TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METAL TRACES [9 fiches]

Fiche 1 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Surface Treatment of Metals
DEF

A chemical cleaner that removes rust and corrosion from bare metal and helps to prevent further rusting.

OBS

metal conditioner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitements de surface des métaux
OBS

Quand la rouille, la peinture et la saleté ont été enlevées et que le métal est à nu, traitez la tôle au conditionneur [...] Le conditionneur est en fait un acide qui attaque les traces de rouille et noircit le métal.

OBS

conditionneur de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Pollutants
  • Chemistry
CONT

Trace Metal Analyzer: A single-cell, compact electro-mechanical instrument that automatically determines the amounts of lead, zinc, mercury and other potentially hazardous trace metals found in air, water, soil, food, or other materials.

PHR

Trace metal suite.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Agents de pollution
  • Chimie
CONT

Mesure de quatre métaux-traces (plomb, cadmium, chrome et zinc) dans les poussières atmosphériques à Marseille de 1977 à 1979. Les niveaux de contamination des atmosphères urbaines par les métaux lourds sont particulièrement importants à établir, car, si la toxicité de certains de ces polluants, tel le plomb, est assez bien connue, on découvre peu à peu que de très nombreux autres éléments, moins étudiés jusqu’ici, sont en partie ou totalement responsables, même à l’état de traces, de phénomènes toxiques graves à moyen ou à long terme, souvent en rapport étroit avec leur caractère cumulatif.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «éléments traces», qui est un générique. Tous les éléments traces ne sont pas des métaux traces.

OBS

On peut dire «métal trace»(sans trait d’union) comme on dit maintenant «élément trace». La tendance est d’accorder «trace» comme un adjectif normal. Pluriel : des métaux traces.

PHR

Suite de métaux en traces.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Geochemistry
OBS

manganese compound: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

CONT

Manganese compounds are federal hazardous air pollutants and were identified as toxic air contaminants in April 1993 under AB 2728.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Géochimie
CONT

Le manganèse est un métal dur et friable, largement répandu dans la croûte terrestre. [...] Le manganèse possède de nombreuses propriétés physiques et chimiques qui rappellent celles du fer et on le [trouve] souvent à l'état de traces dans les minerais de fer. [...] les engrais contiennent souvent divers composés du manganèse, sous forme de sulfates ou d’oxydes, car cet élément est essentiel pour les végétaux.

CONT

Les composés du manganèse employés par les potiers sont de nature inorganique, comme le bioxyde, l’oxyde et le carbonate.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A sharp-pointed tool for marking off material (as wood or metal) to be cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Outil en acier dur en forme de pointe très aiguë qui sert à effectuer des tracés sur les pièces de métal.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
Terme(s)-clé(s)
  • run mark

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
OBS

Traces d’écoulement du métal.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
CONT

The inspectors of the Competition Bureau check jewels gold content with "gold tester".

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
CONT

La pierre de touche, jaspe dur, noir, à grain fin est [...] indispensable pour «tester» les métaux précieux. Le métal à «essayer» est frotté sur la pierre qui se recouvre d’une mince couche de métal «la trace métallique». La pierre de touche étant inattaquable aux acides, un réactif est disposé sur «la trace». Les phénomènes observés renseignent alors sur la nature et le titre des alliages examinés. [...] L'effet des acides à «toucher» l'or est de brunir les traces métalliques [...] l'or de l'alliage, isolé par l'acide, reste en place sous forme de poudre brune.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Precious Metals (Metallurgy)
CONT

Touchstone testing is used by retail jewellers to identify metals which have not been hall-marked. The test achieves two things; it determines the nature of the metal, and in the case of gold it enables one to know the carat quality .... To ascertain the carat quality of golds, a streak is made on the touchstone with the gold to be tested, and other streaks are made with touchneedles of known carat quality. The behaviour of the streaks when touched with various acid solutions is then compared.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Métaux précieux (Métallurgie)
DEF

analyse qui permet de vérifier le titre des métaux précieux.

CONT

L'essai "au touchau" [...] consiste à faire sur une pierre dure appelée "pierre de touche", une trace avec un métal étalon, et à côté, une autre trace parallèle avec le métal dont on désire vérifier le titre. On passe ensuite une traînée d’acide sur les deux traces de métal et l'on peut ainsi se rendre compte si la trace de métal à vérifier s’est légèrement ou complètement effacée par rapport à la trace étalon.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Instruments
OBS

On a transmission electron microscope, the fluorescent screen which presents the final, magnified, image of the specimen for viewing. Source: Electron Microscope Centre, Agriculture Canada.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Instruments scientifiques
CONT

[Le] système d’examen [est] constitué essentiellement d’un ou plusieurs écrans fluorescents; l'écran d’observation est constitué d’une plaque métallique sur laquelle est déposée une couche d’un sulfure additionné de traces d’un métal : sous l'impact du faisceau, cette couche émet de la lumière visible(...).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

a tool for scraping: an instrument with which something is scraped ....

CONT

Aircraft exterior. ... Clean the surface & remove all visible residues .... If necessary, use wooden or plastic ... scrapers or scotchbrite pads.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Instrument qui sert à gratter, à nettoyer.

CONT

Outil pour gratter le bois ou le métal(...). Le grattoir sert à enlever les vieilles peintures, les aspérités, la rouille, les traces d’oxydation, etc.

OBS

grattoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :