TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METAL CARBURE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ironing ring
1, fiche 1, Anglais, ironing%20ring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ironing die 2, fiche 1, Anglais, ironing%20die
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aluminum Beverage Can ... The Manufacturing Process ... The punch then pushes the cup against three rings called ironing rings, which stretch and thin the cup walls. This entire operation-the drawing and ironing - is done in one continuous punch stroke, which takes only one fifth of a second to complete. 3, fiche 1, Anglais, - ironing%20ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anneau d’étirage
1, fiche 1, Français, anneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tirage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étirage est probablement l'opération la plus [importante] de la fabrication de la boîte-métal. Un poinçon cylindrique de dimensions très précises maintient le godet et le force à passer successivement à travers trois anneaux en carbure de tungstène de diamètre de plus en plus réduit. Pour amincir la paroi(et allonger la boîte), le poinçon doit avancer plus vite que le métal dans la zone d’étirage. [...] Le métal est repoussé par chaque anneau d’étirage à des hauteurs de plus en plus grandes [...] 2, fiche 1, Français, - anneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tirage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Smelting of Metal
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smelting
1, fiche 2, Anglais, smelting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- smelt 2, fiche 2, Anglais, smelt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any metallurgical operation in which metal is separated by fusion from those impurities with which it may be chemically combined or physically mixed, such as in ores. 2, fiche 2, Anglais, - smelting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Smelting refers specifically to those high-temperature processes whereby ore and gangue minerals are chemically altered, fluxed and reduced to form a low-density molten slag and one or more heavier liquid metals or metallic compounds. 3, fiche 2, Anglais, - smelting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When metallic ores are exposed to heat, and such reagents as develop the metal, it is called smelting in contradistinction from the mere application of heat, causing the ore to become fluid, which is called melting. 2, fiche 2, Anglais, - smelting
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Smelting of ore. 4, fiche 2, Anglais, - smelting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 2, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- smeltage 2, fiche 2, Français, smeltage
à éviter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération métallurgique qui permet d’obtenir un métal, un alliage ou un produit intermédiaire (matte), par passage partiel ou total à l’état liquide. Suivant la nature du composé réagissant, la fusion peut être réductrice, oxydante, carburante, sulfurante ou scorifiante. 3, fiche 2, Français, - fusion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les opérations de fusion, on obtient toujours au minimum trois phases : a) une phase ignée réduite, qui est le métal ou la matte, parfois un carbure, un siliciure, un arséniure(speiss), b) une phase oxydée qui est un laitier ou une scorie, rarement un sel fondu, c) une phase gazeuse, constituée principalement par les gaz de combustion(sauf dans le cas des fours électriques). 4, fiche 2, Français, - fusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fusion» est employé aussi pour désigner la liquéfaction d’un métal sous le seul effet de chaleur, c’est-à-dire sans l’addition d’un réactif chimique; l’équivalent anglais dans ce cas est «melting». L’interprétation correcte du terme est déterminée à partir de son contexte. 5, fiche 2, Français, - fusion
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Fusion du minerai. 6, fiche 2, Français, - fusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fundición de metales
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 2, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fundición o fusión de una mena para separar y refinar el metal. 1, fiche 2, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Brinell hardness test
1, fiche 3, Anglais, Brinell%20hardness%20test
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Brinell test 2, fiche 3, Anglais, Brinell%20test
correct
- Brinell method 3, fiche 3, Anglais, Brinell%20method
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a hard ball, under specified conditions into the surface of the material under test and to measure the diameter of the resulting impression after removal of the load. 1, fiche 3, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Brinell hardness test: Term standardized by ASTM. 4, fiche 3, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai de dureté Brinell
1, fiche 3, Français, essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- essai Brinell 2, fiche 3, Français, essai%20Brinell
correct, nom masculin
- essai de Brinell 3, fiche 3, Français, essai%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode Brinell 4, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20Brinell
correct, nom féminin
- méthode de Brinell 5, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20Brinell
correct, nom féminin
- essai à la bille de Brinell 6, fiche 3, Français, essai%20%C3%A0%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode de la bille de Brinell 6, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Essais de dureté Brinell.(...) Dans l'essai proposé par Brinell, le pénétrateur est une bille polie en acier trempé ou en carbure de tungstène. Son diamètre est D(normalement 10mm, mais aussi 5mm, 2, 5mm et 1mm). Elle est appliquée sur le métal avec une charge F(normalement 3000kgf). Après suppression de la charge, elle laisse dans le métal une empreinte circulaire permanente dont on mesure le diamètre d, d’autant plus grand que la bille a pénétré plus profondément dans le métal, donc que celui-ci est moins dur [...] 1, fiche 3, Français, - essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Metalografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de Brinell
1, fiche 3, Espagnol, ensayo%20de%20Brinell
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dispersion strengthened aluminum
1, fiche 4, Anglais, dispersion%20strengthened%20aluminum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DS-AL 1, fiche 4, Anglais, DS%2DAL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aluminum and aluminum alloys, powder-metallurgy high-efficiency aluminum materials, spray-compacted aluminum materials, particle-reinforced aluminum-matrix compound materials. Dispersion-strengthened aluminum materials, all of the foregoing goods in the form of ingots, tube rounds, blocks or further processed by extrusion pressing, rotary kneading, milling, boring into semi-finished products. 2, fiche 4, Anglais, - dispersion%20strengthened%20aluminum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dispersion strengthening. The reduction of plastic deformation of a solid by the presence of a uniform dispersion of another substance which inhibits the motion of plastic dislocations. 3, fiche 4, Anglais, - dispersion%20strengthened%20aluminum
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- on strengthened aluminium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aluminium à durcissement par phase dispersée
1, fiche 4, Français, aluminium%20%C3%A0%20durcissement%20par%20phase%20dispers%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
métal à durcissement par phase dispersée : Matériau composite constitué par une phase matrice métallique contenant une dispersion de grains très fins d’une phase, métallique ou non, essentiellement insoluble dans la matrice telle que par exemple alumine, thorine, carbure. 2, fiche 4, Français, - aluminium%20%C3%A0%20durcissement%20par%20phase%20dispers%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- widia
1, fiche 5, Anglais, widia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Composite, consisting of sintered tungsten carbide cemented together by about 13 percent metallic cobalt; extremely hard and strong; used extensively in tool bits and other machine tools. 1, fiche 5, Anglais, - widia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- widia
1, fiche 5, Français, widia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe également des "couronnes à primes" en métal très dur (le widia). 2, fiche 5, Français, - widia
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
C'est en 1923 qu'Osram découvre un métal dont la dureté est seulement dépassée par celle du diamant. Krupp achète le brevet et appelle ce nouveau produit widia(wie diamant=comme le diamant). Le widia, qui présente une grande dureté et une grande résistance à l'usure, est fabriqué en mélangeant de la poudre de tungstène et du noir de fumée. Le carbure de tungstène ainsi obtenu est additionné de cobalt et passé dans un broyeur à boulets. Enfin ce mélange est moulé à haute pression puis cémenté en atmosphère réductrice à 1400-1500 °. Cette opération, qui s’accompagne d’une réduction de volume de l'ordre de 40%, donne le widia. Celui-ci ne se prête ni au forage, ni à la trempe. 3, fiche 5, Français, - widia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carbon steel metal 1, fiche 6, Anglais, carbon%20steel%20metal
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métal carburé
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tal%20carbur%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :