TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METALLOGENISTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Metal Ores
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metallogenist
1, fiche 1, Anglais, metallogenist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mineral assessment geologist 2, fiche 1, Anglais, mineral%20assessment%20geologist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Metallogenist / Mineral Assessment Geologist is responsible for undertaking regional metallogenic studies in collaboration with bedrock mapping geologists, mineral deposit and placer geologists, and providing advice on regional mineral potential in support of land use planning. Responsibilities include supervision of field personnel and management of logistics to ensure safe and efficient field operations. 2, fiche 1, Anglais, - metallogenist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métallogéniste
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tallog%C3%A9niste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de l’étude de la formation des gîtes métallifères (métallogenèse). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'une des préoccupations principales du métallogéniste a été jusqu'ici la détermination des conditions physiques de genèse du minerai. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] le métallogéniste doit être un géologue «généraliste», géologue de terrain et cartographe de formation, qui doit faire continuellement appel aux autres sciences de la Terre et à des disciplines voisines. Dans des situations particulières, il peut être amené à faire œuvre de géologue minier ou à établir les différents programmes d’une prospection [...] 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metalogenista 1, fiche 1, Espagnol, metalogenista
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Economic Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metallogenic epoch
1, fiche 2, Anglais, metallogenic%20epoch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- metallogenetic epoch 2, fiche 2, Anglais, metallogenetic%20epoch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time interval favorable for the genesis or deposition of certain useful metals. 3, fiche 2, Anglais, - metallogenic%20epoch
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
[A period] of time in which are formed groups of deposits having similar tectonic, geological, mineralogical and geochemical characteristics. 4, fiche 2, Anglais, - metallogenic%20epoch
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Within a metallogenic province there may have been periods of time during which the deposition of a metal or a certain group of metals was most pronounced. These periods are called metallogenic epochs. 5, fiche 2, Anglais, - metallogenic%20epoch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Géologie économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- époque métallogénique
1, fiche 2, Français, %C3%A9poque%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] époque durant laquelle le dépôt des métaux a été, dans une certaine région, particulièrement prononcé. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9poque%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur une même et large tranche verticale de la Lithosphère peuvent [...] se succéder plusieurs époques métallogéniques, les plus tardives étant le reflet des plus anciennes, toutes pouvant [...] s’inclure spatialement dans une même province. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9poque%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le concept d’époque métallogénique a été introduit, en même temps que celui de province métallogénique, par le métallogéniste français L. de Launay. Il recouvre l'idée de durée et de synchronisme dans la formation des minéralisations. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9poque%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
- Geología económica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- época metalogénica
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A9poca%20metalog%C3%A9nica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geochemistry
- Processing of Mineral Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mineralizing fluid
1, fiche 3, Anglais, mineralizing%20fluid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ore-forming fluid 2, fiche 3, Anglais, ore%2Dforming%20fluid
correct
- ore fluid 3, fiche 3, Anglais, ore%20fluid
correct
- ore-bearing fluid 3, fiche 3, Anglais, ore%2Dbearing%20fluid
correct
- ore-transporting fluid 3, fiche 3, Anglais, ore%2Dtransporting%20fluid
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A liquid or gas that gives rise to mineralization. 4, fiche 3, Anglais, - mineralizing%20fluid
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The spatial and temporal relationships suggest that wall rock alteration is due to reactions caused by the mineralizing fluid permeating parts of the wall rocks. 5, fiche 3, Anglais, - mineralizing%20fluid
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Aqueous ore-bearing fluid. 3, fiche 3, Anglais, - mineralizing%20fluid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géochimie
- Préparation des produits miniers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fluide minéralisateur
1, fiche 3, Français, fluide%20min%C3%A9ralisateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] cinq catégories de problèmes se posent au métallogéniste qui cherche à débrouiller les conditions de formation d’un gîte minéral :[...] quels sont(quand il s’agit de fluides profonds) les gradients physiques et les causes mécaniques qui ont permis la migration de ce fluide minéralisateur? [...] 2, fiche 3, Français, - fluide%20min%C3%A9ralisateur
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fluide minéralisateur aqueux. 3, fiche 3, Français, - fluide%20min%C3%A9ralisateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mineralogy
- Economic Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ore mineral
1, fiche 4, Anglais, ore%20mineral
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ore-bearing mineral 2, fiche 4, Anglais, ore%2Dbearing%20mineral
correct
- ore-forming mineral 2, fiche 4, Anglais, ore%2Dforming%20mineral
correct
- valuable mineral 3, fiche 4, Anglais, valuable%20mineral
correct
- useful mineral 4, fiche 4, Anglais, useful%20mineral
correct
- mineral commodity 2, fiche 4, Anglais, mineral%20commodity
correct
- metalliferous mineral 5, fiche 4, Anglais, metalliferous%20mineral
correct
- metal-bearing mineral 6, fiche 4, Anglais, metal%2Dbearing%20mineral
correct
- metallic mineral 2, fiche 4, Anglais, metallic%20mineral
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mineral from which a useful metal may be extracted, which may serve as a source of this metal if it can be profitably worked. 7, fiche 4, Anglais, - ore%20mineral
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A mineral utilized as a source of a particular metal or chemical substance is often referred to as an ore mineral. Profitability is an important factor and some authorities restrict the definition of an ore mineral to those minerals from which a metal can profitably be extracted. 8, fiche 4, Anglais, - ore%20mineral
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... there are geologists who divide minerals of economic importance into two main groups: the ore minerals from which a metal (or metals) is extracted, and the industrial minerals in which the mineral itself is used for ... industrial purposes. ... Mines commonly possess mineral dressing plants in which the raw ore is milled before the separation of the ore minerals from the gangue minerals. 9, fiche 4, Anglais, - ore%20mineral
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The main ore minerals are pyrrhotite, pentlandite, violarite, chalcopyrite, and cubanite. 2, fiche 4, Anglais, - ore%20mineral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "gangue mineral." 10, fiche 4, Anglais, - ore%20mineral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "metallic mineral" should be used for a mineral with a metallic luster rather than for a mineral from which a useful metal may be extracted. 10, fiche 4, Anglais, - ore%20mineral
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Minéralogie
- Géologie économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- minéral métallifère
1, fiche 4, Français, min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- minéral utile 2, fiche 4, Français, min%C3%A9ral%20utile
correct, nom masculin
- substance minérale utile 3, fiche 4, Français, substance%20min%C3%A9rale%20utile
correct, nom féminin
- minéral de minerai 4, fiche 4, Français, min%C3%A9ral%20de%20minerai
correct, nom masculin
- véritable minerai 5, fiche 4, Français, v%C3%A9ritable%20minerai
correct, nom masculin
- minéral valorisable 6, fiche 4, Français, min%C3%A9ral%20valorisable
correct, nom masculin
- minéral métallique 7, fiche 4, Français, min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minéral qui peut être mis en valeur. 8, fiche 4, Français, - min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les principaux minéraux métallifères sont la pyrrhotite, la pentlandite, la violarite, la chalcopyrite et la cubanite. 3, fiche 4, Français, - min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Souvent considérée comme minéral de «gangue», [la barytine] constitue en elle-même un véritable minerai de baryum pour l’industrie chimique. 5, fiche 4, Français, - min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[...] dans la plupart des cas, le métallogéniste insère tel ou tel minerai [...] dans le cadre d’une classification sans avoir fait appel à des méthodes qui auraient pu le renseigner sur les conditions physiques de genèse [...]. Or ces méthodes sont nombreuses [...] Plus encore qu'aux minéraux des minerais proprement dits, elles s’appliquent aux minéraux des gangues [...] 9, fiche 4, Français, - min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Minéraux métallifères. Ces minéraux sont parfois appelés «métalliques», mais il vaut mieux réserver ce terme pour désigner les minéraux qui ont l’éclat métallique, car certains minéraux métallifères n’ont pas cet éclat [...] 7, fiche 4, Français, - min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «minéral de gangue». 10, fiche 4, Français, - min%C3%A9ral%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metallogenic province
1, fiche 5, Anglais, metallogenic%20province
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- metallogenetic province 2, fiche 5, Anglais, metallogenetic%20province
correct
- metallographic province 3, fiche 5, Anglais, metallographic%20province
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large area of the Earth's surface characterized by an unusual abundance of a particular metal. 4, fiche 5, Anglais, - metallogenic%20province
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... specific regions of the world possess a notable concentration of deposits of a certain metal or metals, these regions are known as metallogenic provinces. Such provinces can be delineated by reference to a single metal or to several metals or metal associations. 5, fiche 5, Anglais, - metallogenic%20province
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... large Pb-Zn metallogenic provinces containing large sedimentary-exhalative deposits ... 6, fiche 5, Anglais, - metallogenic%20province
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- province métallogénique
1, fiche 5, Français, province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- province métallique 2, fiche 5, Français, province%20m%C3%A9tallique
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- province gîtologique 2, fiche 5, Français, province%20g%C3%AEtologique
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- province métallifère 2, fiche 5, Français, province%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
nom féminin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région du globe où une évolution géologique déterminée a favorisé un certain type de gisements métallifères. 3, fiche 5, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Que la métallogénie obéisse à des lois, il suffit, pour s’en convaincre, de constater l’existence de «provinces métallogéniques» [...]. On nomme ainsi certaines régions du globe où une évolution géologique déterminée, concernant la nature et l’âge des roches éruptives, la tectonique, le degré d’érosion, a conditionné un certain type de gisements métallifères. Ceux-ci, souvent en grand nombre, présentent des paragénèses et des structures analogues à des distances importantes au long de la province. Chaque gisement n’est pas isolé, mais appartient à un ensemble issu des mêmes causes. 4, fiche 5, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lors du Congrès Géologique International de 1980, Routhier a bien défini la notion de province métallique ou métallogénique - il vaudrait mieux dire gîtologique [...] 2, fiche 5, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme de province métallogénique a été introduit, au début du siècle, par le métallogéniste français L. de Launay(1913) et, dans son sens original, il fait simultanément appel à la notion d’espace et à celle de temps. 5, fiche 5, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En métallogénie, le terme de «province» n’est pas employé dans le même sens qu’en pétrographie. [...] Certaines de ces provinces paraissent surtout déterminées par la profondeur de l’érosion [...] d’autres sont dues à de vastes différenciations géochimiques régionales [...] 6, fiche 5, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minas metálicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- provincia metalogénica
1, fiche 5, Espagnol, provincia%20metalog%C3%A9nica
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paleontology
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paleogeographic event
1, fiche 6, Anglais, paleogeographic%20event
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- palevent 1, fiche 6, Anglais, palevent
correct, rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A relatively sudden and short-lived paleogeographic happening, such as the brief existence of a particular depositional environment, or a rapid geographic change separating two palstages .... 1, fiche 6, Anglais, - paleogeographic%20event
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- palaeogeographic event
- paleogeographical event
- palaeogeographical event
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paléontologie
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fait d’ordre paléogéographique
1, fiche 6, Français, fait%20d%26rsquo%3Bordre%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il se peut qu'un gisement blende-galène soit syndiagénétique, qu'un autre soit épigénétique et que ces deux gisements se ressemblent beaucoup «à première vue». Donc toute l'attention du métallogéniste doit se porter sur les critères de distinction. Les meilleurs de ces critères sont d’ordre géologique : par exemple le gisement présente-t-il une relation avec les faits d’ordre sédimentologique et paléogéographique? 1, fiche 6, Français, - fait%20d%26rsquo%3Bordre%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


