TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METAL METAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monomaterial packaging
1, fiche 1, Anglais, monomaterial%20packaging
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nearly all plastic packaging is recycle-ready if it's made out of a single plastic material type. We call this monomaterial packaging. 1, fiche 1, Anglais, - monomaterial%20packaging
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mono-material packaging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emballage monomatériau
1, fiche 1, Français, emballage%20monomat%C3%A9riau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- emballage mono-matériau 2, fiche 1, Français, emballage%20mono%2Dmat%C3%A9riau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les emballages fabriqués à partir d’un seul type de plastique gagnent du terrain car ils simplifient le recyclage et la production. [...] L'emballage monomatériau désigne un emballage fabriqué à partir d’un seul type de matériau, comme le papier, le plastique, le verre ou le métal. 2, fiche 1, Français, - emballage%20monomat%C3%A9riau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embalaje monomaterial
1, fiche 1, Espagnol, embalaje%20monomaterial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embalaje monomaterial. Se fabrica a partir de un solo material, como una caja de cartón. Son los más sostenibles porque el sistema de embalado es sencillo. 1, fiche 1, Espagnol, - embalaje%20monomaterial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drill cane
1, fiche 2, Anglais, drill%20cane
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cane 2, fiche 2, Anglais, cane
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stick capped with metal fittings at both ends carried by warrant officers and some non-commissioned officers as a symbol of authority. 1, fiche 2, Anglais, - drill%20cane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drill cane: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - drill%20cane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 2, Français, canne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâton orné de garnitures de métal aux deux extrémités que portent les adjudants et certains sous-officiers comme symbole d’autorité. 2, fiche 2, Français, - canne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - canne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- groove
1, fiche 3, Anglais, groove
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rifled barrels have a series of spiral grooves inside the barrel. The ridges of metal between the grooves are called lands. The lands and grooves together make up the rifling ... The depressed portions of the rifling are called grooves and the raised portions are called lands. 2, fiche 3, Anglais, - groove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayure
1, fiche 3, Français, rayure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rainure 2, fiche 3, Français, rainure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les armes à canon rayé comportent une série de rayures en forme de spirale à l'intérieur du canon. Les parois de métal entre les rayures sont appelées cloisons. [...] Les parties surélevées de l'âme sont appelées cloisons ou parois, et les segments creusés, rayures ou rainures. 2, fiche 3, Français, - rayure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 4, Anglais, land
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rifled barrels have a series of spiral grooves inside the barrel. The ridges of metal between the grooves are called lands. The lands and grooves together make up the rifling ... The depressed portions of the rifling are called grooves and the raised portions are called lands. 1, fiche 4, Anglais, - land
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 4, Français, cloison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paroi 1, fiche 4, Français, paroi
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les armes à canon rayé comportent une série de rayures en forme de spirale à l'intérieur du canon. Les parois de métal entre les rayures sont appelées cloisons. [...] Les parties surélevées de l'âme sont appelées cloisons ou parois, et les segments creusés, rayures ou rainures. 1, fiche 4, Français, - cloison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Production Management
- Metals Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metal streaming agreement
1, fiche 5, Anglais, metal%20streaming%20agreement
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- metals streaming agreement 2, fiche 5, Anglais, metals%20streaming%20agreement
correct, nom
- metal stream agreement 3, fiche 5, Anglais, metal%20stream%20agreement
correct, nom
- metals stream agreement 4, fiche 5, Anglais, metals%20stream%20agreement
correct, nom
- metal streaming arrangement 5, fiche 5, Anglais, metal%20streaming%20arrangement
correct, nom
- metal stream arrangement 6, fiche 5, Anglais, metal%20stream%20arrangement
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A financial agreement in which an upfront payment is made in return for a fixed proportion of the mine's production, but at a pre-determined price when the metal is delivered. 7, fiche 5, Anglais, - metal%20streaming%20agreement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- metals streaming arrangement
- metals stream arrangement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Gestion de la production
- Mines métalliques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entente de flux de métaux
1, fiche 5, Français, entente%20de%20flux%20de%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accord de flux de métaux 2, fiche 5, Français, accord%20de%20flux%20de%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entente financière dans laquelle un paiement initial est effectué en retour d’une portion déterminée de la production de la mine, mais à un prix déterminé à l'avance lorsque le métal est livré. 3, fiche 5, Français, - entente%20de%20flux%20de%20m%C3%A9taux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Distribution (Water Supply)
- Water Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- corrosion scale
1, fiche 6, Anglais, corrosion%20scale
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Corrosion scales formed on iron pipe surfaces are an important factor defining water quality in drinking water distribution systems, since they would release contaminants and cause water discoloration at transient hydrodynamic regimes. Consequently, characterization of corrosion scales is indispensable to water quality protection. 2, fiche 6, Anglais, - corrosion%20scale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
corrosion scale: designation usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - corrosion%20scale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- corrosion scales
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Distribution de l'eau
- Pollution de l'eau
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépôt de corrosion
1, fiche 6, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20corrosion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La corrosion constitue un problème courant des réseaux de distribution d’eau potable et des systèmes de plomberie au Canada. La corrosion est la détérioration d’un matériau, habituellement un métal, due à une réaction de celui-ci avec son environnement. Dans les réseaux de distribution d’eau potable, les tuyaux(comme les entrées de service en plomb) et les raccords métalliques font partie des matériaux qui peuvent être sujets à la corrosion interne et qui peuvent relarguer des concentrations croissantes de contaminants. La corrosion tend à provoquer une augmentation de la concentration de nombreux métaux(par exemple, des sous-produits de la corrosion) dans l'eau du robinet des consommateurs. Les dépôts de corrosion dans les tuyaux constituent également un réservoir important d’une grande variété de contaminants, dont certains sont préoccupants pour la santé. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20corrosion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dépôt de corrosion : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20corrosion
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dépôts de corrosion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cold-rolled
1, fiche 7, Anglais, cold%2Drolled
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cold rolled 2, fiche 7, Anglais, cold%20rolled
correct, adjectif
- CR 3, fiche 7, Anglais, CR
correct, adjectif
- CR 3, fiche 7, Anglais, CR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] metal that received additional handling after being hot rolled, pickled, and oiled. 3, fiche 7, Anglais, - cold%2Drolled
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The metal is moved through a set of rollers, which provides the workpiece with uniformed thickness and improved smoothness of the surface. This process is done at room temperature. 3, fiche 7, Anglais, - cold%2Drolled
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laminé à froid
1, fiche 7, Français, lamin%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un] métal qui a subi une manipulation supplémentaire après avoir été laminé à chaud, décapé et huilé. 2, fiche 7, Français, - lamin%C3%A9%20%C3%A0%20froid
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le métal est déplacé à travers un ensemble de rouleaux, ce qui confère à la pièce une épaisseur uniforme et une surface plus lisse. Ce processus se déroule à une température ambiante. 2, fiche 7, Français, - lamin%C3%A9%20%C3%A0%20froid
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Control
- Mining Operations
- Various Metal Ores
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mineral assessment
1, fiche 8, Anglais, mineral%20assessment
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An estimation of the number of deposits or the tonnage of metal within some specified region. 2, fiche 8, Anglais, - mineral%20assessment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Exploitation minière
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation minérale
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estimation du nombre de gîtes ou du tonnage de métal dans une région particulière. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20min%C3%A9rale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
- Production Management
- Metals Mining
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- precious metal stream
1, fiche 9, Anglais, precious%20metal%20stream
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- precious metal streaming 1, fiche 9, Anglais, precious%20metal%20streaming
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A purchase agreement that provides an upfront capital payment to mine operators and explorers in exchange for a percentage of [precious‑metal] output [— such as gold, silver, or any platinum-group metal] at a below‑market cost. 2, fiche 9, Anglais, - precious%20metal%20stream
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
- Gestion de la production
- Mines métalliques
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flux de métaux précieux
1, fiche 9, Français, flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entente d’achat qui prévoit un paiement initial versé à des exploitants ou à des sociétés d’exploration minière en échange d’un pourcentage de la production de métaux précieux — tels que l'or, l'argent ou tout métal du groupe du platine — à un prix inférieur à celui du marché. 2, fiche 9, Français, - flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Metals Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heap leach pad
1, fiche 10, Anglais, heap%20leach%20pad
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HLP 2, fiche 10, Anglais, HLP
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Modern heap leach pads are large engineered structures, lined with an impermeable layer of plastic (referred to as a geosynthetic membrane) and placed over a prepared surface that is typically a compacted soil layer. Ore is placed (heaped) on the lined pad and treated with chemicals to dissolve (leach) a metal of interest while protecting the environment. The plastic liner placed at the bottom and around the sides of the pad prevents chemicals from leaking into the soil and contaminating groundwater. The plastic utilized for these liners must be capable of withstanding the excessive weight of stacked ore, the continuous application of corrosive chemicals, and harsh weather conditions over the long term. 3, fiche 10, Anglais, - heap%20leach%20pad
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Mines métalliques
- Extraction et transport du minerai
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aire de lixiviation en tas
1, fiche 10, Français, aire%20de%20lixiviation%20en%20tas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bassin de lixiviation en tas 2, fiche 10, Français, bassin%20de%20lixiviation%20en%20tas
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un aspect important, dans un contexte de risques, de nombreuses mines métalliques, a trait à l'extraction de métal sur des aires de lixiviation en tas. Cette technique est utilisée pour l'extraction dans le cas de l'or, du cuivre, de l'argent, de l'uranium, du nickel ainsi que de plusieurs autres métaux et métalloïdes [...] Une aire de lixiviation en tas consiste de manière schématique en une barrière composite [...] sur laquelle est placé le minerai destiné à être lixivié à l'aide, soit d’un acide fort(de l'acide sulfurique dans le cas du cuivre et du nickel), ou alors d’une solution diluée de cyanure(cas de l'or et de l'argent). 3, fiche 10, Français, - aire%20de%20lixiviation%20en%20tas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ice skate
1, fiche 11, Anglais, ice%20skate
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- skate 2, fiche 11, Anglais, skate
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A shoe with a blade attached underneath and used to glide over ice. 3, fiche 11, Anglais, - ice%20skate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- patin à glace
1, fiche 11, Français, patin%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- patin 1, fiche 11, Français, patin
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chaussure à laquelle est fixée une lame en métal utilisée pour glisser sur la glace. 2, fiche 11, Français, - patin%20%C3%A0%20glace
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- patín de hielo
1, fiche 11, Espagnol, pat%C3%ADn%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Wood's metal
1, fiche 12, Anglais, Wood%27s%20metal
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Wood's alloy 2, fiche 12, Anglais, Wood%27s%20alloy
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An alloy consisting of 50% bismuth, 25% lead, 12.5% tin and 12.5% cadmium. 3, fiche 12, Anglais, - Wood%27s%20metal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Wood's metal melts at approximately 65 °C and is often used for making castings of chambers and barrels. 3, fiche 12, Anglais, - Wood%27s%20metal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Wood's metal: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 12, Anglais, - Wood%27s%20metal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- métal de Wood
1, fiche 12, Français, m%C3%A9tal%20de%20Wood
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- alliage de Wood 2, fiche 12, Français, alliage%20de%20Wood
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Alliage contenant 50 % de bismuth, 25 % de plomb, 12,5 % d’étain et 12,5 % de cadmium. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le métal de Wood entre en fusion à environ 65 °C et est souvent utilisé pour effectuer des moulages de chambres et de canons. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
métal de Wood : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- milling machine operator - mineral and metal processing
1, fiche 13, Anglais, milling%20machine%20operator%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opérateur de broyeur-traitement du minerai et du métal
1, fiche 13, Français, op%C3%A9rateur%20de%20broyeur%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- opératrice de broyeur-traitement du minerai et du métal 1, fiche 13, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20broyeur%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- magnetic separator operator - primary metal processing
1, fiche 14, Anglais, magnetic%20separator%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opérateur de séparateur magnétique-traitement du métal de première fusion
1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opératrice de séparateur magnétique-traitement du métalde première fusion 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- seamless tube roller - primary metal processing
1, fiche 15, Anglais, seamless%20tube%20roller%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lamineur de tubes sans soudure-traitement du métal de première fusion
1, fiche 15, Français, lamineur%20de%20tubes%20sans%20soudure%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lamineuse de tubes sans soudure-traitement du métalde première fusion 1, fiche 15, Français, lamineuse%20de%20tubes%20sans%20soudure%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pot liner - metal processing
1, fiche 16, Anglais, pot%20liner%20%2D%20metal%20processing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garnisseur de creusets-traitement du métal
1, fiche 16, Français, garnisseur%20de%20creusets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- garnisseuse de creusets-traitement du métal 1, fiche 16, Français, garnisseuse%20de%20creusets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pot tender - primary metal processing
1, fiche 17, Anglais, pot%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouvrier aux creusets-traitement du métal de première fusion
1, fiche 17, Français, ouvrier%20aux%20creusets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ouvrière aux creusets-traitement du métalde première fusion 1, fiche 17, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20creusets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aluminum pourer - primary metal processing
1, fiche 18, Anglais, aluminum%20pourer%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- aluminium pourer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couleur d’aluminium-traitement du métal de première fusion
1, fiche 18, Français, couleur%20d%26rsquo%3Baluminium%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- couleuse d’aluminium-traitement du métalde première fusion 1, fiche 18, Français, couleuse%20d%26rsquo%3Baluminium%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wire - primary metal processing
1, fiche 19, Anglais, wire%20%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouvrier au gainage des fils métalliques-traitement du métal de première fusion
1, fiche 19, Français, ouvrier%20au%20gainage%20des%20fils%20m%C3%A9talliques%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ouvrière au gainage des fils métalliques-traitement du métalde première fusion 1, fiche 19, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20gainage%20des%20fils%20m%C3%A9talliques%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rolling mill operator - mineral and metal processing
1, fiche 20, Anglais, rolling%20mill%20operator%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir-traitement du minerai et du métal
1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir-traitement du minerai et du métal 1, fiche 20, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- metal mixer - primary metal processing
1, fiche 21, Anglais, metal%20mixer%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange du métal-traitement du métal de première fusion
1, fiche 21, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20du%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange du métal-traitement du métalde première fusion 1, fiche 21, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20du%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sheet roller - primary metal processing
1, fiche 22, Anglais, sheet%20roller%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lamineur de tôles-traitement du métal de première fusion
1, fiche 22, Français, lamineur%20de%20t%C3%B4les%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lamineuse de tôles-traitement du métalde première fusion 1, fiche 22, Français, lamineuse%20de%20t%C3%B4les%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- molten metal mixer operator
1, fiche 23, Anglais, molten%20metal%20mixer%20operator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opérateur de mélangeur de métal en fusion
1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9langeur%20de%20m%C3%A9tal%20en%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- opératrice de mélangeur de métalen fusion 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9langeur%20de%20m%C3%A9talen%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lead-casting machine operator - primary metal processing
1, fiche 24, Anglais, lead%2Dcasting%20machine%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- lead casting machine operator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couler le plomb-traitement du métal de première fusion
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20le%20plomb%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couler le plomb-traitement du métalde première fusion 1, fiche 24, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20le%20plomb%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stack dust leach operator - zinc casting
1, fiche 25, Anglais, stack%20dust%20leach%20operator%20%2D%20zinc%20casting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérateur de lixiviateur de poussières de cheminée-traitement du métal de première fusion
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20lixiviateur%20de%20poussi%C3%A8res%20de%20chemin%C3%A9e%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- opératrice de lixiviateur de poussières de cheminée-traitement du métalde première fusion 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20lixiviateur%20de%20poussi%C3%A8res%20de%20chemin%C3%A9e%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- machine operator - mineral and metal processing
1, fiche 26, Anglais, machine%20operator%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- opérateur de machine-traitement du minerai et du métal
1, fiche 26, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- opératrice de machine-traitement du minerai et du métal 1, fiche 26, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eaching operator - primary metal processing
1, fiche 27, Anglais, eaching%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opérateur à la lixiviation du minerai-traitement du métal de première fusion
1, fiche 27, Français, op%C3%A9rateur%20%C3%A0%20la%20lixiviation%20du%20minerai%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- opératrice à la lixiviation du minerai-traitement du métalde première fusion 1, fiche 27, Français, op%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20la%20lixiviation%20du%20minerai%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- metal pointer operator - primary metal processing
1, fiche 28, Anglais, metal%20pointer%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à appointer le métal-traitement du métal de première fusion
1, fiche 28, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20appointer%20le%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à appointer le métal-traitement du métalde première fusion 1, fiche 28, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20appointer%20le%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tilting table tender - metal processing
1, fiche 29, Anglais, tilting%20table%20tender%20%2D%20metal%20processing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ouvrier à la table à retourner-traitement du métal
1, fiche 29, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20table%20%C3%A0%20retourner%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ouvrière à la table à retourner-traitement du métal 1, fiche 29, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20table%20%C3%A0%20retourner%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- electrolytic descaler - primary metal processing
1, fiche 30, Anglais, electrolytic%20descaler%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- opérateur au décapage électrolytique-traitement du métal de première fusion
1, fiche 30, Français, op%C3%A9rateur%20au%20d%C3%A9capage%20%C3%A9lectrolytique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- opératrice au décapage électrolytique-traitement du métalde première fusion 1, fiche 30, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20d%C3%A9capage%20%C3%A9lectrolytique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roughing mill operator - metal processing
1, fiche 31, Anglais, roughing%20mill%20operator%20%2D%20metal%20processing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir ébaucheur-traitement du métal
1, fiche 31, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20%C3%A9baucheur%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir ébaucheur-traitement du métal 1, fiche 31, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20%C3%A9baucheur%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- temper mill roller - primary metal processing
1, fiche 32, Anglais, temper%20mill%20roller%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lamineur au laminoir d’écrouissage-traitement du métal de première fusion
1, fiche 32, Français, lamineur%20au%20laminoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9crouissage%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- lamineuse au laminoir d’écrouissage-traitement du métalde première fusion 1, fiche 32, Français, lamineuse%20au%20laminoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9crouissage%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rotary kiln operator - primary metal and mineral products processing
1, fiche 33, Anglais, rotary%20kiln%20operator%20%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20products%20processing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opérateur de four rotatif-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 33, Français, op%C3%A9rateur%20de%20four%20rotatif%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- opératrice de four rotatif-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 33, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20four%20rotatif%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- seamless steel billet piercer - primary metal processing
1, fiche 34, Anglais, seamless%20steel%20billet%20piercer%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- perceur de billettes d’acier sans soudure-traitement du métal de première fusion
1, fiche 34, Français, perceur%20de%20billettes%20d%26rsquo%3Bacier%20sans%20soudure%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- perceuse de billettes d’acier sans soudure-traitement du métalde première fusion 1, fiche 34, Français, perceuse%20de%20billettes%20d%26rsquo%3Bacier%20sans%20soudure%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- steel treater - primary metal processing
1, fiche 35, Anglais, steel%20treater%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ouvrier au traitement de l'acier-traitement du métal de première fusion
1, fiche 35, Français, ouvrier%20au%20traitement%20de%20l%27acier%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ouvrière au traitement de l'acier-traitement du métalde première fusion 1, fiche 35, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20traitement%20de%20l%27acier%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rod mill operator - primary metal processing
1, fiche 36, Anglais, rod%20mill%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérateur de broyeur à barres-traitement du métal de première fusion
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rateur%20de%20broyeur%20%C3%A0%20barres%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opératrice de broyeur à barres-traitement du métalde première fusion 1, fiche 36, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20broyeur%20%C3%A0%20barres%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hot strip roughing mill tender - primary metal processing
1, fiche 37, Anglais, hot%20strip%20roughing%20mill%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier au laminoir ébaucheur à chaud de feuillards-traitement du métal de première fusion
1, fiche 37, Français, ouvrier%20au%20laminoir%20%C3%A9baucheur%20%C3%A0%20chaud%20de%20feuillards%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière au laminoir ébaucheur à chaud de feuillards-traitement du métalde première fusion 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20laminoir%20%C3%A9baucheur%20%C3%A0%20chaud%20de%20feuillards%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pipe and tube roll setter - primary metal processing
1, fiche 38, Anglais, pipe%20and%20tube%20roll%20setter%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- régleur de cylindres pour la fabrication de tuyaux et de tubes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 38, Français, r%C3%A9gleur%20de%20cylindres%20pour%20la%20fabrication%20de%20tuyaux%20et%20de%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- régleuse de cylindres pour la fabrication de tuyaux et de tubes-traitement du métalde première fusion 1, fiche 38, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20cylindres%20pour%20la%20fabrication%20de%20tuyaux%20et%20de%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- residual metal recoverer
1, fiche 39, Anglais, residual%20metal%20recoverer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- récupérateur de métal résiduel
1, fiche 39, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tal%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- récupératrice de métal résiduel 1, fiche 39, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tal%20r%C3%A9siduel
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stretcher-leveller operator - primary metal processing
1, fiche 40, Anglais, stretcher%2Dleveller%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- stretcher leveller operator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur de planeuse-traitement du métal de première fusion
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20de%20planeuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- opératrice de planeuse-traitement du métalde première fusion 1, fiche 40, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20planeuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
- opérateur de dresseuse par étirage-traitement du métalde première fusion 1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dresseuse%20par%20%C3%A9tirage%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
- opératrice de dresseuse par étirage-traitement du métalde première fusion 1, fiche 40, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dresseuse%20par%20%C3%A9tirage%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- solution operator - primary metal and mineral processing
1, fiche 41, Anglais, solution%20operator%20%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20processing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur aux solutions-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20aux%20solutions%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- opératrice aux solutions-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20aux%20solutions%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- metal - primary metal processing
1, fiche 42, Anglais, metal%20%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- trempeur de métaux-traitement du métal de première fusion
1, fiche 42, Français, trempeur%20de%20m%C3%A9taux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- trempeuse de métaux-traitement du métalde première fusion 1, fiche 42, Français, trempeuse%20de%20m%C3%A9taux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tailings thickener tender - primary metal processing
1, fiche 43, Anglais, tailings%20thickener%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ouvrier aux épaississeurs de résidus-traitement du métal de première fusion
1, fiche 43, Français, ouvrier%20aux%20%C3%A9paississeurs%20de%20r%C3%A9sidus%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ouvrière aux épaississeurs de résidus-traitement du métalde première fusion 1, fiche 43, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20%C3%A9paississeurs%20de%20r%C3%A9sidus%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rivet heater - primary metal processing
1, fiche 44, Anglais, rivet%20heater%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chauffeur de rivets-traitement du métal de première fusion
1, fiche 44, Français, chauffeur%20de%20rivets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- chauffeuse de rivets-traitement du métalde première fusion 1, fiche 44, Français, chauffeuse%20de%20rivets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- coiler operator - primary metal processing
1, fiche 45, Anglais, coiler%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à enrouler-traitement du métal de première fusion
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à enrouler-traitement du métalde première fusion 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
- opérateur de bobineuse-traitement du métalde première fusion 1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20bobineuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
- opératrice de bobineuse-traitement du métalde première fusion 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20bobineuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lead caster - primary metal processing
1, fiche 46, Anglais, lead%20caster%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couleur de plomb-traitement du métal de première fusion
1, fiche 46, Français, couleur%20de%20plomb%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- couleuse de plomb-traitement du métalde première fusion 1, fiche 46, Français, couleuse%20de%20plomb%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- waste treatment operator - metal processing
1, fiche 47, Anglais, waste%20treatment%20operator%20%2D%20metal%20processing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- opérateur au traitement des déchets-traitement du métal
1, fiche 47, Français, op%C3%A9rateur%20au%20traitement%20des%20d%C3%A9chets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- opératrice au traitement des déchets-traitement du métal 1, fiche 47, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20traitement%20des%20d%C3%A9chets%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- roll table operator - primary metal processing
1, fiche 48, Anglais, roll%20table%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ouvrier au tablier à rouleaux-traitement du métal de première fusion
1, fiche 48, Français, ouvrier%20au%20tablier%20%C3%A0%20rouleaux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ouvrière au tablier à rouleaux-traitement du métalde première fusion 1, fiche 48, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20tablier%20%C3%A0%20rouleaux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- slime recoverer - primary metal processing
1, fiche 49, Anglais, slime%20recoverer%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- récupérateur de boues-traitement du métal de première fusion
1, fiche 49, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20boues%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- récupératrice de boues-traitement du métalde première fusion 1, fiche 49, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20de%20boues%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- transfer bed operator - primary metal processing
1, fiche 50, Anglais, transfer%20bed%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opérateur de cuve de transfert-traitement du métal de première fusion
1, fiche 50, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cuve%20de%20transfert%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- opératrice de cuve de transfert-traitement du métalde première fusion 1, fiche 50, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cuve%20de%20transfert%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- piercing mill operator - primary metal processing
1, fiche 51, Anglais, piercing%20mill%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir perceur-traitement du métal de première fusion
1, fiche 51, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20perceur%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir perceur-traitement du métalde première fusion 1, fiche 51, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20perceur%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- rock crusher tender - primary metal and mineral products processing
1, fiche 52, Anglais, rock%20crusher%20tender%20%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20products%20processing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ouvrier au concasseur de roches-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 52, Français, ouvrier%20au%20concasseur%20de%20roches%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ouvrière au concasseur de roches-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 52, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20concasseur%20de%20roches%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tube - primary metal processing
1, fiche 53, Anglais, tube%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- étireur de tubes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 53, Français, %C3%A9tireur%20de%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- étireuse de tubes-traitement du métalde première fusion 1, fiche 53, Français, %C3%A9tireuse%20de%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- metal extrusion press operator - primary metal processing
1, fiche 54, Anglais, metal%20extrusion%20press%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- conducteur de presse à filer le métal
1, fiche 54, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20filer%20le%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- conductrice de presse à filer le métal 1, fiche 54, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20filer%20le%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
- opérateur de presse à filer le métal 1, fiche 54, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20filer%20le%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- opératrice de presse à filer le métal 1, fiche 54, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20filer%20le%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rolling mill guide setter - metal processing
1, fiche 55, Anglais, rolling%20mill%20guide%20setter%20%2D%20metal%20processing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- régleur de guides de laminoir-traitement du métal
1, fiche 55, Français, r%C3%A9gleur%20de%20guides%20de%20laminoir%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- régleuse de guides de laminoir-traitement du métal 1, fiche 55, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20guides%20de%20laminoir%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pellet segregator - primary metal processing
1, fiche 56, Anglais, pellet%20segregator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- séparateur de boulettes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 56, Français, s%C3%A9parateur%20de%20boulettes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- séparatrice de boulettes-traitement du métalde première fusion 1, fiche 56, Français, s%C3%A9paratrice%20de%20boulettes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- rod drawer - primary metal processing
1, fiche 57, Anglais, rod%20drawer%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- étireur de tiges-traitement du métal de première fusion
1, fiche 57, Français, %C3%A9tireur%20de%20tiges%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- étireuse de tiges-traitement du métalde première fusion 1, fiche 57, Français, %C3%A9tireuse%20de%20tiges%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tandem roller - primary metal processing
1, fiche 58, Anglais, tandem%20roller%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ouvrier au laminoir en tandem-traitement du métal de première fusion
1, fiche 58, Français, ouvrier%20au%20laminoir%20en%20tandem%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ouvrière au laminoir en tandem-traitement du métalde première fusion 1, fiche 58, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20laminoir%20en%20tandem%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pickler operator - primary metal processing
1, fiche 59, Anglais, pickler%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- opérateur de décapeuse-traitement du métal de première fusion
1, fiche 59, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9capeuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- opératrice de décapeuse-traitement du métalde première fusion 1, fiche 59, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9capeuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dryer operator - mineral and metal processing
1, fiche 60, Anglais, dryer%20operator%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- opérateur de séchoir-traitement du minerai et du métal
1, fiche 60, Français, op%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9choir%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- opératrice de séchoir-traitement du minerai et du métal 1, fiche 60, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20s%C3%A9choir%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- slime treater - primary metal processing
1, fiche 61, Anglais, slime%20treater%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ouvrier au traitement des boues-traitement du métal de première fusion
1, fiche 61, Français, ouvrier%20au%20traitement%20des%20boues%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- ouvrière au traitement des boues-traitement du métalde première fusion 1, fiche 61, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20traitement%20des%20boues%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- slime recovery operator - primary metal processing
1, fiche 62, Anglais, slime%20recovery%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- opérateur d’appareil de récupération des boues-traitement du métal de première fusion
1, fiche 62, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20boues%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- opératrice d’appareil de récupération des boues-traitement du métalde première fusion 1, fiche 62, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20boues%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mint precious metal refiner - primary metal processing
1, fiche 63, Anglais, mint%20precious%20metal%20refiner%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- affineur de métaux précieux pour la production de monnaie-traitement du métal de première fusion
1, fiche 63, Français, affineur%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20la%20production%20de%20monnaie%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- affineuse de métaux précieux pour la production de monnaie-traitement du métalde première fusion 1, fiche 63, Français, affineuse%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20la%20production%20de%20monnaie%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wire roller operator - primary metal processing
1, fiche 64, Anglais, wire%20roller%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir à fil métallique-traitement du métal de première fusion
1, fiche 64, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20%C3%A0%20fil%20m%C3%A9tallique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir à fil métallique-traitement du métalde première fusion 1, fiche 64, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20%C3%A0%20fil%20m%C3%A9tallique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- enamelware paint baker - glass products manufacturing
1, fiche 65, Anglais, enamelware%20paint%20baker%20%2D%20glass%20products%20manufacturing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cuiseur de peinture d’articles en métal émaillés-fabrication d’articles de verre
1, fiche 65, Français, cuiseur%20de%20peinture%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20m%C3%A9tal%20%C3%A9maill%C3%A9s%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- cuiseuse de peinture d’articles en métal émaillés-fabrication d’articles de verre 1, fiche 65, Français, cuiseuse%20de%20peinture%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20m%C3%A9tal%20%C3%A9maill%C3%A9s%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- metal mixer - primary metal processing
1, fiche 66, Anglais, metal%20mixer%20%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- opérateur de mélangeur de métal-traitement du métal de première fusion
1, fiche 66, Français, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9langeur%20de%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- opératrice de mélangeur de métal-traitement du métalde première fusion 1, fiche 66, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9langeur%20de%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cell operator - primary metal and mineral processing
1, fiche 67, Anglais, cell%20operator%20%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20processing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- opérateur de cuve-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 67, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cuve%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- opératrice de cuve-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 67, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cuve%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- slurry equipment operator - primary metal and mineral products processing
1, fiche 68, Anglais, slurry%20equipment%20operator%20%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20products%20processing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- opérateur d’installation de traitement de la boue-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 68, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20traitement%20de%20la%20boue%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- opératrice d’installation de traitement de la boue-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 68, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20traitement%20de%20la%20boue%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ore separator tender - primary metal and mineral products processing
1, fiche 69, Anglais, ore%20separator%20tender%20%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20products%20processing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ouvrier au séparateur de minerai-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 69, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9parateur%20de%20minerai%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ouvrière au séparateur de minerai-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 69, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9parateur%20de%20minerai%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tube straightener operator - primary metal processing
1, fiche 70, Anglais, tube%20straightener%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à dresser les tubes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 70, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20les%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à dresser les tubes-traitement du métalde première fusion 1, fiche 70, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20les%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- induction machine tender - primary metal processing
1, fiche 71, Anglais, induction%20machine%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à induction-traitement du métal de première fusion
1, fiche 71, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20induction%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à induction-traitement du métalde première fusion 1, fiche 71, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20induction%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- metal pourer - metal processing
1, fiche 72, Anglais, metal%20pourer%20%2D%20metal%20processing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- couleur de métal-traitement du métal
1, fiche 72, Français, couleur%20de%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- couleuse de métal-traitement du métal 1, fiche 72, Français, couleuse%20de%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- blender tender - primary metal and mineral products processing
1, fiche 73, Anglais, blender%20tender%20%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20products%20processing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélangeur-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 73, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9langeur%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélangeur-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 73, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9langeur%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- tube rolling mill operator - primary metal processing
1, fiche 74, Anglais, tube%20rolling%20mill%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir à tubes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 74, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20%C3%A0%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir à tubes-traitement du métalde première fusion 1, fiche 74, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20%C3%A0%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- roll-straightener operator - primary metal processing
1, fiche 75, Anglais, roll%2Dstraightener%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- roll straightener operator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à dresser à rouleaux-traitement du métal de première fusion
1, fiche 75, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20%C3%A0%20rouleaux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à dresser à rouleaux-traitement du métalde première fusion 1, fiche 75, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20%C3%A0%20rouleaux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lime kiln operator - mineral and metal processing
1, fiche 76, Anglais, lime%20kiln%20operator%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- opérateur de four à chaux-traitement du minerai et du métal
1, fiche 76, Français, op%C3%A9rateur%20de%20four%20%C3%A0%20chaux%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- opératrice de four à chaux-traitement du minerai et du métal 1, fiche 76, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20four%20%C3%A0%20chaux%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- roll setter - primary metal processing
1, fiche 77, Anglais, roll%20setter%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- régleur de cylindres-traitement du métal de première fusion
