TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METAL FONDU [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permanent mould casting
1, fiche 1, Anglais, permanent%20mould%20casting
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- permanent mold casting 2, fiche 1, Anglais, permanent%20mold%20casting
correct
- chill casting 1, fiche 1, Anglais, chill%20casting
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A casting formed in a metal mould, the molten metal being introduced by gravity or low-pressure feed. 1, fiche 1, Anglais, - permanent%20mould%20casting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
permanent mould casting; chill casting: designations and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - permanent%20mould%20casting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce moulée en coquille
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e%20en%20coquille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce coulée en coquille 2, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e%20en%20coquille
correct, nom féminin
- produit moulé en coquille 3, fiche 1, Français, produit%20moul%C3%A9%20en%20coquille
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu dans un moule métallique, l'alimentation en métal fondu étant faite par gravité ou sous basse-pression. 3, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e%20en%20coquille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit moulé en coquille : désignation et définition normalisées par l’ISO. 4, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e%20en%20coquille
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produit coulé en coquille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Finishing (Metal Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metal spraying
1, fiche 2, Anglais, metal%20spraying
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thermal spraying 2, fiche 2, Anglais, thermal%20spraying
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 2, Anglais, THSP
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 2, Anglais, THSP
- Schoop process 3, fiche 2, Anglais, Schoop%20process
correct
- schoop process 4, fiche 2, Anglais, schoop%20process
correct
- schoopage 5, fiche 2, Anglais, schoopage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The application of a metallic layer by a process of projecting molten or heat softened metal from a gun onto any basis material. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 2, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Metallic coating spraying. Various metals may be sprayed upon surfaces by means of a special gun to which is fed metal wire or powder that is melted in the gun.... Metal spraying is particularly suitable for large objects, such as storage tanks, bridges, and steel structures. 7, fiche 2, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Metal spraying is a particular form of the more general term thermal spraying. 6, fiche 2, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Schoopage, schoop process: Named after Max Ulrich Schoop, a Swiss engineer. 4, fiche 2, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
metal spraying: term standardized by ISO; thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 8, fiche 2, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 9, fiche 2, Anglais, - metal%20spraying
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallisation
- Finition (Transformation des métaux)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métallisation au pistolet
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- projection à chaud 2, fiche 2, Français, projection%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin, normalisé
- procédé THSP 3, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20THSP
correct, nom masculin, normalisé
- métallisation par projection 4, fiche 2, Français, m%C3%A9tallisation%20par%20projection
correct, voir observation, nom féminin
- projection métallique 5, fiche 2, Français, projection%20m%C3%A9tallique
nom féminin
- métallisation schoop 6, fiche 2, Français, m%C3%A9tallisation%20schoop
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Application d’une couche métallique par un procédé de projection au pistolet d’un métal fondu ou ramolli par la chaleur sur un matériau de base quelconque. [Définition normalisée par l'ISO. ] 7, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Métallisation par projection. - [...] en 1909 [...] un ingénieur suisse de Zurich, le docteur Schoop, eut [...] l’idée d’obtenir des revêtements métalliques par projection [...] 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La métallisation au pistolet est une application de la technique plus générale de projection à chaud. 7, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’expression «projection à chaud» remplace l’ancienne expression «métallisation au pistolet» encore couramment usitée. 8, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
métallisation au pistolet : terme normalisé par l’ISO; métallisation au pistolet; projection à chaud : termes normalisés par l’AFNOR. 9, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
projection à chaud; procédé THSP : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 10, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- schoopage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- molten metal sampler
1, fiche 3, Anglais, molten%20metal%20sampler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- molten metal sampler - primary metal processing 1, fiche 3, Anglais, molten%20metal%20sampler%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonneur de métal fondu
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonneur%20de%20m%C3%A9tal%20fondu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échantillonneuse de métal fondu 1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonneuse%20de%20m%C3%A9tal%20fondu
correct, nom féminin
- échantillonneur de métal fondu-traitement du métal de première fusion 1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonneur%20de%20m%C3%A9tal%20fondu%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
- échantillonneuse de métal fondu-traitement du métal de première fusion 1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonneuse%20de%20m%C3%A9tal%20fondu%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occult Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- molybdomancy
1, fiche 4, Anglais, molybdomancy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Divination by observing the behaviour of molten lead. 2, fiche 4, Anglais, - molybdomancy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Molybdomancy ... is the pouring of molten lead into cold water. Upon contact, the lead instantly solidifies. The resulting shapes are always unique and irregular, offering a variety of options for interpretation. 3, fiche 4, Anglais, - molybdomancy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences occultes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- molybdomancie
1, fiche 4, Français, molybdomancie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode de divination pratiquée avec du plomb fondu. 2, fiche 4, Français, - molybdomancie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La divination par le plomb fondu se nomme molybdomancie. On faisait fondre le métal dans un bol placé sur un feu et lorsqu'il arrivait à ébullition, on le versait dans un récipient d’eau froide. En repassant instantanément à l'état solide au contact de l'eau, il dessinait des coulures et prenait des figures singulières faciles à interpréter. 3, fiche 4, Français, - molybdomancie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias ocultas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- molibdomancia
1, fiche 4, Espagnol, molibdomancia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adivinación mediante la interpretación de las formas de gotas de plomo fundido [...] 2, fiche 4, Espagnol, - molibdomancia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
- Pipes and Fittings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sweat joint
1, fiche 5, Anglais, sweat%20joint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- soldered joint 2, fiche 5, Anglais, soldered%20joint
uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gastight joint obtained by the joining of metal parts with metallic mixtures or alloys that melt at temperatures below the melting point of the metal parts being joined. 3, fiche 5, Anglais, - sweat%20joint
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sweat joint is made by heating the pipes to be joined after they are in position with a blowtorch and allowing molten solder to flow into the small space provided between the pipes. 4, fiche 5, Anglais, - sweat%20joint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soldered joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - sweat%20joint
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- brazed joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint brasé
1, fiche 5, Français, joint%20bras%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joint entre deux métaux, réalisé à l'aide de métal fondu, différent des métaux à joindre(généralement un métal à base d’étain, de plomb et d’argent). 2, fiche 5, Français, - joint%20bras%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
joint brasé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - joint%20bras%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forehand welding
1, fiche 6, Anglais, forehand%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- forward welding 2, fiche 6, Anglais, forward%20welding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A welding technique in which the welding torch or gun is directed toward the progress of welding. 3, fiche 6, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
forehand welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 6, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
forehand welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - forehand%20welding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soudage à gauche
1, fiche 6, Français, soudage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- soudage en avant 2, fiche 6, Français, soudage%20en%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Soudage à gauche. Le chalumeau progresse régulièrement sans déplacements latéraux. La baguette est plongée à intervalles réguliers dans le bain. On ne peut souder ainsi à plat que des tôles dont l'épaisseur ne dépasse pas 4 mm, sinon le métal fondu, trop abondant, s’effondre par gravité. On peut remédier à cet inconvénient en plaçant à l'aide d’un support, les tôles en position oblique; le mouvement se faisant suivant le remontée, la pesanteur fait alors glisser le métal fondu sur le point de soudure précédent ce qui le renforce. Pour des épaisseurs supérieures à 10 mm, on soude en deux passes successives. 3, fiche 6, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soudage à gauche; soudage en avant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 6, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 7, Anglais, casting
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cast part 2, fiche 7, Anglais, cast%20part
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A ... product at or near [its] finished shape, formed by solidification of a molten metal or alloy in a mould. 3, fiche 7, Anglais, - casting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
casting: term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 7, Anglais, - casting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit moulé
1, fiche 7, Français, produit%20moul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pièce moulée 2, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- moulage 3, fiche 7, Français, moulage
correct, nom masculin, normalisé
- pièce coulée 4, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] produit à [sa] forme finale ou presque finale, obtenu par solidification d’un métal ou d’un alliage fondu dans un moule. 5, fiche 7, Français, - produit%20moul%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
produit moulé : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 7, Français, - produit%20moul%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
moulage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 6, fiche 7, Français, - produit%20moul%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
pièce moulée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 7, Français, - produit%20moul%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Colada y modelaje de metales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- producto moldeado
1, fiche 7, Espagnol, producto%20moldeado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pieza moldeada 1, fiche 7, Espagnol, pieza%20moldeada
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En los procesos de baja energía (temperatura ambiente o muy próxima a ella, y baja presión), tales como celaje de barbotinas, prensado en seco, extrusión en frío, moldeo en plástico, compactación vibratoria, etc., los aspectos microestructurales de las piezas moldeadas dependen mucho más de la naturaleza del sistema particulado, que de la propia operación de moldeo. 1, fiche 7, Espagnol, - producto%20moldeado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shotting
1, fiche 8, Anglais, shotting
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process for producing metal shot or powders by dropping molten metal (as lead) through small openings from a height (as in a shot tower) so that the metal forms spherical drops in the descent that are received in water or other liquid. 1, fiche 8, Anglais, - shotting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- granulation
1, fiche 8, Français, granulation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La grenaille se fabrique par granulation, par traitement mécanique, ou en laissant tomber dans une cuve d’eau le métal fondu et divisé en fines gouttelettes qui sont ensuite tirées par tamisage et classées par tailles. 1, fiche 8, Français, - granulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- torpedo
1, fiche 9, Anglais, torpedo
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A streamlined metal device placed in the path of flow of the plastic material in the heating cylinder of injection moulding machines or extruders, or in extrusion dies to spread the melt into thin layers and force it into contact with the heating areas. 2, fiche 9, Anglais, - torpedo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
torpedo: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - torpedo
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- torpille
1, fiche 9, Français, torpille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce en métal profilé, placée sur le trajet du flux de plastique, dans le cylindre chauffant des machines à mouler par injection ou des extrudeuses(boudineuses) ou dans les filières d’extrusion, pour étaler le produit fondu en couches minces et le forcer au contact des surfaces chaudes. 2, fiche 9, Français, - torpille
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
torpille : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 9, Français, - torpille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- torpedo
1, fiche 9, Espagnol, torpedo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo metálico aerodinámico colocado en la trayectoria de flujo del material plástico en el cilindro de calentamiento de las máquinas de moldeo por inyección o extrusoras, o en las boquillas de extrusión, para dispersar el producto fundido en capas delgadas y forzarlo a hacer contacto con las áreas calientes. 2, fiche 9, Espagnol, - torpedo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protective Clothing
- The Eye
- Occupational Health and Safety
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- protective plate
1, fiche 10, Anglais, protective%20plate
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- safety plate 1, fiche 10, Anglais, safety%20plate
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A generally untinted ocular that can be placed either in front of or behind the welding filter to protect the wearer and/or the welding filter from harm and/or damage caused by, for example, flying particles, hot particles and splashes of molten metal. 1, fiche 10, Anglais, - protective%20plate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It can also protect the welding filter from scratches. 1, fiche 10, Anglais, - protective%20plate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
These oculars may be placed either between the welding filter and the workpiece or between the welding filter and the face, depending on their exact intended purpose. It is not necessarily only the ocular behind the welding filter that protects the wearer from flying particles. For example, many automatic welding filters have a clear ocular placed in front of the welding filter with the function of being the main impact protection. 1, fiche 10, Anglais, - protective%20plate
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
In practice, these [terms] and the terms "cover plate," "safety ocular" and "protection plate" are often treated as having the same general meaning. 1, fiche 10, Anglais, - protective%20plate
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
protective plate; safety plate: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 10, Anglais, - protective%20plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Oeil
- Santé et sécurité au travail
- Soudage (Métal)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- oculaire de protection
1, fiche 10, Français, oculaire%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- oculaire de sécurité 1, fiche 10, Français, oculaire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Oculaire généralement non teinté qui peut être placé devant ou derrière le filtre de soudage pour protéger l'utilisateur et/ou le filtre de soudage contre les blessures et/ou les dommages provoqués, par exemple, par les particules projetées, les particules chaudes et les projections de métal fondu. 1, fiche 10, Français, - oculaire%20de%20protection
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il peut également protéger le filtre de soudage contre les rayures. 1, fiche 10, Français, - oculaire%20de%20protection
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ces oculaires peuvent être placés soit entre le filtre de soudage et la pièce, soit entre le filtre de soudage et le visage, selon leur usage exact prévu. Ce n’est pas nécessairement l’oculaire situé derrière le filtre de soudage qui protège à lui seul l’utilisateur contre les particules projetées. Par exemple, de nombreux filtres de soudage automatique comportent un oculaire clair placé devant le filtre de soudage, dont la fonction principale est d’assurer la protection contre les chocs. 1, fiche 10, Français, - oculaire%20de%20protection
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Dans la pratique, ces termes ainsi que les termes «écran de garde» et «écran de protection» sont souvent considérés comme ayant la même signification générale. 1, fiche 10, Français, - oculaire%20de%20protection
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
oculaire de protection; oculaire de sécurité : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 10, Français, - oculaire%20de%20protection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- galvanizing
1, fiche 11, Anglais, galvanizing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hot-dip galvanizing 2, fiche 11, Anglais, hot%2Ddip%20galvanizing
correct
- galvanization 3, fiche 11, Anglais, galvanization
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A process by which the surface of iron or steel is covered by a layer of zinc to prevent corrosion. 1, fiche 11, Anglais, - galvanizing
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- zinking
- hot dipping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- galvanisation
1, fiche 11, Français, galvanisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à recouvrir une pièce métallique par une couche de zinc pour la protéger de la corrosion. 2, fiche 11, Français, - galvanisation
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Application d’une mince couche de zinc sur les métaux ferreux pour les protéger de la corrosion. La galvanisation [...] se fait [...] par immersion à chaud (au trempé) des pièces, tôles ou fils métalliques, dans un bain de zinc fondu vers 500 °C [...] 3, fiche 11, Français, - galvanisation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[À distinguer de] zincage ou zingage. Opération qui consiste à recouvrir une tôle ou une pièce de métal d’une pellicule de zinc, déposée soit par un procédé électrolytique [...], soit par immersion soudaine de la pièce dégraissée dans un bain de zinc fondu à 450 °C(galvanisation), soit par pulvérisation de zinc fondu, au pistolet(métallisation, ou schoopage), soit par épandage puis chauffage de poudre de zinc(shérardisation). 3, fiche 11, Français, - galvanisation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
galvanisation : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 11, Français, - galvanisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- galvanizado
1, fiche 11, Espagnol, galvanizado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- galvanización 2, fiche 11, Espagnol, galvanizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Recubrimiento de una superficie metálica con una capa de cinc por inmersión en un baño de dicho metal fundido [...] 1, fiche 11, Espagnol, - galvanizado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fused salt mixture
1, fiche 12, Anglais, fused%20salt%20mixture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Electrode potentials could be measured in a fused salt mixture of SnCl2 and KCl between 240 and 300°C. 2, fiche 12, Anglais, - fused%20salt%20mixture
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- fused-salt mixture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie chimique
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mélange de sels fondus
1, fiche 12, Français, m%C3%A9lange%20de%20sels%20fondus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La récupération du métal a lieu dans une nappe d’alliage fondu ZnMg ou CuMg. L'UO2 est ajouté dans le milieu biphasique, agité et chauffé à 750 °C, constitué de l'alliage fondu(ZnMg) et du mélange de sels fondus(MgCl2/NdCl3). 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9lange%20de%20sels%20fondus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spray transfer
1, fiche 13, Anglais, spray%20transfer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of metal transfer in which molten filler metal is propelled axially across the arc in small droplets. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 13, Anglais, - spray%20transfer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
spray transfer: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 13, Anglais, - spray%20transfer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
spray transfer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 13, Anglais, - spray%20transfer
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Pulsed spray transfer. 3, fiche 13, Anglais, - spray%20transfer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transfert par arrosage
1, fiche 13, Français, transfert%20par%20arrosage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transfert par pulvérisation 2, fiche 13, Français, transfert%20par%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin, uniformisé
- transfert par vaporisation 3, fiche 13, Français, transfert%20par%20vaporisation
nom masculin
- transfert en régime surcritique 4, fiche 13, Français, transfert%20en%20r%C3%A9gime%20surcritique
nom masculin
- transfert en pluie 4, fiche 13, Français, transfert%20en%20pluie
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] le transfert de métal dans l'arc peut avoir lieu de deux manières [...] en régime dit «surcritique», l'extrémité du fil d’apport prend une forme pointue, et le métal fondu s’en dégage en fines gouttelettes. 4, fiche 13, Français, - transfert%20par%20arrosage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le dépôt de métal se fait différemment suivant l’intensité du courant : [par] arrosage (ou pulvérisation), [par] courts-circuits [...] 5, fiche 13, Français, - transfert%20par%20arrosage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
transfert par arrosage; transfert par pulvérisation : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 13, Français, - transfert%20par%20arrosage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- underfill
1, fiche 14, Anglais, underfill
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A depression on the face of the weld or root surface extending below the surface of the adjacent base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 14, Anglais, - underfill
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
underfill: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 14, Anglais, - underfill
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
underfill: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 14, Anglais, - underfill
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manque de métal
1, fiche 14, Français, manque%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Insuffisance locale ou continue de métal fondu conduisant à un profil de cordon en retrait par rapport au profil correct. [Définition normalisée par la CSA International. ] 1, fiche 14, Français, - manque%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
manque de métal : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 14, Français, - manque%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flash welding
1, fiche 15, Anglais, flash%20welding
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FW 2, fiche 15, Anglais, FW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- flash butt welding 3, fiche 15, Anglais, flash%20butt%20welding
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A process where parts to be welded are clamped, the ends brought together slowly and then drawn apart to cause an arc or flash. 4, fiche 15, Anglais, - flash%20welding
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Flashing or arcing is continued until the entire area of the joint is heated; the parts are then forced together and pressure maintained until the joint is formed and cooled. 4, fiche 15, Anglais, - flash%20welding
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
According to the American Welding Society, "flash welding" should be used preferably to "flash butt welding." 5, fiche 15, Anglais, - flash%20welding
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 15, Anglais, - flash%20welding
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); flash butt welding: term officially approved by the Canadian Pacific Limited. 6, fiche 15, Anglais, - flash%20welding
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 15, Anglais, - flash%20welding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soudage par étincelage
1, fiche 15, Français, soudage%20par%20%C3%A9tincelage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- soudage en bout par étincelage 2, fiche 15, Français, soudage%20en%20bout%20par%20%C3%A9tincelage
correct, nom masculin, uniformisé
- procédé FW 3, fiche 15, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par résistance dans lequel l’effort et le courant sont transmis aux pièces par des mâchoires. [Définition normalisée par la CSA International.] 4, fiche 15, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les pièces à assembler sont progressivement amenées l'une vers l'autre alors que le courant, confiné en des points de contact très localisés, provoque un étincelage répété et une expulsion du métal fondu. Lorsque la température de soudage est atteinte sur toute la surface, l'application rapide d’un effort termine la soudure et produit une bavure. 4, fiche 15, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le schéma du soudage [...] par étincelage est [le suivant :] Si le contact entre les extrémités à assembler [...] n’a lieu que par un certain nombre d’aspérités réparties sur la surface, le courant qui passe, à la faveur de ces aspérités, atteint une densité élevée et provoque la fusion, puis la volatilisation des ponts métalliques ainsi établis. Le processus d’étincelage s’amorce alors, provoquant le chauffage du métal avoisinant [...] Dès la fin de l’étincelage, la pression est appliquée pour obtenir la liaison [...] 5, fiche 15, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
soudage en bout par étincelage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée, par le Canadien National et par Air Canada. 6, fiche 15, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
soudage par étincelage; procédé FW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 15, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
soudage par étincelage; procédé FW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 15, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inversion casting
1, fiche 16, Anglais, inversion%20casting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The metal is fed through a bottom feeder, the mold being inverted for pouring. The mold is directly attached to the electric furnace in which the metal is melted in a reducing atmosphere so no slag is formed. On inverting the furnace the metal runs into the mold. There are no heavy feeders and oxidation is prevented. 1, fiche 16, Anglais, - inversion%20casting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coulée par retournement du four
1, fiche 16, Français, coul%C3%A9e%20par%20retournement%20du%20four
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédé selon lequel le moule, directement fixé sur le four électrique à atmosphère contrôlée, se remplit de métal préalablement fondu lorsque l'ensemble est retourné. 2, fiche 16, Français, - coul%C3%A9e%20par%20retournement%20du%20four
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- covered electrode
1, fiche 17, Anglais, covered%20electrode
correct, voir observation, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- coated electrode 2, fiche 17, Anglais, coated%20electrode
correct, voir observation, uniformisé
- flux-coated electrode 3, fiche 17, Anglais, flux%2Dcoated%20electrode
correct, uniformisé
- stick electrode 4, fiche 17, Anglais, stick%20electrode
correct
- covered stick electrode 5, fiche 17, Anglais, covered%20stick%20electrode
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A composite filler metal electrode consisting of a core of a bare electrode or metal cored electrode to which a covering sufficient to provide a slag layer on the weld metal has been applied. [Definition standardized by the AWS.] 6, fiche 17, Anglais, - covered%20electrode
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The covering may contain materials providing such functions as shielding from the atmosphere, deoxidation, and arc stabilization and can serve as a source of metallic additions to the weld. 6, fiche 17, Anglais, - covered%20electrode
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
coated electrode: Preferred term "covered electrode." 6, fiche 17, Anglais, - covered%20electrode
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
covered electrode: term standardized by the American Welding Society (AWS). 7, fiche 17, Anglais, - covered%20electrode
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
coated electrode; flux-coated electrode: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 17, Anglais, - covered%20electrode
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Flux-coated aluminum stick electrode. 7, fiche 17, Anglais, - covered%20electrode
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- flux coated electrode
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 17, La vedette principale, Français
- électrode enrobée
1, fiche 17, Français, %C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Électrode servant de métal d’apport, constituée d’une âme métallique pleine ou fourrée sur laquelle on a appliqué un enrobage suffisant pour assurer une couche de laitier sur le métal fondu [...] [Définition normalisée par la CSA International. ] 2, fiche 17, Français, - %C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
électrode enrobée : terme normalisé par l’Association française de normalisation (AFNOR). 3, fiche 17, Français, - %C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
électrode enrobée : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
électrode enrobée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 17, Français, - %C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Elements and Compounds
- Atomic Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reductive chemical extraction 1, fiche 18, Anglais, reductive%20chemical%20extraction
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pyrometallurgical processes … the challenge lies in the full separation, and full recovery, in terms of quantity, of actinides from the salt bath, upstream of refabrication. The process affording the highest potential, as regards carrying out this operation, is reductive chemical extraction by means of a molten metal. One binary system of interest, for such separation, is the aluminum–fluoride system: LiF–AlF3/Al–Cu (high selectivity with regard to extraction of actinides, compared with fission products, high actinide solubility in aluminum…). 1, fiche 18, Anglais, - reductive%20chemical%20extraction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Éléments et composés chimiques
- Physique atomique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- extraction réductrice chimique
1, fiche 18, Français, extraction%20r%C3%A9ductrice%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Procédés pyrométallurgiques […] Comme pour les procédés hydrométallurgiques, l'enjeu réside dans la séparation et la récupération quasiment intégrales des actinides du sel en amont de la refabrication. Le procédé offrant le plus fort potentiel pour réaliser cette opération est l'extraction réductrice chimique par un métal fondu. L'un des systèmes binaires possibles d’intérêt pour cette séparation est le système aluminium-fluorures LiF-AlF3/Al-Cu. Ce système possède une forte sélectivité pour l'extraction des actinides vis-à-vis des produits de fission et une solubilité élevée des actinides dans l'aluminium. 1, fiche 18, Français, - extraction%20r%C3%A9ductrice%20chimique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Property Predictive Software
1, fiche 19, Anglais, Property%20Predictive%20Software
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The] Property Predictive Software was developed [by CANMET-MTL] from available processing variables (such as melt composition, modification, sand or permanent-mould casting, heat treatment, and mechanical properties). The software uses artificial neural networks (ANN) to predict mechanical properties on-line from alloy chemistry. The ANN model was found to be more accurate than conventional multivariate regression analysis in predicting properties. 1, fiche 19, Anglais, - Property%20Predictive%20Software
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Property Predictive Software: A trademark of CANMET-MTL : Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory. 2, fiche 19, Anglais, - Property%20Predictive%20Software
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Property Predictive Software
1, fiche 19, Français, Property%20Predictive%20Software
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Le] programme d’ordinateur [...] Property Predictive Software(logiciel de prévision des propriétés), [a été mis au point par le LTM-CANMET] à partir des variables disponibles dans le domaine de la transformation, par exemple, la composition du métal fondu, la modification, le moulage au sable ou en coquille, le traitement thermique et les propriétés mécaniques. Le logiciel utilise des réseaux de neurones formels(RNF) pour prévoir les propriétés mécaniques en ligne à partir de la chimie de l'alliage. Pour prévoir les propriétés, le modèle de RNF s’est avéré plus précis que l'analyse de régression multidimensionnelle, qui est la méthode classique. 1, fiche 19, Français, - Property%20Predictive%20Software
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Property Predictive Software : Marque de commerce de la société LTM-CANMET : Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 2, fiche 19, Français, - Property%20Predictive%20Software
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- magnetohydrodynamic effect
1, fiche 20, Anglais, magnetohydrodynamic%20effect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- MHD effect 2, fiche 20, Anglais, MHD%20effect
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effet magnétohydrodynamique
1, fiche 20, Français, effet%20magn%C3%A9tohydrodynamique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- effet MHD 1, fiche 20, Français, effet%20MHD
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Production de tritium. La couverture tritigène absorbe, ou au moins ralentit, les neutrons émis par le plasma [...] La couverture est source de chaleur puisque les neutrons y abandonnent leur énergie(14 MeV) en échauffant les matériaux. La chaleur elle-même est évacuée en direction des générateurs de vapeur par un fluide caloporteur qui peut être l'eau, un gaz(l'hélium), un sel fondu ou un métal liquide. La seule singularité provient de la présence des champs magnétiques de la FCM. La mise en mouvement d’un matériau conducteur(le métal liquide) en présence de champs magnétiques provoque l'apparition de courants induits qui perturbent profondément l'écoulement. On parle d’effets magnétohydrodynamiques(ou MHD). 1, fiche 20, Français, - effet%20magn%C3%A9tohydrodynamique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cast metal 1, fiche 21, Anglais, cast%20metal
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- melted metal 2, fiche 21, Anglais, melted%20metal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- métal fondu
1, fiche 21, Français, m%C3%A9tal%20fondu
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-07-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- graphite mould casting process
1, fiche 22, Anglais, graphite%20mould%20casting%20process
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
CANMET-MTL also made improvements to the graphite mould casting process. Graphite moulds, which are commonly used for zinc castings, were not previously used for aluminum because of the cost and casting defects. Because of improvements made to several casting parameters, including mould design, melt, and heat treatments, components with excellent mechanical properties were produced. 1, fiche 22, Anglais, - graphite%20mould%20casting%20process
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
CANMET-MTL : Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory. 2, fiche 22, Anglais, - graphite%20mould%20casting%20process
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coulée dans les moules en graphite
1, fiche 22, Français, coul%C3%A9e%20dans%20les%20moules%20en%20graphite
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le LTM-CANMET a aussi amélioré la coulée dans les moules en graphite. Ces derniers sont utilisés couramment pour fabriquer des produits de zinc. On ne s’en servait pas auparavant pour l'aluminium parce que le coût était trop élevé et que les produits moulés présentaient des défauts. Il est maintenant possible de produire des composants offrant d’excellentes propriétés mécaniques grâce aux améliorations apportées à plusieurs paramètres de la coulée, notamment la conception du moule, le traitement du métal fondu et le traitement thermique. 1, fiche 22, Français, - coul%C3%A9e%20dans%20les%20moules%20en%20graphite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LTM-CANMET : Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 2, fiche 22, Français, - coul%C3%A9e%20dans%20les%20moules%20en%20graphite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-07-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- graphite mould
1, fiche 23, Anglais, graphite%20mould
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Graphite moulds, which are commonly used for zinc castings, were not previously used for aluminum because of the cost and casting defects. Because of improvements made to several casting parameters, including mould design, melt, and heat treatments, components with excellent mechanical properties were produced. 1, fiche 23, Anglais, - graphite%20mould
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- moule en graphite
1, fiche 23, Français, moule%20en%20graphite
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Les] moules en graphite [...] sont utilisés couramment pour fabriquer des produits de zinc. On ne s’en servait pas auparavant pour l'aluminium parce que le coût était trop élevé et que les produits moulés présentaient des défauts. Il est maintenant possible de produire des composants offrant d’excellentes propriétés mécaniques grâce aux améliorations apportées à plusieurs paramètres de la coulée, notamment la conception du moule, le traitement du métal fondu et le traitement thermique. 1, fiche 23, Français, - moule%20en%20graphite
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Smelting of Metal
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- smelting
1, fiche 24, Anglais, smelting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- smelt 2, fiche 24, Anglais, smelt
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any metallurgical operation in which metal is separated by fusion from those impurities with which it may be chemically combined or physically mixed, such as in ores. 2, fiche 24, Anglais, - smelting
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Smelting refers specifically to those high-temperature processes whereby ore and gangue minerals are chemically altered, fluxed and reduced to form a low-density molten slag and one or more heavier liquid metals or metallic compounds. 3, fiche 24, Anglais, - smelting
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
When metallic ores are exposed to heat, and such reagents as develop the metal, it is called smelting in contradistinction from the mere application of heat, causing the ore to become fluid, which is called melting. 2, fiche 24, Anglais, - smelting
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Smelting of ore. 4, fiche 24, Anglais, - smelting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 24, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- smeltage 2, fiche 24, Français, smeltage
à éviter
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération métallurgique qui permet d’obtenir un métal, un alliage ou un produit intermédiaire (matte), par passage partiel ou total à l’état liquide. Suivant la nature du composé réagissant, la fusion peut être réductrice, oxydante, carburante, sulfurante ou scorifiante. 3, fiche 24, Français, - fusion
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans les opérations de fusion, on obtient toujours au minimum trois phases : a) une phase ignée réduite, qui est le métal ou la matte, parfois un carbure, un siliciure, un arséniure(speiss), b) une phase oxydée qui est un laitier ou une scorie, rarement un sel fondu, c) une phase gazeuse, constituée principalement par les gaz de combustion(sauf dans le cas des fours électriques). 4, fiche 24, Français, - fusion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fusion» est employé aussi pour désigner la liquéfaction d’un métal sous le seul effet de chaleur, c’est-à-dire sans l’addition d’un réactif chimique; l’équivalent anglais dans ce cas est «melting». L’interprétation correcte du terme est déterminée à partir de son contexte. 5, fiche 24, Français, - fusion
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Fusion du minerai. 6, fiche 24, Français, - fusion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fundición de metales
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 24, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fundición o fusión de una mena para separar y refinar el metal. 1, fiche 24, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- atomization
1, fiche 25, Anglais, atomization
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The disintegration of a molten metal into particles by a rapidly moving gas or liquid stream or by other means. 1, fiche 25, Anglais, - atomization
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- atomisation
1, fiche 25, Français, atomisation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’obtention de poudres métalliques consistant à pulvériser une coulée de métal ou d’alliage fondu à l'aide d’un jet de gaz ou de liquide sous pression. 1, fiche 25, Français, - atomisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia del polvo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- atomización
1, fiche 25, Espagnol, atomizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La atomización de un metal se efectúa dejándolo caer fundido, en forma de hilillo, sobre un chorro de agua, vapor u otro gas apropiado, con lo cual se obtiene la solidificación brusca de las partículas metálicas. Así se fabrican industrialmente muchos polvos metálicos. 1, fiche 25, Espagnol, - atomizaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 26, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a beadlike mass usually formed inside the loop of a platinum wire by the action of a flux, such as borax, upon the oxide or salt of certain metals: used in identifying metals in their compounds, since the metal determines the color of the bead. 2, fiche 26, Anglais, - bead
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- perle
1, fiche 26, Français, perle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Petite lentille colorée ou d’aspect caractéristique obtenue par dissolution d’un composé chimique dans un sel fondu, puis refroidi. On distingue les perles au borax et les perles aux sels de phosphore. Pour faire une perle [...], on replie l'extrémité d’un fil de platine en forme de petite boucle [que l'on plonge dans un sel] ;la fusion de ce sel [...] fournit une gouttelette [...] La coloration de la perle [...] est caractéristique du métal entrant dans la composition du sel; [...] 2, fiche 26, Français, - perle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- perla
1, fiche 26, Espagnol, perla
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- arc-cast
1, fiche 27, Anglais, arc%2Dcast
correct, locution adjectivale
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Generally, arc-cast metal develops better welds than do powder-metallurgy products. 2, fiche 27, Anglais, - arc%2Dcast
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- arc cast
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fondu à l’arc
1, fiche 27, Français, fondu%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
correct, locution adjectivale
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
C'est l'aspect métallurgique de la soudure qui est présenté dans cet ouvrage dont la première partie, consacrée aux phénomènes métallurgiques qui interviennent dans le soudage des aciers, traite de divers procédés de soudage, étudie l'équilibre fer carbone et aborde l'étude des pseudo-équilibres qui peuvent s’établir entre le métal fondu à l'arc et les laitiers d’enrobage. 2, fiche 27, Français, - fondu%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- atomized powder
1, fiche 28, Anglais, atomized%20powder
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A powder produced by mechanical dispersion of molten metals or alloys into particles, for example by means of a rapidly moving gas or liquid gas or liquid stream. 1, fiche 28, Anglais, - atomized%20powder
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
atomized powder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - atomized%20powder
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- atomised powder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poudre atomisée
1, fiche 28, Français, poudre%20atomis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Poudre produite par dispersion mécanique d’un métal ou d’un alliage fondu, par exemple au moyen d’un jet rapide de gaz ou de liquide. 1, fiche 28, Français, - poudre%20atomis%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
poudre atomisée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - poudre%20atomis%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pre-alloyed powder
1, fiche 29, Anglais, pre%2Dalloyed%20powder
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An alloyed powder usually made by atomization of a melt. 1, fiche 29, Anglais, - pre%2Dalloyed%20powder
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pre-alloyed powder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - pre%2Dalloyed%20powder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poudre préalliée
1, fiche 29, Français, poudre%20pr%C3%A9alli%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Poudre d’alliage habituellement obtenue par atomisation d’un métal fondu. 1, fiche 29, Français, - poudre%20pr%C3%A9alli%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
poudre préalliée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 29, Français, - poudre%20pr%C3%A9alli%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- liquid metal cleanliness analyser
1, fiche 30, Anglais, liquid%20metal%20cleanliness%20analyser
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LiMCA 1, fiche 30, Anglais, LiMCA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The LiMCA II system provides granulometric and total density information on the inclusion content of aluminum melts, in real time, based on an objective and user-independent method. It is ideally suited for applications in process development, process control, and quality assurance. 1, fiche 30, Anglais, - liquid%20metal%20cleanliness%20analyser
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The LiMCA II system characterizes the cleanliness of a melt at time intervals of the order of 1 minute. It therefore monitors quasi-continuously, and in real time, the evolution of cleanliness along a cast, as a function of process parameters and melt-handling practices. The impact of furnace preparation, allowing practice, feedstock mix, settling time, and similar parameters on melt cleanliness, is easily determined. The effects of routine casting practices (metal level control, turbulence in the metal distributor) are directly observed as they take place. The time at which inclusion flushing from the holder starts at the end of a cast are determined for different sets of casting parameters, enabling the metallurgist to stop the cast at the right time to minimize the need for heel removal. 1, fiche 30, Anglais, - liquid%20metal%20cleanliness%20analyser
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- analyseur de la propreté du métal liquide
1, fiche 30, Français, analyseur%20de%20la%20propret%C3%A9%20du%20m%C3%A9tal%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- LiMCA 2, fiche 30, Français, LiMCA
correct
- LIMCA 3, fiche 30, Français, LIMCA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le LiMCA est un appareil pour mesurer les inclusions non métalliques dans l’aluminium en fusion. 4, fiche 30, Français, - analyseur%20de%20la%20propret%C3%A9%20du%20m%C3%A9tal%20liquide
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Pour minimiser ces imperfections, la compagnie Alcan conjointement avec la firme Bomen de Québec, spécialisée en instruments industriels, ont mis au point le LiMCA(pour Liquid Metal Cleanliness Analyser), un appareil capable de détecter en moins d’une minute les moindres saletés présentes dans l'aluminium liquide à une concentration aussi faible qu'une particule par gramme de métal fondu! 1, fiche 30, Français, - analyseur%20de%20la%20propret%C3%A9%20du%20m%C3%A9tal%20liquide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- in-gate 1, fiche 31, Anglais, in%2Dgate
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- amorce de coulée
1, fiche 31, Français, amorce%20de%20coul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- attaque de coulée 2, fiche 31, Français, attaque%20de%20coul%C3%A9e
nom féminin
- attaque 3, fiche 31, Français, attaque
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ouverture, dans un moule de fonderie, à travers laquelle le métal fondu est introduit. 1, fiche 31, Français, - amorce%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
attaque : Ramification du canal de coulée. 3, fiche 31, Français, - amorce%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metal-Coating
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- metallize
1, fiche 32, Anglais, metallize
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To coat or impregnate a metal or nonmetal surface with a metal, as by metal spraying or by vacuum evaporation. 1, fiche 32, Anglais, - metallize
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Métallisation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- métalliser
1, fiche 32, Français, m%C3%A9talliser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Revêtir d’une couche de métal ou d’alliage. 1, fiche 32, Français, - m%C3%A9talliser
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La métallisation permet la protection contre la corrosion, l'amélioration des propriétés superficielles [...], le rattrapage des codes pour la récupération de pièces usées en service [...] Le revêtement métallique est obtenu :-par déplacement chimique du métal à déposer [...];-par revêtement électrolytique [...]; par immersion à chaud dans un métal ou un alliage fondu [...];-par traitement thermochimique [...]; par peinture contenant des poudres métalliques en suspension;-par métallisation au pistolet;-par métallisation sous vide. Ces deux derniers procédés [...] sont généralement considérés comme les «métallisations» proprement dites. 1, fiche 32, Français, - m%C3%A9talliser
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bottom pouring
1, fiche 33, Anglais, bottom%20pouring
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- uphill casting 2, fiche 33, Anglais, uphill%20casting
correct
- bottom casting 3, fiche 33, Anglais, bottom%20casting
correct
- uphill teeming 4, fiche 33, Anglais, uphill%20teeming
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... term used in reference to a process in which a number of ingots are cast simultaneously. The molten metal is poured into a central refractory-lined trumpet or tundish, whence it flows through refractory runners into the bottom of the moulds. 2, fiche 33, Anglais, - bottom%20pouring
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Bottom pouring plate. 5, fiche 33, Anglais, - bottom%20pouring
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coulée en source
1, fiche 33, Français, coul%C3%A9e%20en%20source
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...]on pratique [...] la coulée en source, en versant le métal fondu dans un canal vertical qui débouche à la partie inférieure du moule; le métal liquide remonte ainsi dans le moule sans perturbation; il est possible avec un canal central d’alimenter plusieurs moules. 2, fiche 33, Français, - coul%C3%A9e%20en%20source
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
coulée en source. Les inconvénients sont : pertes de métal dans les conduits et entraînement possible de sable dans le lingot. 3, fiche 33, Français, - coul%C3%A9e%20en%20source
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Plaque de coulée en source. 4, fiche 33, Français, - coul%C3%A9e%20en%20source
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Steel
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- deoxidizer
1, fiche 34, Anglais, deoxidizer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- deoxidising agent 2, fiche 34, Anglais, deoxidising%20agent
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A substance that can be added to molten metal to remove either free or combined oxygen. 1, fiche 34, Anglais, - deoxidizer
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- deoxidizing agent
- deoxidant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fonderie
- Acier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- désoxydant
1, fiche 34, Français, d%C3%A9soxydant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à un métal fondu afin d’en ôter l'oxygène(opération de calmage pour les aciers). 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9soxydant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bullet casting
1, fiche 35, Anglais, bullet%20casting
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Process for making lead bullets by pouring molten metal into a mould. 1, fiche 35, Anglais, - bullet%20casting
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 35, La vedette principale, Français
- moulage de balles
1, fiche 35, Français, moulage%20de%20balles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fabrication de balles en plomb par coulage de métal fondu dans un moule. 1, fiche 35, Français, - moulage%20de%20balles
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
moulage de balles : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 35, Français, - moulage%20de%20balles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- salt-bath soldering
1, fiche 36, Anglais, salt%2Dbath%20soldering
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- salt bath soldering 2, fiche 36, Anglais, salt%20bath%20soldering
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Soldering in which heat is obtained by immersing the workpiece, complete with preplaced filler metal, in a bath of molten salt; the salt used may act as a flux. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 36, Anglais, - salt%2Dbath%20soldering
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
salt-bath soldering: term standardized by ISO. 3, fiche 36, Anglais, - salt%2Dbath%20soldering
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- brasage tendre au bain de sel
1, fiche 36, Français, brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage par immersion de l'assemblage, avec son métal d’apport, dans un bain de sel fondu. Le sel utilisé peut faire office de flux. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 36, Français, - brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
brasage tendre au bain de sel : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 36, Français, - brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rope socket
1, fiche 37, Anglais, rope%20socket
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A drop forged-steel device, with a tapered hole, that can be fastened to the end of a wire cable or rope and to which a load may be attached. 2, fiche 37, Anglais, - rope%20socket
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- douille de câble
1, fiche 37, Français, douille%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cosse de câble 2, fiche 37, Français, cosse%20de%20c%C3%A2ble
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Douille tronconique recevant la patte d’un câble dont les fils sont repliés et noyés ensuite dans un métal fondu. 1, fiche 37, Français, - douille%20de%20c%C3%A2ble
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hot forging
1, fiche 38, Anglais, hot%20forging
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- collage blanc
1, fiche 38, Français, collage%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Défaut de soudage consistant en un apport de métal fondu sur du métal non fondu, mais dont l'oxyde qui le recouvre a été porté à l'état liquide. 2, fiche 38, Français, - collage%20blanc
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pressure die casting 1, fiche 39, Anglais, pressure%20die%20casting
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A casting formed in a metal mould, the molten metal being introduced under high pressure. 2, fiche 39, Anglais, - pressure%20die%20casting
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Pressure die casting] Term standardized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - pressure%20die%20casting
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- pressure die-cast component
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fonderie
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- produit moulé sous pression
1, fiche 39, Français, produit%20moul%C3%A9%20sous%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pièce coulée sous pression 2, fiche 39, Français, pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e%20sous%20pression
correct, nom féminin
- pièce moulée sous pression 2, fiche 39, Français, pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu dans un moule métallique, l'alimentation en métal fondu étant faite sous haute pression. 3, fiche 39, Français, - produit%20moul%C3%A9%20sous%20pression
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Produit moulé sous pression] Terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 39, Français, - produit%20moul%C3%A9%20sous%20pression
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inoculant
1, fiche 40, Anglais, inoculant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A substance which augments a melt, usually in the latter part of the melting operation, thus altering the solidification structure of the cost metal, as in grain refinement of aluminium alloys. 1, fiche 40, Anglais, - inoculant
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- inoculating agent
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- inoculant
1, fiche 40, Français, inoculant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Substance que l'on ajoute dans un métal ou un alliage fondu pour favoriser la germination, donc accélérer la solidification.(Dans la fonte liquide, on introduit des inoculants pour créer des germes de graphite.) 2, fiche 40, Français, - inoculant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cast Iron
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 41, Anglais, casting
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... process of forming an object by pouring molten metal (or some other substance in a liquid state) into a mould so that when it solidifies it has taken on the shape of the impression in the mould. 2, fiche 41, Anglais, - casting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fonte
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fonte
1, fiche 41, Français, fonte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- moulage 2, fiche 41, Français, moulage
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action de verser le métal en fusion dans un moule. 3, fiche 41, Français, - fonte
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La fonte est une déformation indirecte. Par ce procédé, le métal est fondu dans un creuset. Coulé dans un moule négatif, le métal trouve la forme positive désirée. 4, fiche 41, Français, - fonte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Metal-Coating
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hot-dip tinning bath
1, fiche 42, Anglais, hot%2Ddip%20tinning%20bath
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Heated vessel containing molten tin. 2, fiche 42, Anglais, - hot%2Ddip%20tinning%20bath
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- hot dip tinning bath
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Métallisation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bain chaud d’étamage
1, fiche 42, Français, bain%20chaud%20d%26rsquo%3B%C3%A9tamage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Récipient chauffé contenant [...] de l'étain fondu, où les surfaces des pièces immergées se recouvrent de métal qui après refroidissement, agit comme couche protectrice. 2, fiche 42, Français, - bain%20chaud%20d%26rsquo%3B%C3%A9tamage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Metal-Coating
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hot-dip galvanizing bath
1, fiche 43, Anglais, hot%2Ddip%20galvanizing%20bath
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Heated vessel containing molten zinc. 2, fiche 43, Anglais, - hot%2Ddip%20galvanizing%20bath
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- hot dip galvanizing bath
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Métallisation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bain chaud de galvanisation
1, fiche 43, Français, bain%20chaud%20de%20galvanisation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Récipient chauffé contenant du zinc [...] fondu, où les surfaces des pièces immergées se recouvrent de métal qui, après refroidissement, agit comme couche protectrice. 2, fiche 43, Français, - bain%20chaud%20de%20galvanisation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
- Ceramics (Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- copper enamel
1, fiche 44, Anglais, copper%20enamel
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
- Céramique (Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- émail sur cuivre
1, fiche 44, Français, %C3%A9mail%20sur%20cuivre
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
émail sur métal. Il est généralement composé d’un mélange fondu de sable, de minium, de potasse, de soude et d’oxydes métalliques colorants. On l'applique en poudre ou en pâte et on le rend adhérent par fusion dans un moufle. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9mail%20sur%20cuivre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Metal-Coating
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flame gun 1, fiche 45, Anglais, flame%20gun
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Coatings such as zinc and aluminum are applied with a gun which provides heat by burning acetylene, propane, or hydrogen in oxygen. A compressed air blast atomizes and propels the coating metals onto the surface. 2, fiche 45, Anglais, - flame%20gun
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Métallisation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pistolet-chalumeau
1, fiche 45, Français, pistolet%2Dchalumeau
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- chalumeau à flamme 2, fiche 45, Français, chalumeau%20%C3%A0%20flamme
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
métallisation : lorsque le métal arrive au centre du dard de la flamme, s’il est en fil, il est découpé par le dard, s’il est en poudre, il est fondu et la gouttelette(...) est saisie par l'air comprimé, pulvérisée en très fines particules et projetée violemment(...) sur la surface à recouvrir.(...) les vitesses d’éjection sont de l'ordre de 150 à 250 m/s s’il s’agit de pistolets normaux(...) 1, fiche 45, Français, - pistolet%2Dchalumeau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hardfacing
1, fiche 46, Anglais, hardfacing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hard facing 2, fiche 46, Anglais, hard%20facing
correct
- hard surfacing 3, fiche 46, Anglais, hard%20surfacing
correct
- surfacing 4, fiche 46, Anglais, surfacing
correct
- building up 5, fiche 46, Anglais, building%20up
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Surfacing is a term used to describe processes of depositing metal on surfaces of tools and machine parts in order to increase their dimensional sizes or to obtain some specific mechanical property. ... The two main categories of surfacing are known as hardfacing and metallizing. Hardfacing is a fusion technique and includes processes which are designed to produce hard, tough overlays to resist severe abrasion, corrosion, and impact loads. Metallizing is a spray coating procedure where finely divided particles of metal are deposited on surfaces where metal has worn away or where it is necessary to build up certain contours. Hardfacing is actually a fusion weld process in which a special hardfacing rod, wire, or electrode is intermixed with the base metal. 1, fiche 46, Anglais, - hardfacing
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- metallizing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rechargement
1, fiche 46, Français, rechargement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- rechargement dur 2, fiche 46, Français, rechargement%20dur
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à recouvrir la surface d’une pièce métallique, d’une couche plus ou moins épaisse d’un autre métal ou alliage fondu(rechargement hétérogène), pour augmenter localement la résistance à l'usure, ou pour apporter du métal semblable(rechargement homogène) sur des parties usées ou corrodées. 3, fiche 46, Français, - rechargement
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Technologie du rechargement. (...) L’opération consiste essentiellement à rapporter, par fusion, sur les parties usées ou susceptibles de s’user, un métal de même nature ou, le plus souvent, de nature différente de celle du métal de base. 4, fiche 46, Français, - rechargement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bottom-poured ingot 1, fiche 47, Anglais, bottom%2Dpoured%20ingot
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lingot coulé en source
1, fiche 47, Français, lingot%20coul%C3%A9%20en%20source
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le remplissage des lingotières se fait : a) par coulée directe, ou en chute. [...] b) Par coulée en source. 2, fiche 47, Français, - lingot%20coul%C3%A9%20en%20source
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[...] on pratique [...] la coulée en source, en versant le métal fondu dans un canal vertical qui débouche à la partie inférieure du moule; le métal liquide remonte ainsi dans le moule sans perturbation [...] 3, fiche 47, Français, - lingot%20coul%C3%A9%20en%20source
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- inoculation
1, fiche 48, Anglais, inoculation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The addition to molten metal of substances that are intended to form nuclei for crystallisation. The inoculation processes are most frequently used in the production of high-grade cast irons. 1, fiche 48, Anglais, - inoculation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- inoculation
1, fiche 48, Français, inoculation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Addition d’un matériau dans un métal fondu pour former des germes de cristallisation. 1, fiche 48, Français, - inoculation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- centrifugal atomization 1, fiche 49, Anglais, centrifugal%20atomization
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
dropping the molten metal stream onto a spinning disk and quenching droplets spun off the disk in a bath of liquid helium. 1, fiche 49, Anglais, - centrifugal%20atomization
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
atomization: (powder metallurgy) The disintegration of a molten metal into particles by a rapidly moving gas or liquid stream or by other means. 2, fiche 49, Anglais, - centrifugal%20atomization
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- atomisation par centrifugation
1, fiche 49, Français, atomisation%20par%20centrifugation
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
atomisation : Méthode d’obtention de poudres métalliques consistant à pulvériser une coulée de métal ou d’alliage fondu à l'aide d’un jet de gaz ou de liquide sous pression. 2, fiche 49, Français, - atomisation%20par%20centrifugation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cool
1, fiche 50, Anglais, cool
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The refined molten metal is poured into moulds and allowed to cool and solidify to make bars. 1, fiche 50, Anglais, - cool
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- refroidir
1, fiche 50, Français, refroidir
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le métal affiné fondu est coulé dans des moules pour faire les barres; on le laisse refroidir et se solidifier. 1, fiche 50, Français, - refroidir
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-07-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- float glass process
1, fiche 51, Anglais, float%20glass%20process
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A process in which a ribbon of hot glass is floated upon a heated liquid of greater density than that of the glass, to produce a transparent glass the two surfaces of which are flat, parallel and fire-polished so that they give clear undistorded vision and reflection. 2, fiche 51, Anglais, - float%20glass%20process
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
float glass process: from the glass tank or furnace, the glass ribbon is delivered onto the surface of liquid metal in the float bath. 3, fiche 51, Anglais, - float%20glass%20process
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- float-glass process
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 51, La vedette principale, Français
- float
1, fiche 51, Français, float
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- floatglass 1, fiche 51, Français, floatglass
correct, nom masculin
- procédé float 2, fiche 51, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20float
correct, nom masculin
- float-glass 2, fiche 51, Français, float%2Dglass
correct, nom masculin
- verre flotté 2, fiche 51, Français, verre%20flott%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Float ou floatglass. Procédé de fabrication des glaces par extrusion du verre en continu sous forme d’un large ruban (3,50 m), s’étalant à la sortie du four sur un bain d’étain en fusion, sur lequel il se refroidit progressivement avant d’être repris sur coussins d’air. 1, fiche 51, Français, - float
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le procédé float. Des chercheurs anglais(Pilkington Brothers) ont mis au point un procédé entièrement original de fabrication de verre plat, le float-glass ou verre flotté. Le principe consiste en l'étalement de la nappe de verre, obtenue à la sortie d’un four à bassin, sur un bain de métal fondu. 2, fiche 51, Français, - float
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- flottage du verre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hot dip metal coating
1, fiche 52, Anglais, hot%20dip%20metal%20coating
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Process of obtaining a metal coating by dipping the work piece into a bath of molten metal. 1, fiche 52, Anglais, - hot%20dip%20metal%20coating
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The traditional term "galvanizing", referring to zinc coatings obtained by immersion in a bath of molten zinc, should always be used with the prefix "hot dip". 1, fiche 52, Anglais, - hot%20dip%20metal%20coating
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The following traditional terms should not be used: - spelter galvanizing, to imply hot dipped zinc coatings; - electrogalvanizing, to imply electrodeposition of zinc. 1, fiche 52, Anglais, - hot%20dip%20metal%20coating
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - hot%20dip%20metal%20coating
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- revêtement métallique à chaud
1, fiche 52, Français, rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Procédé de production d’un revêtement métallique par immersion de la pièce à traiter dans un bain de métal fondu. 1, fiche 52, Français, - rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20chaud
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme traditionnel «galvanisation» employé dans le sens d’un zingage (procédé ou revêtement) obtenu par immersion dans un bain de zinc fondu, doit être toujours utilisé en ajoutant la mention «à chaud». 1, fiche 52, Français, - rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20chaud
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 52, Français, - rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20chaud
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Oil Refining
- Petroleum Technology - Equipment
- Coke
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- molten metal furnace
1, fiche 53, Anglais, molten%20metal%20furnace
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method. ... Apparatus.] ... Metal coking furnace, of solid metal, having coking bulb wells 25,5 [more or less] 0,1 mm in internal diameter and 76 mm deep to the centre of the well bottom, with suitable arrangements for heating to a uniform temperature of 550°C. The bottom of the well shall be hemispherical to accommodate the bottom of the glass coking bulb. Do not cast or otherwise form the furnace with unnecessary voids which will impede heat transfer. If a molten metal furnace is used, provide it with a suitable number of bulb wells, the internal dimensions of which correspond to the internal dimensions of holes in the solid metal furnace. The bulb wells shall be immersed in the molten metal to leave not more than 3 mm of the bulb well exposed above the molten metal at operating temperatures. 1, fiche 53, Anglais, - molten%20metal%20furnace
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Raffinage du pétrole
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Cokes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- four à bain de métal fondu
1, fiche 53, Français, four%20%C3%A0%20bain%20de%20m%C3%A9tal%20fondu
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Produits pétroliers. Détermination du carbone résiduel. Méthode «Ramsbottom». [...] Appareillage. ] [...] Four de cokéfaction métallique, en métal solide, muni de logements de cokéfaction en forme de puits de diamètre intérieur 25, 5 [plus ou moins] 0, 1 mm et de profondeur 76 mm au centre du puits, et conçu pour chauffer à une température uniforme de 550 °C. Le fond du puits doit être hémisphérique afin de s’adapter au fond de l'ampoule de cokéfaction. Ne pas couler, ni fermer d’une autre façon, le four en laissant des vides inutiles qui gêneront la transmission de la chaleur. Si un four à bain de métal fondu est utilisé, faire en sorte qu'il soit muni d’un nombre correct de logements à ampoule dont les dimensions intérieures correspondent aux dimensions intérieures des logements du four métallique solide. Les logements à ampoule doivent être immergés dans le métal fondu de sorte qu'ils ne dépassent pas de plus de 3 mm du métal fondu, aux températures de l'essai. 2, fiche 53, Français, - four%20%C3%A0%20bain%20de%20m%C3%A9tal%20fondu
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[Produits pétroliers. Détermination du résidu «Ramsbottom». ] Appareillage. [...] Four de cokéfaction «Ramsbottom». [...] Si un four à bain de métal fondu est utilisé, faire en sorte qu'il soit muni d’un nombre correct de logements à ampoule dont les dimensions intérieures correspondent aux dimensions intérieures des logements du four métallique solide. Les logements à ampoule doivent être immergés dans le métal fondu de sorte qu'ils ne dépassent pas de plus de 3 mm du métal fondu, aux températures de l'essai. 3, fiche 53, Français, - four%20%C3%A0%20bain%20de%20m%C3%A9tal%20fondu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Oil Refining
- Petroleum Technology - Equipment
- Coke
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bulb well
1, fiche 54, Anglais, bulb%20well
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method. ... Apparatus.] ... Metal coking furnace, of solid metal, having coking bulb wells 25,5 [more or less] 0,1 mm in internal diameter and 76 mm deep to the centre of the well bottom, with suitable arrangements for heating to a uniform temperature of 550°C. The bottom of the well shall be hemispherical to accommodate the bottom of the glass coking bulb. Do not cast or otherwise form the furnace with unnecessary voids which will impede heat transfer. If a molten metal furnace is used, provide it with a suitable number of bulb wells, the internal dimensions of which correspond to the internal dimensions of holes in the solid metal furnace. The bulb wells shall be immersed in the molten metal to leave not more than 3 mm of the bulb well exposed above the molten metal at operating temperatures. 1, fiche 54, Anglais, - bulb%20well
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Raffinage du pétrole
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Cokes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- logement à ampoule
1, fiche 54, Français, logement%20%C3%A0%20ampoule
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Produits pétroliers. Détermination du carbone résiduel. Méthode «Ramsbottom». [...] Appareillage. ] [...] Four de cokéfaction métallique, en métal solide, muni de logements de cokéfaction en forme de puits de diamètre intérieur 25, 5 [plus ou moins] 0, 1 mm et de profondeur 76 mm au centre du puits, et conçu pour chauffer à une température uniforme de 550 °C. Le fond du puits doit être hémisphérique afin de s’adapter au fond de l'ampoule de cokéfaction. Ne pas couler, ni fermer d’une autre façon, le four en laissant des vides inutiles qui gêneront la transmission de la chaleur. Si un four à bain de métal fondu est utilisé, faire en sorte qu'il soit muni d’un nombre correct de logements à ampoule dont les dimensions intérieures correspondent aux dimensions intérieures des logements du four métallique solide. Les logements à ampoule doivent être immergés dans le métal fondu de sorte qu'ils ne dépassent pas de plus de 3 mm du métal fondu, aux températures de l'essai. 2, fiche 54, Français, - logement%20%C3%A0%20ampoule
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[Produits pétroliers. Détermination du résidu «Ramsbottom». ] Appareillage. [...] Four de cokéfaction «Ramsbottom». [...] Si un four à bain de métal fondu est utilisé, faire en sorte qu'il soit muni d’un nombre correct de logements à ampoule dont les dimensions intérieures correspondent aux dimensions intérieures des logements du four métallique solide. Les logements à ampoule doivent être immergés dans le métal fondu de sorte qu'ils ne dépassent pas de plus de 3 mm du métal fondu, aux températures de l'essai. 3, fiche 54, Français, - logement%20%C3%A0%20ampoule
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- die-casting machine 1, fiche 55, Anglais, die%2Dcasting%20machine
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- die casting machine 2, fiche 55, Anglais, die%20casting%20machine
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- machine à couler sous pression
1, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20couler%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- machine de moulage par pression 2, fiche 55, Français, machine%20de%20moulage%20par%20pression
nom féminin
- machine à coulée par injection 3, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20coul%C3%A9e%20par%20injection
nom féminin
- machine à couler en coquilles 3, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20couler%20en%20coquilles
nom féminin
- machine à mouler en coquilles 3, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20mouler%20en%20coquilles
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les machines à couler sous pression possèdent des organes complexes permettant de synchroniser les diverses opérations(fermeture de la coquille, injection du métal fondu, éjection de la pièce solidifiée, etc.) dans un temps très court, de l'ordre de 10 à 20 secondes par pièce. 1, fiche 55, Français, - machine%20%C3%A0%20couler%20sous%20pression
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-07-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flame-spraying
1, fiche 56, Anglais, flame%2Dspraying
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- melt spraying 2, fiche 56, Anglais, melt%20spraying
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dense layers of a variety of ceramic materials can be made by flame-spraying, a technique by which ceramic powders are fed into a high-temperature gas or plasma flame, are fused, and are essentially splat-cooled on a substrate at a suitable temperature. 3, fiche 56, Anglais, - flame%2Dspraying
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Métallisation
- Techniques de la céramique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- projection à chaud
1, fiche 56, Français, projection%20%C3%A0%20chaud
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Revêtement par projection à chaud : revêtement obtenu par projection au pistolet, en fines gouttelettes, d’un métal fondu par une flamme oxygène-gaz(acétylène, propane, gaz de ville, gaz naturel, hydrogène, etc.), à l'arc électrique ou au plasma. 2, fiche 56, Français, - projection%20%C3%A0%20chaud
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"Projection à chaud" remplace l’ancienne expression "métallisation au pistolet". 3, fiche 56, Français, - projection%20%C3%A0%20chaud
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-02-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Arc Welding
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- shoe
1, fiche 57, Anglais, shoe
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- dam 2, fiche 57, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Arc welding. - ... Recently, heavy weldments have been made using the electroslag process, in which a molten bath of slag is maintained over the molten weld metal; the joint is made in the vertical position with water-cooled copper shoes quenching the metal in the joint. 1, fiche 57, Anglais, - shoe
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[Electroslag welding] Moving water-cooled copper dams are used as necessary to contain the molten metal within the joint .... 2, fiche 57, Anglais, - shoe
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lingotière
1, fiche 57, Français, lingoti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Soudage vertical sous laitier [...] Il fut créé [...] à la suite de recherches visant à transposer verticalement le soudage sous flux en poudre, le métal fondu étant soutenu par des lingotières refroidies en cuivre. 2, fiche 57, Français, - lingoti%C3%A8re
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Soudage vertical sous laitier conducteur. [...] On soude une plaque de métal à la partie inférieure du joint. Deux patins de cuivre maintiennent les pièces en position et forment une lingotière dans le fond de laquelle est placé un flux granuleux. On fait jaillir un arc entre l’extrémité du fil électrode et le fond de la lingotière. L’arc fond le laitier qui le submerge. 3, fiche 57, Français, - lingoti%C3%A8re
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- weld metal
1, fiche 58, Anglais, weld%20metal
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
the part of the metal of a welded joint that has been fused in its formation. 2, fiche 58, Anglais, - weld%20metal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- métal fondu
1, fiche 58, Français, m%C3%A9tal%20fondu
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le métal composant le bain de fusion prend, après solidification, le nom de métal fondu et le volume qu'il occupe est nommé zone fondue. 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9tal%20fondu
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
le métal fondu restant austénitique, il n’ a pas de raison de céder son hydrogène au métal de base. 3, fiche 58, Français, - m%C3%A9tal%20fondu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metal-Coating
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spray arc welding 1, fiche 59, Anglais, spray%20arc%20welding
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- spray welding 1, fiche 59, Anglais, spray%20welding
- arc spraying 1, fiche 59, Anglais, arc%20spraying
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Métallisation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- métallisation
1, fiche 59, Français, m%C3%A9tallisation
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- métallisation à l’arc 1, fiche 59, Français, m%C3%A9tallisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
voir observation, nom féminin
- métallisation par projection 1, fiche 59, Français, m%C3%A9tallisation%20par%20projection
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de rechargement curatif par projection à chaud d’alliages micropulvérisés. 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9tallisation
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le métal arrive au centre du dard de la flamme, s’il est en poudre, il est fondu et la gouttelette de métal liquide, arrivée à la pointe du dard du chalumeau, est saisie par l'air comprimé, pulvérisée en très fines particules et projetée violemment par l'air comprimé sur la surface à recouvrir. 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9tallisation
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
On peut dire aussi «métallisation à l’arc» 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9tallisation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Glass Polishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fire polish
1, fiche 60, Anglais, fire%20polish
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
the smoothness or brilliancy of surface imparted to glassware by fire polishing. 1, fiche 60, Anglais, - fire%20polish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fire-polish, vt: to make (glassware) smooth, gloss, or brilliant in appearance by reheating in the process of manufacture. 1, fiche 60, Anglais, - fire%20polish
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
fire polishing: the process of reheating glassware in order to impart a smooth or brilliant surface. 1, fiche 60, Anglais, - fire%20polish
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Polissage du verre
Fiche 60, La vedette principale, Français
- poli du feu
1, fiche 60, Français, poli%20du%20feu
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On confond généralement le verre à vitre (...) avec la glace (...). La technique de fabrication et les propriétés sont pourtant très différentes. Les verres à vitre possèdent le poli naturel, dit "du feu", qu’ils ont acquis au cours du soufflage ou de l’étirage, alors que les glaces proviennent d’un traitement mécanique à froid, subi par les feuilles de verre brut provenant d’un laminage. 1, fiche 60, Français, - poli%20du%20feu
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Le float-glass.(...) Les deux faces ont le "poli du feu" : l'un acquis naturellement dans l'atmosphère, l'autre au contact du métal fondu, théoriquement idéalement plan. Le procédé ne se substitue qu'à la coulée et à la phase de douci-poli de la glacerie classique, laissant inchangées la fusion dans un four continu et la recuisson(laquelle s’effectue dès lors à la sortie du bain de flottation) ;(...) 1, fiche 60, Français, - poli%20du%20feu
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
the line of the weld, or the edges of the metal joined. 1, fiche 61, Anglais, - seam
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ligne de soudure
1, fiche 61, Français, ligne%20de%20soudure
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 61, Français, cordon
nom masculin
- soudure 1, fiche 61, Français, soudure
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
lorsque le métal ainsi fondu est figé par le refroidissement, le résultat est la "ligne de soudure" que l'on appelle aussi parfois "cordon ou "soudure" tout court. 1, fiche 61, Français, - ligne%20de%20soudure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Cells and Batteries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- finning 1, fiche 62, Anglais, finning
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Piles et accumulateurs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ailettage
1, fiche 62, Français, ailettage
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'emploi d’ailettes en métal bon conducteur thermique et placées dans le sel fondu permet d’accroître considérablement les échanges thermiques.(...) D'autre part, pour un stockage de courte durée, l'ailettage encombre le système. 1, fiche 62, Français, - ailettage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sand casting 1, fiche 63, Anglais, sand%20casting
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Process in which molten metal is poured into a sand mold to produce an object of a desired shape. 1, fiche 63, Anglais, - sand%20casting
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coulée en sable 1, fiche 63, Français, coul%C3%A9e%20en%20sable
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Procédé par lequel le métal fondu est coulé dans un moule en sable afin de produire un objet de forme déterminée. 1, fiche 63, Français, - coul%C3%A9e%20en%20sable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- semi-continuous casting 1, fiche 64, Anglais, semi%2Dcontinuous%20casting
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Casting method in which molten metal is poured slowly into a special water-cooled mold, the bottom of which is slowly lowered as solidification progresses. Rate of pouring is adjusted to equal the rate of withdrawal of the solidified billet from the underside of the mold. 1, fiche 64, Anglais, - semi%2Dcontinuous%20casting
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coulée semi-continue 1, fiche 64, Français, coul%C3%A9e%20semi%2Dcontinue
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Méthode de coulée selon laquelle le métal fondu est coulé lentement dans un moule spécial refroidi à l'eau, la base du métal étant lentement extraite au fur et à mesure de la progression de la solidification. Le taux de coulée est ajusté de façon à égaler la vitesse d’extraction de la billette par le dessous du moule. 1, fiche 64, Français, - coul%C3%A9e%20semi%2Dcontinue
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metallography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fluidity 1, fiche 65, Anglais, fluidity
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The ability of molten metal to run into and fill a mold cavity. 1, fiche 65, Anglais, - fluidity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Métallographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fluidité 1, fiche 65, Français, fluidit%C3%A9
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Aptitude d’un métal fondu à remplir la cavité d’un moule. 1, fiche 65, Français, - fluidit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hot dipped galvanise 1, fiche 66, Anglais, hot%20dipped%20galvanise
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
FIST 36-01-285. 1, fiche 66, Anglais, - hot%20dipped%20galvanise
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- galvanisation à chaud 1, fiche 66, Français, galvanisation%20%C3%A0%20chaud
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
NF A 91-010 3. Revêtement par immersion dans des métaux fondus : Revêtement obtenu en immergeant le métal de base dans un bain d’un autre métal fondu. Le genre de procédé est généralement explicité par la mention "à chaud". Ex. galvanisation à chaud(...) 1, fiche 66, Français, - galvanisation%20%C3%A0%20chaud
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- region of the weld 1, fiche 67, Anglais, region%20of%20the%20weld
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
the arc burns in a relatively inert atmosphere blown into the -- . 1, fiche 67, Anglais, - region%20of%20the%20weld
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- zone de soudage 1, fiche 67, Français, zone%20de%20soudage
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
un gaz inerte est canalisé vers l'électrode et les--afin d’isoler l'arc et le métal fondu de l'atmosphère extérieure. 1, fiche 67, Français, - zone%20de%20soudage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- conduct the inert gas to the weld
1, fiche 68, Anglais, conduct%20the%20inert%20gas%20to%20the%20weld
verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
the welding head, consisting of this contact (...) and means for conducting the inert gas to the weld, may be traversed either manually or automatically. 1, fiche 68, Anglais, - conduct%20the%20inert%20gas%20to%20the%20weld
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- canaliser un gaz inerte vers les zones de soudage 1, fiche 68, Français, canaliser%20un%20gaz%20inerte%20vers%20les%20zones%20de%20soudage
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
un gaz inerte est canalisé vers l'électrode et les zones de soudage, afin d’isoler l'arc et le métal fondu de l'atmosphère extérieure. 1, fiche 68, Français, - canaliser%20un%20gaz%20inerte%20vers%20les%20zones%20de%20soudage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shield against atmospheric contamination
1, fiche 69, Anglais, shield%20against%20atmospheric%20contamination
verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
the weld may be -- by means of granulated flux or an inert gas. 1, fiche 69, Anglais, - shield%20against%20atmospheric%20contamination
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 69, La vedette principale, Français
- isoler de l’atmosphère extérieure 1, fiche 69, Français, isoler%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20ext%C3%A9rieure
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
un gaz inerte est canalisé vers l'électrode et les zones de soudage afin d’isoler l'arc et le métal fondu de l'atmosphère extérieure. 1, fiche 69, Français, - isoler%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20ext%C3%A9rieure
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


