TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METAL PRECIEUX [97 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Production Management
- Metals Mining
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precious metal stream
1, fiche 1, Anglais, precious%20metal%20stream
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- precious metal streaming 1, fiche 1, Anglais, precious%20metal%20streaming
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A purchase agreement that provides an upfront capital payment to mine operators and explorers in exchange for a percentage of [precious‑metal] output [— such as gold, silver, or any platinum-group metal] at a below‑market cost. 2, fiche 1, Anglais, - precious%20metal%20stream
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Gestion de la production
- Mines métalliques
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flux de métaux précieux
1, fiche 1, Français, flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entente d’achat qui prévoit un paiement initial versé à des exploitants ou à des sociétés d’exploration minière en échange d’un pourcentage de la production de métaux précieux — tels que l'or, l'argent ou tout métal du groupe du platine — à un prix inférieur à celui du marché. 2, fiche 1, Français, - flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mint precious metal refiner - primary metal processing
1, fiche 2, Anglais, mint%20precious%20metal%20refiner%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affineur de métaux précieux pour la production de monnaie-traitement du métal de première fusion
1, fiche 2, Français, affineur%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20la%20production%20de%20monnaie%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affineuse de métaux précieux pour la production de monnaie-traitement du métal de première fusion 1, fiche 2, Français, affineuse%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20la%20production%20de%20monnaie%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remedy allowance
1, fiche 3, Anglais, remedy%20allowance
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where more than one composition, set of standards and remedy allowance is specified for a denomination of subsidiary coins ... the Governor in Council may from time to time by proclamation specify which of the compositions, with its applicable standards and remedy allowance, shall be used in the making of subsidiary coins of that denomination. (Currency and Exchange Act) 1, fiche 3, Anglais, - remedy%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"remedy allowance" refers to the restrictions specified for the size and weight of coins. 2, fiche 3, Anglais, - remedy%20allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- part de tolérance
1, fiche 3, Français, part%20de%20tol%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart, en plus ou en moins, que permet la loi pour ce qui a trait au poids de chaque pièce de métal commun, et au poids et au titre de chaque pièce de métal précieux. 2, fiche 3, Français, - part%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fiat money
1, fiche 4, Anglais, fiat%20money
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fiduciary currency 2, fiche 4, Anglais, fiduciary%20currency
- fiduciary money 2, fiche 4, Anglais, fiduciary%20money
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Money printed by a government as legal tender which is not redeemable and which lacks economic value. 3, fiche 4, Anglais, - fiat%20money
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Represented by banknotes. 4, fiche 4, Anglais, - fiat%20money
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- common money
- soft money
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monnaie fiduciaire
1, fiche 4, Français, monnaie%20fiduciaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monnaie à cours forcé 2, fiche 4, Français, monnaie%20%C3%A0%20cours%20forc%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] toute monnaie qui ne porte pas en elle-même sa valeur réelle en métal précieux. [...] La monnaie fiduciaire est ainsi liée au crédit de la Banque responsable de l'émission [...] 3, fiche 4, Français, - monnaie%20fiduciaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Billets de banque acceptés par tous, en lesquels tout le monde a confiance. 4, fiche 4, Français, - monnaie%20fiduciaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- monnaie de confiance
- monnaie d’ordonnance
- billets sans couverture
- papier-monnaie à cours forcé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- moneda fiduciaria
1, fiche 4, Espagnol, moneda%20fiduciaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moneda que tiene un valor intrínseco inferior a la unidad monetaria nacional. 2, fiche 4, Espagnol, - moneda%20fiduciaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- copper alloy
1, fiche 5, Anglais, copper%20alloy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- copper-based alloy 2, fiche 5, Anglais, copper%2Dbased%20alloy
correct
- copper based alloy 3, fiche 5, Anglais, copper%20based%20alloy
correct
- copper-base alloy 4, fiche 5, Anglais, copper%2Dbase%20alloy
correct
- copper-alloy 5, fiche 5, Anglais, copper%2Dalloy
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Metallic substance in which copper predominates by weight over each of the other elements. 6, fiche 5, Anglais, - copper%20alloy
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Copper and copper alloys are some of the most versatile engineering materials available. The combination of physical properties such as strength, conductivity, corrosion resistance, machinability and ductility make copper suitable for a wide range of applications. These properties can be further enhanced with variations in composition and manufacturing methods. 7, fiche 5, Anglais, - copper%20alloy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It [copper] has many uses, notably as an electrical conductor and it is the basis of brass, bronze, aluminum-bronze, and other alloys. 8, fiche 5, Anglais, - copper%20alloy
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
copper alloy: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 5, Anglais, - copper%20alloy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alliage de cuivre
1, fiche 5, Français, alliage%20de%20cuivre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- alliage à base de cuivre 2, fiche 5, Français, alliage%20%C3%A0%20base%20de%20cuivre
correct, nom masculin
- alliage cuivre 3, fiche 5, Français, alliage%20cuivre
correct, nom masculin
- alliage cuivreux 4, fiche 5, Français, alliage%20cuivreux
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cuivre peut s’allier à de nombreux autres éléments métalliques. [...] Par ordre d’importance industrielle, les principaux alliages de cuivre sont : les laitons, les bronzes, les cuproaluminiums, les cupronickels, les maillechorts. Dans le domaine des alliages cuivre faiblement alliés (additions inférieures à 2%), on trouve : le cuivre à l’argent [...] 3, fiche 5, Français, - alliage%20de%20cuivre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Alliage : Produit métallique obtenu en incorporant à un métal un ou plusieurs éléments. Alliages ferreux, cuivreux, légers(à base d’aluminium), de nickel, de métaux précieux. 4, fiche 5, Français, - alliage%20de%20cuivre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alliage de cuivre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 5, Français, - alliage%20de%20cuivre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Cancers and Oncology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gold nanoparticle
1, fiche 6, Anglais, gold%20nanoparticle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nanosized gold particle 2, fiche 6, Anglais, nanosized%20gold%20particle
correct
- nanosize gold particle 3, fiche 6, Anglais, nanosize%20gold%20particle
correct
- nanometer-sized gold particle 4, fiche 6, Anglais, nanometer%2Dsized%20gold%20particle
correct
- nanoscale gold particle 5, fiche 6, Anglais, nanoscale%20gold%20particle
correct
- nanogold particle 6, fiche 6, Anglais, nanogold%20particle
correct
- nanogold-particle 7, fiche 6, Anglais, nanogold%2Dparticle
correct
- nano-scaled gold particle 8, fiche 6, Anglais, nano%2Dscaled%20gold%20particle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A particle occurring in the range from 1-100 nm. 9, fiche 6, Anglais, - gold%20nanoparticle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The gold particle is 50 nanometers, which is 200,000 times smaller than an object 1 centimeter in size ... By using bio-linkers, the nanoparticles can be designed to affect specific targets. Bio-linkers are special, sticky molecules that are created to link with only certain types of cells. In a biomedical application, a few gold nanoparticles could be used to generate heat to impact a single macro-scale object, such as a tumor cell. 10, fiche 6, Anglais, - gold%20nanoparticle
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Gold nanoparticle array sandwich, assembly, probe, tag. 9, fiche 6, Anglais, - gold%20nanoparticle
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
DNA-linked gold nanoparticle. 9, fiche 6, Anglais, - gold%20nanoparticle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- nanometre size gold particle
- nanometer size gold particle
- nanometre-size gold particle
- nanometer-sized gold particle
- nanometre sized gold particle
- nanometre-sized gold particle
- nanometer sized gold particle
- nanoscaled gold particle
- nano scaled gold particle
- gold nano-particle
- gold nano particle
- nano-sized gold particle
- nano sized gold particle
- nano-scale gold particle
- nano scale gold particle
- nano-gold particle
- nano gold particle
- nano-size gold particle
- nano size gold particle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique atomique
- Cancers et oncologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nanoparticule d’or
1, fiche 6, Français, nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- particule nanométrique d’or 2, fiche 6, Français, particule%20nanom%C3%A9trique%20d%26rsquo%3Bor
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Particule d’or dont le diamère ne dépasse pas 100 nanomètres. 2, fiche 6, Français, - nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A l'échelle nanométrique, les scientifiques ont découvert d’autres propriétés très intéressantes du métal précieux. Les nanoparticules d’or constituent par exemple un excellent catalyseur pour la réaction chimique visant à transformer le monoxyde de carbone(gaz très toxique) en dioxyde de carbone, comme dans les pots d’échappement. Les nano-couches d’or sont aussi employées pour répondre aux besoins de miniaturisation toujours plus poussée des circuits électriques. Les nanoparticules d’or pourraient aussi un jour être utilisées en médecine pour lutter contre des tumeurs cancéreuses ou transporter des médicaments dans l'organisme jusqu'à un point très précis. 3, fiche 6, Français, - nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Nanoparticule d’or utilisée comme plate-forme d’assemblage, comme élément de construction. 2, fiche 6, Français, - nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Agrégat de, mélange de nanoparticules d’or. 2, fiche 6, Français, - nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Nanoparticule d’or apportée lors de l’hybridation, codée par des séquences d’ADN, greffée par des séquences d’ADN sondes. 2, fiche 6, Français, - nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Nanoparticule d’or qui bénificie d’une large palette de fonctionnalisations, qui comble l’espace interélectrode. 2, fiche 6, Français, - nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
Agglutiner par pontage des nanoparticules d’or. 2, fiche 6, Français, - nanoparticule%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nanopartícula de oro
1, fiche 6, Espagnol, nanopart%C3%ADcula%20de%20oro
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- npAu 1, fiche 6, Espagnol, npAu
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las nanopartículas de oro son unas candidatas ideales para la terapia fototérmica porque sus propiedades ópticas se pueden afinar en la parte del infrarrojo cercano del espectro electromagnético. Es más, son biocompatibles e inocuas, y sus superficies se pueden modificar directamente con anticuerpos para dirigirse hacia receptores específicos de las células tumorales para destruirlas debido a su calentamiento. 2, fiche 6, Espagnol, - nanopart%C3%ADcula%20de%20oro
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada. 3, fiche 6, Espagnol, - nanopart%C3%ADcula%20de%20oro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coining
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bullion coin
1, fiche 7, Anglais, bullion%20coin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bullion investment coin 1, fiche 7, Anglais, bullion%20investment%20coin
correct
- investment coin 1, fiche 7, Anglais, investment%20coin
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A coin with a value only slightly higher than its bullion value and bought as an investment. 2, fiche 7, Anglais, - bullion%20coin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Gold, Silver, and Platinum Maple Leaf coins are the bullion investment coins sold by the RCM [Royal Canadian Mint]. 2, fiche 7, Anglais, - bullion%20coin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Monnayage
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pièce d’investissement
1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- monnaie-lingot 1, fiche 7, Français, monnaie%2Dlingot
correct, nom féminin
- pièce de monnaie-lingot 1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%2Dlingot
correct, nom féminin
- monnaie d’investissement 1, fiche 7, Français, monnaie%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin
- pièce de placement 1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie frappée dans un métal précieux et dont la valeur correspond au cours du métal qu'elle contient. 2, fiche 7, Français, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Binvestissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de la Feuille d’érable en or, en argent et en platine constituent les monnaies d’investissement de la MRC [Monnaie royale canadienne]. 2, fiche 7, Français, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Numismática
- Monedas y billetes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- moneda de inversión
1, fiche 7, Espagnol, moneda%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- moneda bullión 2, fiche 7, Espagnol, moneda%20bulli%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moneda acuñada en metal precioso, cuya cotización no se fija por el valor nominal de la misma, sino por el valor del metal fino contenido en ella. 3, fiche 7, Espagnol, - moneda%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se producen de los metales oro, plata, platino y paladio [...] y se venden con un pequeño aumento en el valor de estos metales, porque acuñar monedas es más costoso que colar barras. [...] combinan la ventaja [de comprar] barras y monedas y por eso se llaman monedas bullion. 4, fiche 7, Espagnol, - moneda%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drawn steel
1, fiche 8, Anglais, drawn%20steel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- draft steel 2, fiche 8, Anglais, draft%20steel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Drawing: There is still a considerable amount of wire produced on the so-called wire drawing frame. This frame, in the type most generally used for drawing rods, supports a single die and the power driven block for drawing the rod through the die ... 3, fiche 8, Anglais, - drawn%20steel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acier tréfilé
1, fiche 8, Français, acier%20tr%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acier étiré 2, fiche 8, Français, acier%20%C3%A9tir%C3%A9
correct, nom masculin
- acier tiré 3, fiche 8, Français, acier%20tir%C3%A9
nom masculin
- acier passé à la filière 4, fiche 8, Français, acier%20pass%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fili%C3%A8re
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tréfilage. Opération d’étirage à froid ayant pour objet de transformer le métal en fil par passes successives à travers les trous de filières à diamètres de plus en plus petits. Un grand nombre de métaux peuvent être tréfilés : acier, cuivre, aluminium, laiton, métaux précieux, tungstène et molybdène [...] dans les sections les plus diverses(rondes, carrées, etc.). 5, fiche 8, Français, - acier%20tr%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Architectural Styles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- frontal
1, fiche 9, Anglais, frontal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- altar front 1, fiche 9, Anglais, altar%20front
correct
- altar frontal 2, fiche 9, Anglais, altar%20frontal
correct
- altar facing 1, fiche 9, Anglais, altar%20facing
correct
- antependium 2, fiche 9, Anglais, antependium
correct, archaïque
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Facing forming the decorative front of an altar. 2, fiche 9, Anglais, - frontal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Styles en architecture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- devant d’autel
1, fiche 9, Français, devant%20d%26rsquo%3Bautel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- antependium 1, fiche 9, Français, antependium
correct, nom masculin, archaïque
- frontal 1, fiche 9, Français, frontal
correct, nom masculin, archaïque
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Devant d’autel, tantôt en métal précieux(...) tantôt plus simplement, en pierre sculptée, en bois peint ou en étoffe brodée. 1, fiche 9, Français, - devant%20d%26rsquo%3Bautel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- silver
1, fiche 10, Anglais, silver
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- C.I. 77820 2, fiche 10, Anglais, C%2EI%2E%2077820
correct
- L-3 2, fiche 10, Anglais, L%2D3
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Atomic number 47, Atomic weight 107.880; melting point 961°, boiling point 2193° ... Silver occurs native, ... occasionally nearly pure but more often together with gold and copper ... Silver is a pure white, malleable, ductile metal, which can be beaten into [very thin] leaves ... Silver is used extensively in electrical work, jewellery, and as a coinage metal. Silver compounds are used in photography and as catalysts for many processes. 3, fiche 10, Anglais, - silver
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Various forms of the metal, pure or mixed with other substances, are distinguished by defining terms, as antimonial, bromic, horn, native, red, ruby silver; capillary, shell silver, etc. The name is also given to several natural or artificial substances resembling or imitating the real metal, as cat, German, inflammable, mock silver. 4, fiche 10, Anglais, - silver
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
silver: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 10, Anglais, - silver
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- argent
1, fiche 10, Français, argent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- C.I. 77820 2, fiche 10, Français, C%2EI%2E%2077820
correct
- L-3 2, fiche 10, Français, L%2D3
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Métal précieux blanc à structure cubique, brillant, très ductile, de numéro atomique 47, de masse atomique 107, 86. 3, fiche 10, Français, - argent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
argent : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 10, Français, - argent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- plata
1, fiche 10, Espagnol, plata
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Metal precioso, número atómico 47, que se emplea principalmente para monedas y para objetos de joyería y orfebrería. 2, fiche 10, Espagnol, - plata
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Metallurgy - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ingot
1, fiche 11, Anglais, ingot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 11, Anglais, bar
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mass of precious metal refined to its ultimate attainable purity, cast into a block or a brick-shaped bar. 2, fiche 11, Anglais, - ingot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Metals for coining are molded into bars after being refined, first at the mine and again at the RCM. When the purity of .9995 is obtained for platinum, and .9999 for gold or silver, the bar can be called an ingot (of pure metal); "bar" is however the most common designation. 2, fiche 11, Anglais, - ingot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Métallurgie générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lingot
1, fiche 11, Français, lingot
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barre 2, fiche 11, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masse d’un métal précieux affiné au point d’avoir atteint l'ultime en pureté, et moulé en forme de barre en vue des étapes ultérieures du monnayage ou pour être conservé sous cette forme. 2, fiche 11, Français, - lingot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les métaux destinés au monnayage sont coulés en barres après un premier affinage à la mine et de nouveau à la MRC. Lorsque la pureté de 9995 (,9995 ou 995 0/00) est atteinte pour le platine, et 9999 (,9999 ou 999 0/00) pour l’or ou l’argent, la barre (la forme) est un lingot (de métal pur), mais «lingot» est le terme le plus couramment utilisé. 2, fiche 11, Français, - lingot
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Metalurgia general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lingote
1, fiche 11, Espagnol, lingote
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Barra de un metal precioso. [oro, plata o platino]. Tiene pesos y grados de pureza determinados. 2, fiche 11, Espagnol, - lingote
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La reserva federal de Estados Unidos resguarda sus reservas en lingotes que pueden ser adquiridos por los compradores de manera física o bien mediante certificados de depósito. 3, fiche 11, Espagnol, - lingote
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lingote: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Espagnol, - lingote
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Coining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 12, Anglais, base%20metal
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the Royal Canadian Mint Act, a metal other than a precious metal. 1, fiche 12, Anglais, - base%20metal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Monnayage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- métal commun
1, fiche 12, Français, m%C3%A9tal%20commun
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- métal de base 1, fiche 12, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la Monnaie royale canadienne, tout métal autre qu'un métal précieux. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shavings
1, fiche 13, Anglais, shavings
correct, nom, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- trimmings 1, fiche 13, Anglais, trimmings
correct, nom, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rognures
1, fiche 13, Français, rognures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parties prélevées, au besoin, autour des flans des pièces d’investissement pour qu’elles atteignent le poids légal. 1, fiche 13, Français, - rognures
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À la pesée, une pièce d’investissement ou de métal précieux affichant un poids faible, soit un poids inférieur au poids légal moins la marge de tolérance, est retournée au creuset, tandis que celle atteignant un poids fort, soit un poids supérieur au poids légal plus la marge de tolérance, est rognée jusqu'à ce qu'elle s’inscrive dans les limites de poids légalement prescrites. Dans ce dernier cas, s’il s’avère impossible d’atteindre le poids droit, soit le poids s’inscrivant entre les tolérances en plus ou en moins du poids fixé par la loi(poids légal), tout en respectant les autres normes ou caractéristiques rattachées à ladite monnaie, la pièce est retournée au creuset. 1, fiche 13, Français, - rognures
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clipping
1, fiche 14, Anglais, clipping
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When coins were hammered during the early days of coinage, some people would clip a metal rim from around the coins. The coins appeared undamaged to the casual observer while the person doing the clipping had enough extra metal from many such clippings to make a small profit when these were melted and sold. 1, fiche 14, Anglais, - clipping
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rognage
1, fiche 14, Français, rognage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement frauduleux opéré par des particuliers sur la tranche des espèces en métal précieux en circulation lorsque celles-ci étaient dépourvues de listel. 1, fiche 14, Français, - rognage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Gold and Silver Mining
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- precious metal
1, fiche 15, Anglais, precious%20metal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A general term for gold, silver, or any of the minerals of the platinum group. 2, fiche 15, Anglais, - precious%20metal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
precious metal: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Anglais, - precious%20metal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Mines d'or et d'argent
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- métal précieux
1, fiche 15, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dénomination qui sert à différencier, dans le commerce, l’or, l’argent et le platine des autres métaux. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compte tenu de leur valeur élevée intrinsèque par unité de poids et par tradition, ils constituent un moyen de paiement et un placement. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
métal précieux : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Metales preciosos (Metalurgia)
- Minas de oro y de plata
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- metal precioso
1, fiche 15, Espagnol, metal%20precioso
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Denominación con que en el comercio se distingue al oro, a la plata y al platino de los demás metales, ya que por su alto valor intrínseco por unidad de peso y por costumbre, son aptos para acumular riqueza y como medio de pago. 1, fiche 15, Espagnol, - metal%20precioso
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
metal precioso: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Espagnol, - metal%20precioso
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- refractory precious metal
1, fiche 16, Anglais, refractory%20precious%20metal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- métal précieux réfractaire
1, fiche 16, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20r%C3%A9fractaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Metals Mining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- noble metal
1, fiche 17, Anglais, noble%20metal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- precious metal 2, fiche 17, Anglais, precious%20metal
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A metal with marked resistance to chemical reaction, particularly to oxidation and to solution by inorganic acids. 2, fiche 17, Anglais, - noble%20metal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Mines métalliques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- métal noble
1, fiche 17, Français, m%C3%A9tal%20noble
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- métal précieux 2, fiche 17, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Métal qui possède une très bonne résistance au titre des réactions chimiques, en particulier vis-à-vis de l’oxydation et de l’attaque par des solutions à base d’acides minéraux. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chemically reactive agent
1, fiche 18, Anglais, chemically%20reactive%20agent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- reactive agent 2, fiche 18, Anglais, reactive%20agent
correct
- chemical reaction agent 3, fiche 18, Anglais, chemical%20reaction%20agent
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Some chemically reactive agents denature rapidly, whereas other less reactive agents require, for example, bleach solutions to inactivate them. 2, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
When chemically reactive agents can penetrate into fatigue cracks they can accelerate crack advancement. 4, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Corrosion, including rust, occurs when uncoated and unprotected surfaces are exposed to chemically reactive agents like water and acid. 5, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical reaction agents [sic] are those that are relatively stable on their own, but become deadly when combined. 3, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
reactive material: A chemical substance or mixture that will vigorously polymerize, decompose, condense, or become self-reactive due to shock, pressure, or temperature. Includes materials or mixtures that fall within any of these categories: explosive materials; organic peroxides; pressure-generating materials; water-reactive materials. 6, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
(chemical) reactivity: The relative capacity of an atom, molecule, or radical to combine chemically with another atom, molecule, or radical. It expresses the ability of a material to undergo a chemical change. A chemical reaction may occur under conditions such as heating, burning, contact with other chemicals, or exposure to light. Undesirable effects such as pressure build-up, temperature increase or formation of other hazardous chemicals may result. 6, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "(chemical) reagent" (in French : "réactif chimique"), which refers to a chemical species that undergoes change as a result of a chemical reaction and is used for the purpose of detecting, measuring, examining or analyzing other substances. 7, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
See also "dangerously reactive material." 7, fiche 18, Anglais, - chemically%20reactive%20agent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent chimique réactif
1, fiche 18, Français, agent%20chimique%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agent réactif chimique 2, fiche 18, Français, agent%20r%C3%A9actif%20chimique
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Agent chimique qui entre facilement en réaction. 3, fiche 18, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L’hydroxyde de sodium fait partie des substances neutralisantes et des agents chimiques réactifs les plus répandus. 4, fiche 18, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les procédés de fabrication de pâtes chimiques permettent d’éliminer en partie les lignines et les hémicelluloses par dissolution dans des agents chimiques réactifs. 5, fiche 18, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Le cyanure est utilisé couramment dans l'industrie minière pour l'extraction de l'or. La cyanuration est l'un des procédés les plus simples et les plus courants utilisé pour extraire le métal précieux de sa gangue minérale [...]. Le procédé est basé sur la capacité du cyanure à former des combinés, des sels avec l'or. Le métal précieux présente en effet l'inconvénient d’être inoxydable. Il est peu attaqué par les agents réactifs chimiques, à l'exception notable du cyanure, avec lequel il se combine pour former des sels d’or. 2, fiche 18, Français, - agent%20chimique%20r%C3%A9actif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unauthorized trademark
1, fiche 19, Anglais, unauthorized%20trademark
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Counterfeit substance" means a controlled substance that bears the unauthorized trademark, trade name, imprint, number, device or other identifying mark or likeness of a manufacturer, distributor or dispenser other than the person who in fact manufactured, distributed or dispensed the controlled substance ... 2, fiche 19, Anglais, - unauthorized%20trademark
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... An arriving person who has three purses, whether each bears a different unauthorized trademark or whether all three bear the same unauthorized trademark, is permitted one purse. 3, fiche 19, Anglais, - unauthorized%20trademark
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- unauthorized trade-mark
- unauthorized trade mark
- unauthorized mark
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marque de commerce non autorisée
1, fiche 19, Français, marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- marque non autorisée 2, fiche 19, Français, marque%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
- marque de fabrique non autorisée 1, fiche 19, Français, marque%20de%20fabrique%20non%20autoris%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- marque de fabricant non autorisée 1, fiche 19, Français, marque%20de%20fabricant%20non%20autoris%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction et encourt [...] une amende maximale de cinq cents dollars tout commerçant qui, selon le cas :[... d) vend ou importe au Canada un article de métal précieux auquel a été appliquée une marque non autorisée par la présente loi ou les règlements [... 2, fiche 19, Français, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s’appliquent seulement aux fabricants, les termes «marque de fabrique non autorisée», «marque de fabricant non autorisée» s’emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d’un produit. 3, fiche 19, Français, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, fiche 19, Français, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- forward commodity contract
1, fiche 20, Anglais, forward%20commodity%20contract
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- commodity forward 2, fiche 20, Anglais, commodity%20forward
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A forward contract to exchange a commodity or commodity index at a set price on a future date. 2, fiche 20, Anglais, - forward%20commodity%20contract
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrat à livrer
1, fiche 20, Français, contrat%20%C3%A0%20livrer
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contrat à terme de gré à gré sur marchandises 2, fiche 20, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9%20sur%20marchandises
correct, nom masculin
- contrat à terme de gré à gré de marchandises 3, fiche 20, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9%20de%20marchandises
correct, nom masculin
- contrat à terme de marchandises 4, fiche 20, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié de gré à gré, dont le sous-jacent est une marchandise, par exemple un métal précieux, une denrée, de l'électricité ou du pétrole. 2, fiche 20, Français, - contrat%20%C3%A0%20livrer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation de l’expression «contrat à livrer» pour désigner un contrat à terme sur marchandises négocié de gré à gré est motivée par le fait que ce type de contrat donne nécessairement lieu à une livraison à l’échéance, alors que, dans la majorité des cas, les «contrats à terme standardisés sur marchandises» sont dénoués avant l’échéance par une opération de sens inverse, sans qu’il y ait de livraison du sous-jacent. 2, fiche 20, Français, - contrat%20%C3%A0%20livrer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- true value
1, fiche 21, Anglais, true%20value
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The value of a coin when it contains a quantity of precious metal equal in bullion value to the face value of the coin. 1, fiche 21, Anglais, - true%20value
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See related term: intrinsic value. 1, fiche 21, Anglais, - true%20value
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeur réelle
1, fiche 21, Français, valeur%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’une pièce lorsqu'elle contient une quantité de métal précieux équivalant à la valeur nominale de la pièce. 1, fiche 21, Français, - valeur%20r%C3%A9elle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- valor real
1, fiche 21, Espagnol, valor%20real
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- commodity option
1, fiche 22, Anglais, commodity%20option
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- option sur marchandises
1, fiche 22, Français, option%20sur%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option qui a pour sous-jacent une marchandise(métal précieux, denrée, électricité, pétrole, etc.). 2, fiche 22, Français, - option%20sur%20marchandises
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- commodity-indexed note
1, fiche 23, Anglais, commodity%2Dindexed%20note
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- commodity-backed note 2, fiche 23, Anglais, commodity%2Dbacked%20note
correct
- commodity-linked note 2, fiche 23, Anglais, commodity%2Dlinked%20note
correct
- commodity-linked bond 3, fiche 23, Anglais, commodity%2Dlinked%20bond
correct
- commodity-backed bond 3, fiche 23, Anglais, commodity%2Dbacked%20bond
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bond where the return on financing is linked to the price of an underlying commodity. 4, fiche 23, Anglais, - commodity%2Dindexed%20note
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- obligation indexée sur le cours d’une marchandise
1, fiche 23, Français, obligation%20index%C3%A9e%20sur%20le%20cours%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- obligation liée à la valeur d’une marchandise 1, fiche 23, Français, obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20valeur%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
correct, nom féminin
- obligation liée aux prix de produits de base 2, fiche 23, Français, obligation%20li%C3%A9e%20aux%20prix%20de%20produits%20de%20base
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont la valeur de remboursement et, parfois, les intérêts sont établis en fonction du cours d’une marchandise(métal précieux, pétrole, etc.) ou de la valeur d’un indice de référence sur cette marchandise. 3, fiche 23, Français, - obligation%20index%C3%A9e%20sur%20le%20cours%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La valeur de l’obligation suit le cours de la marchandise à laquelle elle est liée, de sorte que l’acheteur attend une partie de son rendement de l’évolution du cours ou de l’indice de la marchandise en cause. 3, fiche 23, Français, - obligation%20index%C3%A9e%20sur%20le%20cours%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- bono con rendimiento vinculado al precio de un producto básico
1, fiche 23, Espagnol, bono%20con%20rendimiento%20vinculado%20al%20precio%20de%20un%20producto%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- values
1, fiche 24, Anglais, values
correct, voir observation, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- utile metals 1, fiche 24, Anglais, utile%20metals
voir observation, pluriel
- metal values 1, fiche 24, Anglais, metal%20values
pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The precious metals contained in rock, gravel, or earth. 2, fiche 24, Anglais, - values
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Utile metals such as copper and tin. 1, fiche 24, Anglais, - values
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
values: term rarely used in the singular (value). 2, fiche 24, Anglais, - values
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- value
- metal value
- utile metal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- métaux précieux
1, fiche 24, Français, m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
métaux précieux : terme rarement utilisé au singulier(métal précieux). 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- métal précieux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mat
1, fiche 25, Anglais, mat
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dull 1, fiche 25, Anglais, dull
verbe
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rendre mat(un métal précieux), lui enlever son poli. 1, fiche 25, Français, - amatir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- inlay
1, fiche 26, Anglais, inlay
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- intarsia 2, fiche 26, Anglais, intarsia
correct
- marquetry 3, fiche 26, Anglais, marquetry
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Material such as wood or ivory, inlaid piece by piece into a wood surface in an intricate design and veneered to another surface. 3, fiche 26, Anglais, - inlay
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- incrustation
1, fiche 26, Français, incrustation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Élément décoratif inséré dans les évidements d’une pièce de bois précieux, de nacre, etc. 2, fiche 26, Français, - incrustation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
marqueterie : assemblage décoratif de pièces de bois précieux(ou d’écaille, d’ivoire, de nacre, de métal) appliquées par incrustation ou par placage sur un fond de menuiserie. 3, fiche 26, Français, - incrustation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Coins and Bank Notes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Two Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 27, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 27, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et fixant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de deux dollars
1, fiche 27, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20dollars
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 27, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20dollars
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Coins and Bank Notes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Five Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 28, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Five%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 28, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Five%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et fixant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cinq dollars
1, fiche 28, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cinq%20dollars
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 28, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cinq%20dollars
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cyanide process
1, fiche 29, Anglais, cyanide%20process
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cyanidation 2, fiche 29, Anglais, cyanidation
correct
- cyaniding 3, fiche 29, Anglais, cyaniding
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The extraction of gold and silver from their ores. The process is only applicable to these metals. The solvent is a weak solution of sodium or calcium cyanide which, when aerated, easily dissolves the precious metals. They are then recovered by agitating the "pregnant" solution with aluminium or zinc in the form of dust or shavings and filtering out the precipitate which is then melted and cast into bars (bullion). 4, fiche 29, Anglais, - cyanide%20process
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cyanuration
1, fiche 29, Français, cyanuration
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Traitement des minerais d’or et d’argent que l’on dissout dans des solutions très étendues de cyanures alcalins, en présence de l’oxygène de l’air, et dont on précipite ensuite les métaux précieux par le zinc ou par l’électrolyse. 2, fiche 29, Français, - cyanuration
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Or associé à des sulfures de fer. [...] son extraction nécessite un processus [...] comportant en général une préconcentration et une calcination des concentrés, suivies de cyanuration. 3, fiche 29, Français, - cyanuration
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
L'essor industriel [...] du Witwatersrand commença [...] quand on employa la cyanuration pour recueillir le métal précieux. 4, fiche 29, Français, - cyanuration
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- procédé de cyanuration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gold tester 1, fiche 30, Anglais, gold%20tester
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The inspectors of the Competition Bureau check jewels gold content with "gold tester". 1, fiche 30, Anglais, - gold%20tester
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- nécessaire d’essai
1, fiche 30, Français, n%C3%A9cessaire%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- nécessaire d’essai de l’or à la pierre de touche 1, fiche 30, Français, n%C3%A9cessaire%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20l%26rsquo%3Bor%20%C3%A0%20la%20pierre%20de%20touche
correct, nom masculin
- nécessaire d’essai du titre des alliages d’or 2, fiche 30, Français, n%C3%A9cessaire%20d%26rsquo%3Bessai%20du%20titre%20des%20alliages%20d%26rsquo%3Bor
correct, proposition
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La pierre de touche, jaspe dur, noir, à grain fin est [...] indispensable pour «tester» les métaux précieux. Le métal à «essayer» est frotté sur la pierre qui se recouvre d’une mince couche de métal «la trace métallique». La pierre de touche étant inattaquable aux acides, un réactif est disposé sur «la trace». Les phénomènes observés renseignent alors sur la nature et le titre des alliages examinés. [...] L'effet des acides à «toucher» l'or est de brunir les traces métalliques [...] l'or de l'alliage, isolé par l'acide, reste en place sous forme de poudre brune. 1, fiche 30, Français, - n%C3%A9cessaire%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- subscriber
1, fiche 31, Anglais, subscriber
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
subscription: A promise undertaken by a buyer with a mind to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, fiche 31, Anglais, - subscriber
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, fiche 31, Anglais, - subscriber
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- souscripteur
1, fiche 31, Français, souscripteur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- acheteur par souscription 1, fiche 31, Français, acheteur%20par%20souscription
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d’un prix convenu à l’avance, une pièce ou une série de pièces d’une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, fiche 31, Français, - souscripteur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d’acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d’un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d’en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, fiche 31, Français, - souscripteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- index-based return
1, fiche 32, Anglais, index%2Dbased%20return
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rendement indexé
1, fiche 32, Français, rendement%20index%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rendement d’un titre ou d’un effet établi en fonction d’un indice de référence, par exemple un indice sur les cours d’une marchandise(métal précieux, pétrole, etc.). 1, fiche 32, Français, - rendement%20index%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aunt Sally role 1, fiche 33, Anglais, Aunt%20Sally%20role
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
So the central bankers may soon be resuming their more traditional Aunt Sally role. As one example European central banks, unloading yellow metal from their vaults in unsubtle attempts to trim their national Maastricht borrowing ratios, were blamed this week for weakness of the gold price. 1, fiche 33, Anglais, - Aunt%20Sally%20role
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rôle de boucs émissaires
1, fiche 33, Français, r%C3%B4le%20de%20boucs%20%C3%A9missaires
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les gouverneurs de banque centrale pourraient donc bientôt reprendre leur rôle traditionnel de boucs émissaires. Un seul exemple suffit à l'illustrer : on a récemment reproché aux banques centrales européennes d’avoir fait baisser les cours de l'or en procédant à des ventes de métal précieux pour essayer, de façon bien peu subtile, de se rapprocher des critères d’endettement prévus par le traité de Maastricht. 1, fiche 33, Français, - r%C3%B4le%20de%20boucs%20%C3%A9missaires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- noble metal
1, fiche 34, Anglais, noble%20metal
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- precious metal 1, fiche 34, Anglais, precious%20metal
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A metal with a high positive electrode potential as compared with that of the normal hydrogen electrode. A metal is called nobler than another if it can be displaced from its solution by the latter. 1, fiche 34, Anglais, - noble%20metal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Examples: copper is nobler than zinc, and gold is nobler than copper or zinc. 1, fiche 34, Anglais, - noble%20metal
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In order to avoid any confusion concerning the sign of electrode potentials, the words "noble" and "base" are often preferred because they are unambiguous. For practical electroplating purposes, "noble metal" is often used as a synonym for "precious metal". In general, a nobler metal provides a better resistance to corrosion and chemical attack than a less noble metal. Nevertheless, it is frequently impossible - owing to several intervening effects, such as the formation of surface oxide layers - to predict the behaviour of a metal against corrosion on the strength of electrode potential alone. 1, fiche 34, Anglais, - noble%20metal
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
noble metal: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - noble%20metal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- métal noble
1, fiche 34, Français, m%C3%A9tal%20noble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- métal précieux 1, fiche 34, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Métal ayant un potentiel d’électrode positif élevé par rapport à l’électrode normale à hydrogène. Un métal est dit plus noble qu’un autre s’il peut être déplacé de sa solution par ce dernier. 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Exemples: le cuivre est plus noble que le zinc; I’or est plus noble que le cuivre ou le zinc. 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Afin d’éviter toute confusion relative au signe des potentiels d’électrodes, les qualificatifs «noble» et «commun» sont souvent utilisés parce qu'ils ne sont pas ambigus. En pratique, «métal noble» est souvent utilisé comme synonyme de «métal précieux». En général, un métal plus noble présente une résistance plus élevée à la corrosion et à l'attaque chimique qu'un métal moins noble. Néanmoins, par suite de l'intervention de divers facteurs tels que, par exemple, la formation de couches superficielles d’oxydes, il est souvent impossible de prévoir le comportement d’un métal envers la corrosion uniquement sur la base de son potentiel d’électrode. 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
métal noble : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- colloidal precious metal 1, fiche 35, Anglais, colloidal%20precious%20metal
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- métal précieux à l'état colloïdal
1, fiche 35, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20collo%C3%AFdal
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- subscription plan
1, fiche 36, Anglais, subscription%20plan
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
subscription: A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, fiche 36, Anglais, - subscription%20plan
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, fiche 36, Anglais, - subscription%20plan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- régime d’achat par souscription
1, fiche 36, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bachat%20par%20souscription
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d’un prix convenu à l’avance, une pièce ou une série de pièces d’une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bachat%20par%20souscription
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d’acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d’un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d’en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bachat%20par%20souscription
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- subscription
1, fiche 37, Anglais, subscription
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, fiche 37, Anglais, - subscription
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, fiche 37, Anglais, - subscription
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- souscription
1, fiche 37, Français, souscription
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- achat par souscription 1, fiche 37, Français, achat%20par%20souscription
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Engagement à acheter, contre paiement d’un prix convenu à l’avance, une pièce ou une série de pièces d’une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, fiche 37, Français, - souscription
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d’acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d’un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d’en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, fiche 37, Français, - souscription
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Voir sous l’équivalent français de l’entrée «subscription». 1, fiche 37, Français, - souscription
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sweat
1, fiche 38, Anglais, sweat
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
sweating: The removal of minute amounts of precious metal, especially gold, from coins by placing a large number of them into a box or bag and shaking them vigorously until bits of the metal have worked off. 1, fiche 38, Anglais, - sweat
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rogner
1, fiche 38, Français, rogner
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
rognage : Prélèvement frauduleux d’infimes quantités de métal précieux, surtout l'or, de pièces mises dans un sac ou une boîte et secouées jusqu'à ce que l'entrechoc en détache des fragments. 1, fiche 38, Français, - rogner
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sweating
1, fiche 39, Anglais, sweating
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The removal of minute amounts of precious metal, especially gold, from coins by placing a large number of them into a box or bag and shaking them vigorously until bits of the metal have worked off. 1, fiche 39, Anglais, - sweating
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
See related terms: clipping (noun), trimming (noun). 1, fiche 39, Anglais, - sweating
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rognage
1, fiche 39, Français, rognage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement frauduleux d’infimes quantités de métal précieux, surtout l'or, de pièces mises dans un sac ou une boîte et secouées jusqu'à ce que l'entrechoc en détache des fragments. 1, fiche 39, Français, - rognage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sweat
1, fiche 40, Anglais, sweat
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- frayer
1, fiche 40, Français, frayer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
frai : Usure de pièces d’or et d’argent par frottement pour récupérer les particules de métal précieux qui s’en détachent. 1, fiche 40, Français, - frayer
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : frayer une pièce d’or. 1, fiche 40, Français, - frayer
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- least current weight
1, fiche 41, Anglais, least%20current%20weight
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
See related term: shavings (noun plural). 1, fiche 41, Anglais, - least%20current%20weight
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poids faible
1, fiche 41, Français, poids%20faible
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Poids minimal que peut atteindre une pièce de métal précieux sous l'effet du frai avant d’être considérée comme n’ ayant plus le poids légal prescrit. 1, fiche 41, Français, - poids%20faible
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- base metal coin
1, fiche 42, Anglais, base%20metal%20coin
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the Royal Canadian Mint Act, a coin other than a precious metal coin. 1, fiche 42, Anglais, - base%20metal%20coin
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pièce de métal commun
1, fiche 42, Français, pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20commun
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la Monnaie royale canadienne, toute pièce de monnaie autre qu'une pièce de métal précieux. 1, fiche 42, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20commun
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fine weight
1, fiche 43, Anglais, fine%20weight
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The weight of a precious metal in a coin, bar, or wafer. 1, fiche 43, Anglais, - fine%20weight
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- poids de fin
1, fiche 43, Français, poids%20de%20fin
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Poids d’un métal précieux dans une pièce de monnaie, une plaquette, une barre ou un lingot. 1, fiche 43, Français, - poids%20de%20fin
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- precious metal coin
1, fiche 44, Anglais, precious%20metal%20coin
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the Royal Canadian Mint Act, a coin composed at least fifty percent gold, silver, platinum or one of the platinum group of metals. 1, fiche 44, Anglais, - precious%20metal%20coin
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
At the RCM, often used as a synonym of "bullion coin". 1, fiche 44, Anglais, - precious%20metal%20coin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pièce de métal précieux
1, fiche 44, Français, pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la Monnaie royale canadienne, pièce de monnaie contenant au moins cinquante pour cent d’or, d’argent, de platine ou de métaux voisins du platine. 1, fiche 44, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
À la MRC, souvent utilisé comme synonyme de «pièce d’investissement», «monnaie-lingot» ou «pièce en métal pur». 1, fiche 44, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- advance reservation
1, fiche 45, Anglais, advance%20reservation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Advance reservation of a coin or coins. 1, fiche 45, Anglais, - advance%20reservation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réservation
1, fiche 45, Français, r%C3%A9servation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une Monnaie opte pour ce système lorsque le prix d’une pièce dépendra du cours du métal précieux au moment de l'émission. Sur détermination du prix de la ou des pièces par la Monnaie émettrice, l'acheteur potentiel peut annuler sa commande; s’il la maintient, le tout lui sera livré dès réception et traitement de son paiement. Une réservation de pièce(s) ne demande aucun versement et ne lie à aucun engagement d’achat. 1, fiche 45, Français, - r%C3%A9servation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Réservation d’une pièce ou de pièces. 1, fiche 45, Français, - r%C3%A9servation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins
1, fiche 46, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Three%20Hundred%2C%20a%20One%20Hundred%20and%20Fifty%2C%20a%20Seventy%2Dfive%20and%20a%20Thirty%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars
1, fiche 46, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20trois%20cents%2C%20cent%20cinquante%2C%20soixante%2Dquinze%20et%20trente%20dollars
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la monnaie royale canadienne 1, fiche 46, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20trois%20cents%2C%20cent%20cinquante%2C%20soixante%2Dquinze%20et%20trente%20dollars
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a One Hundred Dollar Precious Coin (Bowhead Whale)
1, fiche 47, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Coin%20%28Bowhead%20Whale%29
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 47, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Coin%20%28Bowhead%20Whale%29
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cent dollars(baleine boréale)
1, fiche 47, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28baleine%20bor%C3%A9ale%29
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 47, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28baleine%20bor%C3%A9ale%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Dollar Precious Metal Coin (Sir Alexander Mackenzie's Discovery of the Mackenzie River)
1, fiche 48, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28Sir%20Alexander%20Mackenzie%27s%20Discovery%20of%20the%20Mackenzie%20River%29
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux commémorative de un dollar(la découverte du fleuve Mackenzie par Sir Alexander Mackenzie)
1, fiche 48, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9morative%20de%20un%20dollar%28la%20d%C3%A9couverte%20du%20fleuve%20Mackenzie%20par%20Sir%20Alexander%20Mackenzie%29
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 48, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9morative%20de%20un%20dollar%28la%20d%C3%A9couverte%20du%20fleuve%20Mackenzie%20par%20Sir%20Alexander%20Mackenzie%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Hundred Dollar Precious Metal Coin (Sainte Marie, Ontario -- 350th Anniversary -- 1639-1989)
1, fiche 49, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28Sainte%20Marie%2C%20Ontario%20%2D%2D%20350th%20Anniversary%20%2D%2D%201639%2D1989%29
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce commémorative de métal précieux de cent dollars(350e anniversaire 1639-1989 à Sainte-Marie, Ontario)
1, fiche 49, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28350e%20anniversaire%201639%2D1989%20%C3%A0%20Sainte%2DMarie%2C%20Ontario%29
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 49, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28350e%20anniversaire%201639%2D1989%20%C3%A0%20Sainte%2DMarie%2C%20Ontario%29
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Dollar Precious Metal Coin (300th Anniversary of Henry Kelsey's Voyage of Exploration of the Canadian Prairies)
1, fiche 50, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28300th%20Anniversary%20of%20Henry%20Kelsey%27s%20Voyage%20of%20Exploration%20of%20the%20Canadian%20Prairies%29
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce commémorative de métal précieux de un dollar(300e anniversaire du voyage d’exploration des Prairies canadiennes de Henry Kelsey)
1, fiche 50, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20un%20dollar%28300e%20anniversaire%20du%20voyage%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20Prairies%20canadiennes%20de%20Henry%20Kelsey%29
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Hundred Dollar Precious Metal Coin (International Year of Literacy)
1, fiche 51, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28International%20Year%20of%20Literacy%29
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cent dollars(Année internationale de l'alphabétisation)
1, fiche 51, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%29
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 51, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Commemorative One Hundred and One Dollar Precious Metal Coins (100th and 175th Anniversaries of the Launch of the First C.P. Steamship and the Launch of the First Steamboat to operate on Lake Ontario)
1, fiche 52, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Commemorative%20One%20Hundred%20and%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins%20%28100th%20and%20175th%20Anniversaries%20of%20the%20Launch%20of%20the%20First%20C%2EP%2E%20Steamship%20and%20the%20Launch%20of%20the%20First%20Steamboat%20to%20operate%20on%20Lake%20Ontario%29
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, le dessin et les dimensions de pièces de métal précieux commémoratives de cent dollars et de un dollar(les 100e et 175e anniversaires des lancements du premier bateau à vapeur C. P. et du premier bateau à vapeur à naviguer sur le lac Ontario)
1, fiche 52, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20le%20dessin%20et%20les%20dimensions%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9moratives%20de%20cent%20dollars%20et%20de%20un%20dollar%28les%20100e%20et%20175e%20anniversaires%20des%20lancements%20du%20premier%20bateau%20%C3%A0%20vapeur%20C%2E%20P%2E%20et%20du%20premier%20bateau%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20naviguer%20sur%20le%20lac%20Ontario%29
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Certain Precious Metal Coins
1, fiche 53, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 53, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, le dessin et les dimensions de certaines pièces de métal précieux
1, fiche 53, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20le%20dessin%20et%20les%20dimensions%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 53, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20le%20dessin%20et%20les%20dimensions%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Two Hundred Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 54, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 54, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de deux cents dollars
1, fiche 54, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 54, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin
1, fiche 55, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 55, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents
1, fiche 55, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 55, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a One Hundred Seventy-Five Dollar and of Two Fifteen Dollar Precious Metal Coins
1, fiche 56, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Seventy%2DFive%20Dollar%20and%20of%20Two%20Fifteen%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin de pièces de métal précieux de cent soixante-quinze dollars et deux pièces de quinze dollars
1, fiche 56, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20soixante%2Dquinze%20dollars%20et%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20quinze%20dollars
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 56, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20soixante%2Dquinze%20dollars%20et%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20quinze%20dollars
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 57, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 57, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux d’un dollar
1, fiche 57, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 57, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, the Dimensions and Designs of Two Twenty Dollar Precious Metal Coins
1, fiche 58, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20the%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Two%20Twenty%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 58, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20the%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Two%20Twenty%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins de deux pièces de métal précieux de vingt dollars
1, fiche 58, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la monnaie royale canadienne. 1, fiche 58, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin
1, fiche 59, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 59, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents
1, fiche 59, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la monnaie royale canadienne. 1, fiche 59, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Certain Precious Metal Coins
1, fiche 60, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 60, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins de certaines pièces de métal précieux
1, fiche 60, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 60, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Twenty Dollar Gold and Silver Precious Metal Coins
1, fiche 61, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%20Dollar%20Gold%20and%20Silver%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 61, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%20Dollar%20Gold%20and%20Silver%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux de vingt dollars, or et argent
1, fiche 61, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars%2C%20or%20et%20argent
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 61, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars%2C%20or%20et%20argent
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Hundred Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 62, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 62, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cent dollars
1, fiche 62, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 62, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 63, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 63, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux d’un dollar
1, fiche 63, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 63, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin and a Twenty-Five Cent Base Metal Coin
1, fiche 64, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin%20and%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Base%20Metal%20Coin
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents et d’une pièce de métal commun de vingt-cinq cents
1, fiche 64, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents%20et%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20commun%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Two Hundred Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 65, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 65, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de deux cents dollars
1, fiche 65, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 65, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Certain Precious Metal Coins
1, fiche 66, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 66, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins de certaines pièces de métal précieux
1, fiche 66, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 66, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin and a Twenty-Five Base Metal Coin
1, fiche 67, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin%20and%20a%20Twenty%2DFive%20Base%20Metal%20Coin
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents et d’une pièce de métal commun de vingt-cinq cents
1, fiche 67, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents%20et%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20commun%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- commodity bond
1, fiche 68, Anglais, commodity%20bond
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- obligation remboursable en nature
1, fiche 68, Français, obligation%20remboursable%20en%20nature
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Obligation que la société émettrice remboursera à l'échéance en remettant à son détenteur un bien donné ou une somme d’argent correspondant à la valeur de ce bien(métal précieux, pétrole, etc.) dont la nature et la quantité sont déterminées à la date d’émission. 2, fiche 68, Français, - obligation%20remboursable%20en%20nature
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, le taux d’intérêt que rapporte une telle obligation est moindre qu’une obligation ordinaire en raison de la plus-value que le bien en cause est susceptible de prendre. 2, fiche 68, Français, - obligation%20remboursable%20en%20nature
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-06-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- native platinum
1, fiche 69, Anglais, native%20platinum
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Platinum as it occurs naturally; silvery-white, cubic; specific gravity, 13.35 to 19.00; Mohs' hardness, 4 to 6. 2, fiche 69, Anglais, - native%20platinum
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- platine natif
1, fiche 69, Français, platine%20natif
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le platine, comme l'or, est un métal principalement natif, disséminé au sein d’une roche [...] on ne le rencontrera guère que dans les roches magmatiques basiques ou ultra-basiques [...] Métal très dense [...] mais mou [...], il est blanc gris, plus sombre que l'argent et toujours associé à d’autres métaux [...] C'est un métal précieux. 2, fiche 69, Français, - platine%20natif
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Platine natif : Trouvé [...] en paillettes et en pépites en Oural, Canada, Brésil, Colombie. 3, fiche 69, Français, - platine%20natif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- insigne 1, fiche 70, Anglais, insigne
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Emblems (incl. pins, medals and insignia) in precious metals. 1, fiche 70, Anglais, - insigne
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 70, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 70, Français, insigne
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Emblèmes(y compris les épingles, les médailles et les insignes) en métal précieux. 1, fiche 70, Français, - insigne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-10-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- precious metal refinery 1, fiche 71, Anglais, precious%20metal%20refinery
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
refinery: a building and equipment for refining or purifying metals .... 2, fiche 71, Anglais, - precious%20metal%20refinery
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- affinerie de métaux précieux
1, fiche 71, Français, affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
affinerie : Lieu où l’on affine les métaux. 2, fiche 71, Français, - affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Pour le sucre, le pétrole, etc., on dit raffinerie, raffinage et raffiner, mais pour les métaux, on emploie plutôt affinerie, affinage et affiner. 2, fiche 71, Français, - affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
affinage :(monn.) Dans le domaine des métaux précieux, extraction du métal précieux contenu dans l'alliage.(L'affinage des monnaies d’argent(...) permet d’extraire l'argent pur contenu dans l'alliage monétaire.) 3, fiche 71, Français, - affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- poodle skirt
1, fiche 72, Anglais, poodle%20skirt
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 72, La vedette principale, Français
- jupe à motifs de caniches
1, fiche 72, Français, jupe%20%C3%A0%20motifs%20de%20caniches
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- jupe imprimée à motifs de caniches 1, fiche 72, Français, jupe%20imprim%C3%A9e%20%C3%A0%20motifs%20de%20caniches
correct, nom féminin
- jupe imprimée de caniches 1, fiche 72, Français, jupe%20imprim%C3%A9e%20de%20caniches
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Jupe ample faite d’un tissu imprimé à motifs de caniches(avec ou sans colliers). Les jupes élégantes sont garnies, à la ceinture, d’une laisse en métal(parfois du métal précieux) ou en cuir. La laisse est fixe et tombe sur la jupe. Ces jupes ont été en vogue durant les années 50. 1, fiche 72, Français, - jupe%20%C3%A0%20motifs%20de%20caniches
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- poodle blouse
1, fiche 73, Anglais, poodle%20blouse
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 73, La vedette principale, Français
- blouse à motifs de caniches
1, fiche 73, Français, blouse%20%C3%A0%20motifs%20de%20caniches
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- blouse imprimée à motifs de caniches 1, fiche 73, Français, blouse%20imprim%C3%A9e%20%C3%A0%20motifs%20de%20caniches
correct, nom féminin
- blouse imprimée de caniches 1, fiche 73, Français, blouse%20imprim%C3%A9e%20de%20caniches
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Blouse faite d’un tissu imprimé de caniches avec ou sans colliers. Les blouses élégantes sont garnies, à la ceinture, d’une laisse en métal(parfois du métal précieux) ou en cuir. Les blouses ont été en vogue durant les années 50. 1, fiche 73, Français, - blouse%20%C3%A0%20motifs%20de%20caniches
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- retail platinum dealer
1, fiche 74, Anglais, retail%20platinum%20dealer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Issued by the Guardian Trust Company, Canada's largest retail platinum dealer, the [Montreal Exchange's] new platinum certificates will enable investors to purchase the precious metal at competitive prices with the convenience of a stock trade. 1, fiche 74, Anglais, - retail%20platinum%20dealer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 74, La vedette principale, Français
- négociateur au détail de platine
1, fiche 74, Français, n%C3%A9gociateur%20au%20d%C3%A9tail%20de%20platine
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Émis par la fiducie Guardian, le plus important négociateur au détail de platine au Canada, les certificats de platine de la Bourse donneront l'opportunité aux investisseurs d’acheter le métal précieux à des prix concurrentiels tout en bénéficiant des mêmes privilèges que les titres traditionnellement négociés. 1, fiche 74, Français, - n%C3%A9gociateur%20au%20d%C3%A9tail%20de%20platine
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- precious-metal uniselector motorswitch 1, fiche 75, Anglais, precious%2Dmetal%20uniselector%20motorswitch
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- commutateur rotatif à contacts en métal précieux
1, fiche 75, Français, commutateur%20rotatif%20%C3%A0%20contacts%20en%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal 1, fiche 76, Anglais, precious%20nonferrous%20metal
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- métal non ferreux précieux
1, fiche 76, Français, m%C3%A9tal%20non%20ferreux%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal rod 1, fiche 77, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal%20rod
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 77, La vedette principale, Français
- tige de métal non précieux non ferreux
1, fiche 77, Français, tige%20de%20m%C3%A9tal%20non%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal bar 1, fiche 78, Anglais, precious%20nonferrous%20metal%20bar
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- barre de métal précieux non ferreux
1, fiche 78, Français, barre%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal sheet 1, fiche 79, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal%20sheet
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 79, La vedette principale, Français
- feuille de métal non précieux non ferreux
1, fiche 79, Français, feuille%20de%20m%C3%A9tal%20non%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal sheet 1, fiche 80, Anglais, precious%20nonferrous%20metal%20sheet
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- feuille de métal précieux non ferreux
1, fiche 80, Français, feuille%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal bar 1, fiche 81, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal%20bar
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- barre de métal non précieux non ferreux
1, fiche 81, Français, barre%20de%20m%C3%A9tal%20non%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal 1, fiche 82, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- métal non ferreux non précieux
1, fiche 82, Français, m%C3%A9tal%20non%20ferreux%20non%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal rod 1, fiche 83, Anglais, precious%20nonferrous%20metal%20rod
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tige de métal précieux non ferreux
1, fiche 83, Français, tige%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-03-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Judaism
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- kiddwush goblet 1, fiche 84, Anglais, kiddwush%20goblet
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- kiddush cup 1, fiche 84, Anglais, kiddush%20cup
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
kiddush: a Jewish ceremony that proclaims the holiness of the incoming Sabbath or festival and that consists of a benediction pronounced customarily before the evening meal over a cup of wine or two loaves of white Sabbath bread. 2, fiche 84, Anglais, - kiddwush%20goblet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Judaïsme
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coupe de giddush
1, fiche 84, Français, coupe%20de%20giddush
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le "shabbat" :[...] La coupe de vin qui sert pour le giddush, en métal précieux, argent ou argent plaqué or, est, dès cette époque, décorée de scènes bibliques, tels le sacrifice d’Isaac, le songe de Jacob ou Moïse au mont Sinaï recevant la Loi. 1, fiche 84, Français, - coupe%20de%20giddush
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-03-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bullion product 1, fiche 85, Anglais, bullion%20product
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 85, La vedette principale, Français
- produit de métal précieux
1, fiche 85, Français, produit%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- monnaie-lingot 1, fiche 85, Français, monnaie%2Dlingot
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A éviter : je n’emploieras pas "monnaie-lingot" à moins qu’elle ne soit attestée dans une publication digne d’être citée comme source. 1, fiche 85, Français, - produit%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Mint Office 1, fiche 86, Anglais, Mint%20Office
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Bureau des transactions
1, fiche 86, Français, Bureau%20des%20transactions
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Nom, à la Monnaie, du bureau chargé de recevoir les dépôts de métal précieux à affiner. 1, fiche 86, Français, - Bureau%20des%20transactions
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1984-10-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Gold and Silver Mining
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fine metal 1, fiche 87, Anglais, fine%20metal
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fine (of precious metals). Fine gold and silver are gold and silver which contain no alloying metals ... The fineness of a precious-metal alloy is the proportion of precious metal it contains; ... 2, fiche 87, Anglais, - fine%20metal
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Mines d'or et d'argent
Fiche 87, La vedette principale, Français
- métal fin
1, fiche 87, Français, m%C3%A9tal%20fin
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les alliages.(...) peuvent varier à l'infini(...) seuls, les métaux précieux doivent avoir un pourcentage minimum de métal fin répondant aux titres exigés par la garantie. 1, fiche 87, Français, - m%C3%A9tal%20fin
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1983-09-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Electrochemistry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- aqueous electrolysis
1, fiche 88, Anglais, aqueous%20electrolysis
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Electrolytic processes (...) fall into two groups: those using an aqueous electrolyte, and those using a fused salt electrolyte maintained at a high temperature. In both, the electrolyte contains a compound that dissociates into metallic ions that are positively charged and therefore move to, and are deposited on, the cathode. (...) Aqueous electrolysis is employed to refine most of the copper recovered by smelting and to produce lead, gold, silver and several less common metals in exceptionally pure form. 1, fiche 88, Anglais, - aqueous%20electrolysis
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Électrolyse (Métallurgie)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Électrochimie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- électrolyse aqueuse
1, fiche 88, Français, %C3%A9lectrolyse%20aqueuse
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
(...) l'électrolyse aqueuse(...) s’effectue tantôt avec des anodes insolubles et inattaquables, tantôt avec des anodes solubles. Dans le premier cas, le courant décompose la solution et précipite le métal ;dans le second, il y a transport du métal de l'anode à la cathode. L'électrolyse aqueuse(...) comporte de nombreuses applications industrielles en métallurgie :(...) affinage des métaux bruts(cuivre, plomb, métaux précieux), extraction de métaux purs. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9lectrolyse%20aqueuse
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- électrolyse en solution aqueuse
- électrolyse de solution aqueuse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- plater's bar 1, fiche 89, Anglais, plater%27s%20bar
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A rectangular section, specially surfaced, for use as a base to which precious metal is to be applied before rerolling, for the jewelry and similar trades. 1, fiche 89, Anglais, - plater%27s%20bar
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ébauche plate pour placage 1, fiche 89, Français, %C3%A9bauche%20plate%20pour%20placage
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Section rectangulaire, avec surface spéciale, utilisée comme base sur laquelle un métal précieux est appliqué avant le relaminage pour la bijouterie ou industrie semblable. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9bauche%20plate%20pour%20placage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- plater's core 1, fiche 90, Anglais, plater%27s%20core
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A round section, specially surfaced, for use as a base to which precious metal is to be applied before rerolling, for the jewelry and similar trades. 1, fiche 90, Anglais, - plater%27s%20core
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ébauche cylindrique pour placage 1, fiche 90, Français, %C3%A9bauche%20cylindrique%20pour%20placage
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Section ronde, avec surface spéciale, utilisée comme base sur laquelle un métal précieux est appliqué avant le relaminage pour la bijouterie ou industrie semblable. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9bauche%20cylindrique%20pour%20placage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1981-09-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Graphic Reproduction
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- trophy
1, fiche 91, Anglais, trophy
correct, générique
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
something (as a laurel wreath, a medal or a piece of plate) given or received as an award for victory in a contest (...) 1, fiche 91, Anglais, - trophy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Production graphique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 91, Français, coupe
correct, spécifique
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Vase ou objet d’art, généralement en métal précieux, attribué comme récompense au vainqueur ou à l'équipe victorieuse d’une compétition sportive :(...) 1, fiche 91, Français, - coupe
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1979-07-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- nucleating
1, fiche 92, Anglais, nucleating
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Certain substances, when incorporated in a polymer melt, promote abundant nucleation. These substances are then called nucleating agents. 1, fiche 92, Anglais, - nucleating
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
The present [study] deals with the nature of nucleating substances, a second with the crystallization kinetics of a polymer containing purposely added nucleating agents and a third with the theory of heterogeneous nucleation (...) 1, fiche 92, Anglais, - nucleating
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- nucléant
1, fiche 92, Français, nucl%C3%A9ant
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En effet, des variations de composition permettent aux vitrocéramiques de s’adapter aux caractéristiques attendues d’elles; quant à l'agent nucléant(métal précieux, ions fluor, sulfures, etc.) il va permettre, si l'on nous autorise l'image, d’ensemencer le verre en germes de cristallisation. 2, fiche 92, Français, - nucl%C3%A9ant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1979-01-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- nucleating agent
1, fiche 93, Anglais, nucleating%20agent
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Crystallizing polymers, when cooled down from the unoriented melt, generally crystallize on heterogeneities such as catalyst remnants, dust particles and the like (...). Certain substances, when incorporated in a polymer melt, promote abundant nucleation. These substances are then called nucleating agents. 2, fiche 93, Anglais, - nucleating%20agent
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- agent nucléant
1, fiche 93, Français, agent%20nucl%C3%A9ant
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En effet, des variations de composition permettent aux vitrocéramiques de s’adapter aux caractéristiques attendues d’elles : quant à l'agent nucléant(métal précieux, ions fluor, sulfures, etc.), il va permettre, si l'on nous autorise l'image, d’ensemencer le verre en germes de cristallisation. 2, fiche 93, Français, - agent%20nucl%C3%A9ant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plating of Metals
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rolled precious metal 1, fiche 94, Anglais, rolled%20precious%20metal
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Placage des métaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- plaqué ou doublé de métal précieux 1, fiche 94, Français, plaqu%C3%A9%20ou%20doubl%C3%A9%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rolled precious metal 1, fiche 95, Anglais, rolled%20precious%20metal
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- métal commun plaqué ou doublé de métal précieux
1, fiche 95, Français, m%C3%A9tal%20commun%20plaqu%C3%A9%20ou%20doubl%C3%A9%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
precious-metal uniselector motorswitch 1, fiche 96, Anglais, - EMD
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 96, La vedette principale, Français
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
commutateur rotatif à contacts en métal précieux 1, fiche 96, Français, - EMD
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Photography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- waste fixer 1, fiche 97, Anglais, waste%20fixer
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Some firms even hire them out to processing laboratories in return for part of the value of the silver recovered from the waste fixer. 1, fiche 97, Anglais, - waste%20fixer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fixateur usé
1, fiche 97, Français, fixateur%20us%C3%A9
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Comme un litre de fixateur usée renferme en moyenne 5g d’argent, on conçoit l'intérêt d’effectuer une récupération méthodique de ce précieux métal dans les grandes entreprises. 1, fiche 97, Français, - fixateur%20us%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