1, fiche 77, Français, r%C3%A9gleur%20de%20cylindres%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- régleuse de cylindres-traitement du métalde première fusion 1, fiche 77, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20cylindres%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reeling machine operator - primary metal processing
1, fiche 78, Anglais, reeling%20machine%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir lisseur de tubes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 78, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20lisseur%20de%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir lisseur de tubes-traitement du métalde première fusion 1, fiche 78, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20lisseur%20de%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tank tender - primary metal processing
1, fiche 79, Anglais, tank%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- pan tender - primary metal processing 1, fiche 79, Anglais, pan%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ouvrier aux cuves-traitement du métal de première fusion
1, fiche 79, Français, ouvrier%20aux%20cuves%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- ouvrière aux cuves-traitement du métalde première fusion 1, fiche 79, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20cuves%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- digester operator- primary metal and mineral processing
1, fiche 80, Anglais, digester%20operator%2D%20primary%20metal%20and%20mineral%20processing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- opérateur de digesteur-traitement du minerai et du métal de première fusion
1, fiche 80, Français, op%C3%A9rateur%20de%20digesteur%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- opératrice de digesteur-traitement du minerai et du métalde première fusion 1, fiche 80, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20digesteur%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- white-metal caster
1, fiche 81, Anglais, white%2Dmetal%20caster
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- white metal caster
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- couleur de métal blanc
1, fiche 81, Français, couleur%20de%20m%C3%A9tal%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- couleuse de métal blanc 1, fiche 81, Français, couleuse%20de%20m%C3%A9tal%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- plate roller - primary metal processing
1, fiche 82, Anglais, plate%20roller%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- lamineur de tôles fortes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 82, Français, lamineur%20de%20t%C3%B4les%20fortes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- lamineuse de tôles fortes-traitement du métalde première fusion 1, fiche 82, Français, lamineuse%20de%20t%C3%B4les%20fortes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cold steel roller - steel production
1, fiche 83, Anglais, cold%20steel%20roller%20%2D%20steel%20production
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lamineur d’acier à froid-primary metal processing
1, fiche 83, Français, lamineur%20d%26rsquo%3Bacier%20%C3%A0%20froid%2Dprimary%20metal%20processing
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- lamineuse d’acier à froid-primary metal processing 1, fiche 83, Français, lamineuse%20d%26rsquo%3Bacier%20%C3%A0%20froid%2Dprimary%20metal%20processing
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- coke by-products pump operator - primary metal processing
1, fiche 84, Anglais, coke%20by%2Dproducts%20pump%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pompiste de sous-produits du coke-traitement du métal de première fusion
1, fiche 84, Français, pompiste%20de%20sous%2Dproduits%20du%20coke%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pickle line operator - primary metal processing
1, fiche 85, Anglais, pickle%20line%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- opérateur d’installation de décapage-traitement du métal de première fusion
1, fiche 85, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20d%C3%A9capage%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- opératrice d’installation de décapage-traitement du métalde première fusion 1, fiche 85, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20d%C3%A9capage%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wet plant recovery equipment tender - primary metal processing
1, fiche 86, Anglais, wet%20plant%20recovery%20equipment%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ouvrier aux appareils de récupération par voie humide-traitement du métal de première fusion
1, fiche 86, Français, ouvrier%20aux%20appareils%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20voie%20humide%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- ouvrière aux appareils de récupération par voie humide-traitement du métalde première fusion 1, fiche 86, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20appareils%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20voie%20humide%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- metal reclaimer
1, fiche 87, Anglais, metal%20reclaimer
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- récupérateur de métal
1, fiche 87, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- récupératrice de métal 1, fiche 87, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hardener - primary metal processing
1, fiche 88, Anglais, hardener%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- trempeur-traitement du métal de première fusion
1, fiche 88, Français, trempeur%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- trempeuse-traitement du métalde première fusion 1, fiche 88, Français, trempeuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- electrostatic separator tender - primary metal processing
1, fiche 89, Anglais, electrostatic%20separator%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ouvrier au séparateur électrostatique-traitement du métal de première fusion
1, fiche 89, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9parateur%20%C3%A9lectrostatique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ouvrière au séparateur électrostatique-traitement du métalde première fusion 1, fiche 89, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9parateur%20%C3%A9lectrostatique%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- foil-winding machine operator
1, fiche 90, Anglais, foil%2Dwinding%20machine%20operator
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- foil winding machine operator
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à enrouler les feuilles de métal
1, fiche 90, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%20les%20feuilles%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à enrouler les feuilles de métal 1, fiche 90, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%20les%20feuilles%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- finisher - primary metal processing
1, fiche 91, Anglais, finisher%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- finisseur-traitement du métal de première fusion
1, fiche 91, Français, finisseur%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- finisseuse-traitement du métalde première fusion 1, fiche 91, Français, finisseuse%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2025-10-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- steel sheet inspector
1, fiche 92, Anglais, steel%20sheet%20inspector
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- steel sheet inspector - primary metal processing 1, fiche 92, Anglais, steel%20sheet%20inspector%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contrôleur de tôles d’acier-traitement du métal de première fusion
1, fiche 92, Français, contr%C3%B4leur%20de%20t%C3%B4les%20d%26rsquo%3Bacier%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- contrôleuse de tôles d’acier-traitement du métalde première fusion 1, fiche 92, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20t%C3%B4les%20d%26rsquo%3Bacier%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
- inspecteur de tôles d’acier 1, fiche 92, Français, inspecteur%20de%20t%C3%B4les%20d%26rsquo%3Bacier
correct, nom masculin
- inspectrice de tôles d’acier 1, fiche 92, Français, inspectrice%20de%20t%C3%B4les%20d%26rsquo%3Bacier
correct, nom féminin
- inspecteur de tôles d’acier-traitement du métalde première fusion 1, fiche 92, Français, inspecteur%20de%20t%C3%B4les%20d%26rsquo%3Bacier%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
- inspectrice de tôles d’acier-traitement du métalde première fusion 1, fiche 92, Français, inspectrice%20de%20t%C3%B4les%20d%26rsquo%3Bacier%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- cider press
1, fiche 93, Anglais, cider%20press
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- apple press 2, fiche 93, Anglais, apple%20press
correct, nom
- apple cider press 2, fiche 93, Anglais, apple%20cider%20press
correct, nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A large press used to extract juice from apples for cider. 1, fiche 93, Anglais, - cider%20press
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pressoir à cidre
1, fiche 93, Français, pressoir%20%C3%A0%20cidre
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- pressoir à pomme 1, fiche 93, Français, pressoir%20%C3%A0%20pomme
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Le] pressoir à cidre est un petit meuble servant à extraire le jus des pommes. Il forme une sorte de tonneau cerclé de métal mais dont les lamelles verticales ne sont pas complètement jointes. On le remplit de pommes que l'on vient presser par le dessus à l'aide d’une plaque sur vis centrale. 1, fiche 93, Français, - pressoir%20%C3%A0%20cidre
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- pressoir à pommes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ornamental metal worker helper
1, fiche 94, Anglais, ornamental%20metal%20worker%20helper
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- aide-monteur de pièces décoratives en métal
1, fiche 94, Français, aide%2Dmonteur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9coratives%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- aide-monteuse de pièces décoratives en métal 1, fiche 94, Français, aide%2Dmonteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9coratives%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
- aide-monteur de pièces métalliques ornementales 1, fiche 94, Français, aide%2Dmonteur%20de%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9talliques%20ornementales
correct, nom masculin
- aide-monteuse de pièces métalliques ornementales 1, fiche 94, Français, aide%2Dmonteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9talliques%20ornementales
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- aide monteur de pièces décoratives en métal
- aide monteuse de pièces décoratives en métal
- aide monteur de pièces métalliques ornementales
- aide monteuse de pièces métalliques ornementales
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Storage of Oil and Natural Gas
- Air Transport
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- aviation fuel drum
1, fiche 95, Anglais, aviation%20fuel%20drum
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- fuel drum 2, fiche 95, Anglais, fuel%20drum
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical metal container used to store aviation fuel. 3, fiche 95, Anglais, - aviation%20fuel%20drum
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Transport aérien
Fiche 95, La vedette principale, Français
- baril de carburant d’aviation
1, fiche 95, Français, baril%20de%20carburant%20d%26rsquo%3Baviation
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- baril de carburant 2, fiche 95, Français, baril%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Contenant cylindrique en métal utilisé pour conserver du carburant d’aviation. 3, fiche 95, Français, - baril%20de%20carburant%20d%26rsquo%3Baviation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-09-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bilge grab rail
1, fiche 96, Anglais, bilge%20grab%20rail
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bilge grabrail 2, fiche 96, Anglais, bilge%20grabrail
correct, nom
- bilge rail 3, fiche 96, Anglais, bilge%20rail
correct, nom
- bilge piece 4, fiche 96, Anglais, bilge%20piece
correct, nom
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A rail attached to the turn of the bilge on the outside of the boat's hull for crew to hold on to in the event of capsizing. 5, fiche 96, Anglais, - bilge%20grab%20rail
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
It is made of either metal or wood and varies in length but is approximately two-thirds of the boat's length. 5, fiche 96, Anglais, - bilge%20grab%20rail
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tringle d’agrippage
1, fiche 96, Français, tringle%20d%26rsquo%3Bagrippage
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- main-courante de bouchain 1, fiche 96, Français, main%2Dcourante%20de%20bouchain
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Barre en métal ou en bois accrochée à l'extérieur du bouchain, servant de poignée aux personnes dans l'eau en cas de chavirement. 2, fiche 96, Français, - tringle%20d%26rsquo%3Bagrippage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2025-08-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- rotary kiln tender - primary metal processing
1, fiche 97, Anglais, rotary%20kiln%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ouvrier au four rotatif-traitement du métal de première fusion
1, fiche 97, Français, ouvrier%20au%20four%20rotatif%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- ouvrière au four rotatif-traitement du métalde première fusion 1, fiche 97, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20four%20rotatif%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- plancha
1, fiche 98, Anglais, plancha
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- plancha grill 2, fiche 98, Anglais, plancha%20grill
correct, nom
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A plancha is a common flat-top griddle used in Spanish cooking that combines high-temperature searing with a small amount of smoking. ... Like the griddles used in fast food joints to sear hamburger patties, the plancha is heated to a scorching temperature of around 350 °C (or 662 °F). Unlike a griddle, the highest heat is concentrated at the center of the metal plate, allowing for different ingredients to be shifted easily without adjusting the intensity of the heat source, while being cooked simultaneously. 3, fiche 98, Anglais, - plancha
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
The Spanish term "plancha" translates to "cooking plate." Planchas were usually constructed from cast iron. 2, fiche 98, Anglais, - plancha
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 98, La vedette principale, Français
- plancha
1, fiche 98, Français, plancha
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La plancha est essentiellement une plaque de métal épaisse, traditionnellement en fonte ou en acier, qui peut être chauffée à des températures très élevées(de 550 °F à 700 °F). 2, fiche 98, Français, - plancha
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
[...] la plancha est un outil qui fait fureur parmi les amateurs de cuisson à l’extérieur. Avec ses origines profondément ancrées dans les traditions culinaires espagnoles et françaises, cette plaque de cuisson excelle dans la cuisson à haute température et sa grande polyvalence la distingue des autres BBQ. 2, fiche 98, Français, - plancha
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2025-05-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- scrap preparation foreman - primary metal processing
1, fiche 99, Anglais, scrap%20preparation%20foreman%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- scrap preparation forewoman - primary metal processing 1, fiche 99, Anglais, scrap%20preparation%20forewoman%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- contremaître au conditionnement de la ferraille-traitement du métal de première fusion
1, fiche 99, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20conditionnement%20de%20la%20ferraille%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au conditionnement de la ferraille-traitement du métalde première fusion 1, fiche 99, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20conditionnement%20de%20la%20ferraille%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9talde%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2025-05-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tapper operations foreman - mineral and metal processing
1, fiche 100, Anglais, tapper%20operations%20foreman%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- tapper operations forewoman - mineral and metal processing 1, fiche 100, Anglais, tapper%20operations%20forewoman%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- contremaître au piquage-traitement du minerai et du métal
1, fiche 100, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20piquage%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au piquage-traitement du minerai et du métal 1, fiche 100, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20piquage%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


