TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METAL MONNAYAGE [5 fiches]

Fiche 1 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)
  • Coins and Bank Notes
  • Coining
DEF

A mint machine through which uncoiled strips of metal are fed to punch out blanks ready for coining.

Français

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
DEF

Machine dans laquelle passent les lames de métal déroulées pour qu'elle en détache les flans en vue du monnayage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prensas (Maquinaria)
  • Monedas y billetes
  • Acuñación de moneda
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Metallurgy - General
DEF

A mass of precious metal refined to its ultimate attainable purity, cast into a block or a brick-shaped bar.

OBS

Metals for coining are molded into bars after being refined, first at the mine and again at the RCM. When the purity of .9995 is obtained for platinum, and .9999 for gold or silver, the bar can be called an ingot (of pure metal); "bar" is however the most common designation.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Métallurgie générale
DEF

Masse d’un métal précieux affiné au point d’avoir atteint l'ultime en pureté, et moulé en forme de barre en vue des étapes ultérieures du monnayage ou pour être conservé sous cette forme.

OBS

Les métaux destinés au monnayage sont coulés en barres après un premier affinage à la mine et de nouveau à la MRC. Lorsque la pureté de 9995(, 9995 ou 995 0/00) est atteinte pour le platine, et 9999(, 9999 ou 999 0/00) pour l'or ou l'argent, la barre(la forme) est un lingot(de métal pur), mais «lingot» est le terme le plus couramment utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Metalurgia general
DEF

Barra de un metal precioso. [oro, plata o platino]. Tiene pesos y grados de pureza determinados.

CONT

La reserva federal de Estados Unidos resguarda sus reservas en lingotes que pueden ser adquiridos por los compradores de manera física o bien mediante certificados de depósito.

OBS

lingote: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A thin and sharp upraised flange appearing on a coin where the rim (n.) meets the edge (n.); the excessive pressure between the dies and the collar during striking forces the metal to the limiting confines of the collar die, sometimes squeezing a tiny amount of metal past it.

OBS

A special rim, the wire edge is given to a coin either by accident or by design; unless clearly obvious, an accidental wire edge is not considered as a mint error.

OBS

Since "edge (noun)" is sometimes used instead of "rim (noun)", it is why "wire edge" and "knife edge" are used as synonyms of "wire rim" and "knife rim".

OBS

See related terms: rim (noun), edge (noun), square rim.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Renflement de métal en forme de fil tranchant qui se forme au point de rencontre entre la tranche et le cordon d’une pièce lorsqu'une pression excessive au monnayage coince un excédent de métal entre les coins et la virole.

OBS

Cette particularité est intentionnelle ou accidentelle. À moins de n’être très évidente, elle n’est pas considérée comme une erreur de frappe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :