Français, - machine%20%C3%A0%20remplir%20les%20tubes%20souples
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
tube souple : Cylindre en métal souple, en plastique ou à base de complexes, destiné aux produits visqueux et comportant à une extrémité un épaulement conique surmonté d’un col fileté qui reçoit une capsule à vis. 3, fiche 90, Français, - machine%20%C3%A0%20remplir%20les%20tubes%20souples
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- diffusion treatment
1, fiche 91, Anglais, diffusion%20treatment
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
In electroplating, heat treatment applied to a work piece to achieve alloying or inter-metallic compound formation between two or more coatings. 1, fiche 91, Anglais, - diffusion%20treatment
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Thermal aftertreatments frequently applied to work pieces with metallic coatings, involving diffusion into or out of the coating or the basis metal (such as removal of hydrogen etc.), are not normally designated, in surface treatment terminology, diffusion processes. 1, fiche 91, Anglais, - diffusion%20treatment
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - diffusion%20treatment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- traitement de diffusion
1, fiche 91, Français, traitement%20de%20diffusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En électrodéposition, traitement thermique appliqué à une pièce pour obtenir la formation d’un alliage ou d’un composé intermétallique entre revêtement et métal de base ou entre deux ou plusieurs couches de revêtement. 1, fiche 91, Français, - traitement%20de%20diffusion
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les traitements thermiques complémentaires, fréquemment appliqués à des pièces revêtues, et qui entraînent une diffusion à l'intérieur ou à l'extérieur du revêtement ou du métal de base(tels que l'élimination de l'hydrogène, etc.) ne sont pas normalement appelés «traitements de diffusion» dans la terminologie des traitements de surface. 1, fiche 91, Français, - traitement%20de%20diffusion
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 91, Français, - traitement%20de%20diffusion
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- protoheme
1, fiche 92, Anglais, protoheme
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
His research staff has isolated one barley juice molecule (protoheme) with a molecular weight of 53,000. 2, fiche 92, Anglais, - protoheme
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Catalase HPll of Escherichia coli catalyzes the conversion of protoheme to cis-heme d ... Tetrapyrrole utilization by protoheme-synthesizing anaerobes ... [Source: PASCAL database]. 3, fiche 92, Anglais, - protoheme
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- protohème
1, fiche 92, Français, protoh%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cette étude détermine quel autre métal chélate de la deutéroporphyrine peut être utilisé pour la synthèse du cytochrome par B. ruminicola sub. sp. brevis et quels autres organismes anaérobies synthétisant un protohème peuvent utiliser une deutéroporphyrine de son métal chélate pour la synthèse du cytochrome [Source :base de données PASCAL]. 1, fiche 92, Français, - protoh%C3%A8me
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-06-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- knife-line corrosion
1, fiche 93, Anglais, knife%2Dline%20corrosion
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Corrosion resulting in a narrow slit in or adjacent to the filler/parent boundary of a welded or brazed joint. 1, fiche 93, Anglais, - knife%2Dline%20corrosion
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 93, Anglais, - knife%2Dline%20corrosion
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- corrosion en lame de couteau
1, fiche 93, Français, corrosion%20en%20lame%20de%20couteau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Corrosion conduisant à l'apparition d’une fente étroite à l'interface(ou à son voisinage immédiat) métal de base/métal d’apport d’un joint soudé ou brasé et qui se localise le long de cette fente ou parfois à son voisinage immédiat. 1, fiche 93, Français, - corrosion%20en%20lame%20de%20couteau
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 93, Français, - corrosion%20en%20lame%20de%20couteau
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-06-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- molecular union 1, fiche 94, Anglais, molecular%20union
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
With the base metal at the proper temperature and with the aid of a suitable flux, metal from a filler rod (bronze, silver alloy, etc) will form a strong molecular union with the base metal. 1, fiche 94, Anglais, - molecular%20union
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- liaison moléculaire
1, fiche 94, Français, liaison%20mol%C3%A9culaire
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Après avoir chauffé le métal de base à la température requise, le métal de la baguette d’apport(bronze, alliage d’argent, etc.), grâce à l'action d’un flux adéquat, forme une liaison moléculaire avec le métal de base. 1, fiche 94, Français, - liaison%20mol%C3%A9culaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-06-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- metal to metal joint 1, fiche 95, Anglais, metal%20to%20metal%20joint
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The top of the lavatory flexible supply has a bevelled end which fits into the base of the faucet and when tightened with a coupling, it makes a good metal to metal joint. 1, fiche 95, Anglais, - metal%20to%20metal%20joint
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 95, La vedette principale, Français
- joint métal/métal
1, fiche 95, Français, joint%20m%C3%A9tal%2Fm%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'extrémité supérieure des tubes d’alimentation souples [...] est biseautée et s’insère dans la base des robinets; une fois l'écrou-union serré, elle assure un très bon joint métal/métal. 1, fiche 95, Français, - joint%20m%C3%A9tal%2Fm%C3%A9tal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- weld inspection area
1, fiche 96, Anglais, weld%20inspection%20area
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
the weld and the base metal on each side of the joint up to one half the weld thickness (and in no case less than 13 mm) as measured from the edge of the final weld preparation, including any repair preparation, or from the edge of fillet welds having no weld preparation. 1, fiche 96, Anglais, - weld%20inspection%20area
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- aire d’examen de la soudure
1, fiche 96, Français, aire%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20soudure
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Soudure et métal de base de chaque côté du joint jusqu'à la moitié de l'épaisseur de la soudure qui, en aucun cas, ne doit être inférieure à 13 mm, et qui est mesurée à partir du bord de la préparation finale de la soudure, y compris toute préparation pour réparation, ou à partir du bord des soudures d’angle qui n’ ont pas de préparation de soudure. 1, fiche 96, Français, - aire%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20soudure
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Plant Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- weld zone
1, fiche 97, Anglais, weld%20zone
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
... the weld and the base metal up to 1/2 in (13 mm) from the edge of the final weld preparation, including any repair preparation, or from the edge of fillet welds having no weld preparation. 1, fiche 97, Anglais, - weld%20zone
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Sciences et techniques nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- zone de soudure
1, fiche 97, Français, zone%20de%20soudure
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
zone qui englobe le métal d’apport(le cas échéant) ainsi que le métal de base jusqu'à une distance de 1/2 po(13 mm) à partir du bord préparé de la soudure finale y compris toute soudure de réparation ou à partir du bord des soudures d’angle non préparées. 1, fiche 97, Français, - zone%20de%20soudure
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-08-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- quinacridone pigment 1, fiche 98, Anglais, quinacridone%20pigment
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pigment quinacridone
1, fiche 98, Français, pigment%20quinacridone
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] on distingue : les pigments métalliques à base de métaux [...] ou d’alliages [...], les pigments minéraux constitués par un oxyde ou un sel métallique [...] ou par divers noirs, les pigments organiques(azoïques, phtalocyanines, anthraquinoniques, quinacridones, tétrachloro-iso-indolinones, etc,) et les pigments organométalliques constitués soit par un métal complexé [...], soit par un métal salifié par un acide organique [...] 1, fiche 98, Français, - pigment%20quinacridone
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-08-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- isoindolinone pigment 1, fiche 99, Anglais, isoindolinone%20pigment
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- iso-indolinone pigment 2, fiche 99, Anglais, iso%2Dindolinone%20pigment
proposition
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pigment iso-indolinone
1, fiche 99, Français, pigment%20iso%2Dindolinone
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- pigment isoindolinone 2, fiche 99, Français, pigment%20isoindolinone
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] on distingue : les pigments métalliques à base de métaux [...] ou d’alliages [...], les pigments minéraux constitués par un oxyde ou un sel métallique [...] ou par divers noirs, les pigments organiques(azoïques, phtalocyanines, anthraquinoniques, quinacridones, tétrachloro-iso-indolinones, etc,) et les pigments organométalliques constitués soit par un métal complexé [...], soit par un métal salifié par un acide organique [...] 1, fiche 99, Français, - pigment%20iso%2Dindolinone
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- chamber casting
1, fiche 100, Anglais, chamber%20casting
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Moulding of the chamber of a firearm to determine the cartridge for which it is designed, or better observe its imperfections. Materials used include Wood's Metal, silicone rubber compounds and sulphur mixed with graphite. 1, fiche 100, Anglais, - chamber%20casting
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 100, Anglais, - chamber%20casting
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 100, La vedette principale, Français
- moulage de chambre
1, fiche 100, Français, moulage%20de%20chambre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Moulage de la chambre d’une arme à feu pour identifier la cartouche pour laquelle elle a été conçue ou mieux examiner ses défauts. Les produits à cet effet sont le "Wood's Metal", les compositions à base de silicone et de caoutchouc et un mélange de soufre et de graphite. 1, fiche 100, Français, - moulage%20de%20chambre
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 100, Français, - moulage%20de%20chambre
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


