TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METALLOGENESE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Metal Ores
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metallogenist
1, fiche 1, Anglais, metallogenist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mineral assessment geologist 2, fiche 1, Anglais, mineral%20assessment%20geologist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Metallogenist / Mineral Assessment Geologist is responsible for undertaking regional metallogenic studies in collaboration with bedrock mapping geologists, mineral deposit and placer geologists, and providing advice on regional mineral potential in support of land use planning. Responsibilities include supervision of field personnel and management of logistics to ensure safe and efficient field operations. 2, fiche 1, Anglais, - metallogenist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métallogéniste
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tallog%C3%A9niste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de l'étude de la formation des gîtes métallifères(métallogenèse). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’une des préoccupations principales du métallogéniste a été jusqu’ici la détermination des conditions physiques de genèse du minerai. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] le métallogéniste doit être un géologue «généraliste», géologue de terrain et cartographe de formation, qui doit faire continuellement appel aux autres sciences de la Terre et à des disciplines voisines. Dans des situations particulières, il peut être amené à faire œuvre de géologue minier ou à établir les différents programmes d’une prospection [...] 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metalogenista 1, fiche 1, Espagnol, metalogenista
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metallogenesis
1, fiche 2, Anglais, metallogenesis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It was noted by mining geologists that many ore deposits occur in geosynclinal regions and the hypothesis of distinct stages of magmatism linked to the evolution of geosynclines naturally led to the concept of accompanying stages of metallogenesis, since in the forties and fifties much emphasis was still placed on the magmatic-hydrothermal theory for the origin of the majority of metallic deposits. 2, fiche 2, Anglais, - metallogenesis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métallogenèse
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tallogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] formation des gîtes métallifères [...] 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9tallogen%C3%A8se
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metallogenic
1, fiche 3, Anglais, metallogenic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- metallogenetic 2, fiche 3, Anglais, metallogenetic
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relating to the origin of ores. 3, fiche 3, Anglais, - metallogenic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... term ... used with the essential implication of mineralising, especially ore deposition. It is mainly used in the two phrases "metallogenetic epoch" and "metallogenetic province." 4, fiche 3, Anglais, - metallogenic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métallogénique
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tallog%C3%A9nique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- métallogénétique 2, fiche 3, Français, m%C3%A9tallog%C3%A9n%C3%A9tique
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la formation des gîtes métallifères(métallogenèse). 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le granite de Saint-Sylvestre (Limousin), la partie orientale est considérée comme stérile : il est possible qu’elle n’ait été mise au jour qu’après le Permien, période considérée comme étant en France la période métallogénique majeure pour l’uranium, lors d’épisodes d’érosion ayant enlevé les roches métamorphiques situées au toit du granite. [...] Si le Permien a été favorable pour la formation des gîtes uranifères, c’est peut-être à cause d’un climat aride qui a permis la formation de véritables calcretes. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Geoquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- metalogénico 1, fiche 3, Espagnol, metalog%C3%A9nico
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
- Physical Geography (General)
- Geochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- genesis
1, fiche 4, Anglais, genesis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The origin or coming into being of anything. 2, fiche 4, Anglais, - genesis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Genesis of Kupferschiefer-type deposits has been debated widely since their recognition. 3, fiche 4, Anglais, - genesis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
- Géochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- genèse
1, fiche 4, Français, gen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mode de formation 2, fiche 4, Français, mode%20de%20formation
correct, nom masculin
- origine 3, fiche 4, Français, origine
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Origine d’un phénomène, d’une substance, d’une structure, etc. 4, fiche 4, Français, - gen%C3%A8se
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le mode de formation des gîtes Kupferschiefer a été l’objet de nombreux débats depuis leur découverte. 2, fiche 4, Français, - gen%C3%A8se
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En géologie, le nom genèse sert souvent de suffixe, ex. : orogenèse, palingenèse, tectogenèse, métallogenèse, etc. 4, fiche 4, Français, - gen%C3%A8se
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geografía física (Generalidades)
- Geoquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- génesis
1, fiche 4, Espagnol, g%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Creación u origen de una cosa o de una situación. 2, fiche 4, Espagnol, - g%C3%A9nesis
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


