TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METAMORPHOSE [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Embryology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lectocephalus
1, fiche 1, Anglais, lectocephalus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leptocephalus larva 2, fiche 1, Anglais, leptocephalus%20larva
correct
- eel larva 3, fiche 1, Anglais, eel%20larva
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long thin small-headed transparent pelagic first larva of various eels. 4, fiche 1, Anglais, - lectocephalus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leptocephalus larva; eel larva: The plural forms are leptocephalus larvae and eel larvae. 5, fiche 1, Anglais, - lectocephalus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lectocephalus: The plural form is lectocephali. 5, fiche 1, Anglais, - lectocephalus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lectocephali
- leptocephalus larvae
- eel larvae
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Embryologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- leptocéphale
1, fiche 1, Français, leptoc%C3%A9phale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- larve d’anguille 2, fiche 1, Français, larve%20d%26rsquo%3Banguille
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Larve foliacée et transparente de certains poissons, comme les anguilles, qu'une métamorphose très apparente transforme ensuite en adulte. 3, fiche 1, Français, - leptoc%C3%A9phale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first feeding
1, fiche 2, Anglais, first%20feeding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- first-feeding 2, fiche 2, Anglais, first%2Dfeeding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most of the studies on the digestive system in fish are on altrical fish larvae, such as cod and halibut. Since these larvae do not have a stomach at first-feeding, they have a reduced ability to digest conventional formulated diets, and are therefore given live feed. 2, fiche 2, Anglais, - first%20feeding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- première alimentation
1, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20alimentation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- première prise de nourriture 2, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20prise%20de%20nourriture
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La majorité des poissons marins élevés ont des œufs de petit diamètre [...] qui donnent des larves de faibles dimensions. [...] Pour certaines [espèces], les larves écloses sont tellement peu développées que leur bouche est encore fermée et [leur] tractus digestif n’ est pas fonctionnel [...]. De plus, après une brève période de résorption du sac vitellin, les larves sont souvent incapables de manger des proies supérieures à 50 m. En considérant ces différents facteurs et en se rappelant les problèmes liés à la stabilité de l'aliment et à la dissolution des [nutriments], il n’ est sans doute pas surprenant que la plupart des écloseries commerciales utilisent des organismes vivants comme aliment [...] pour la première alimentation larvaire jusqu'à ce que la métamorphose soit [complète]. 3, fiche 2, Français, - premi%C3%A8re%20alimentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smoltification
1, fiche 3, Anglais, smoltification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- smolting process 2, fiche 3, Anglais, smolting%20process
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Smoltification includes the behavioral, developmental, and physiological changes that accompany the transformation from parr to smolt in salmonids and the ability of the fish to initiate their downstream migration, and the successful transition from life in freshwater to seawater ... 3, fiche 3, Anglais, - smoltification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- smoltification
1, fiche 3, Français, smoltification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- saumonification 2, fiche 3, Français, saumonification
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Chez les salmonidés, ] métamorphose dans laquelle le tacon subit des transformations, surtout endocrines, qui lui permettent de passer de la rivière à la mer. 3, fiche 3, Français, - smoltification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- esmoltificación
1, fiche 3, Espagnol, esmoltificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Serie de cambios independientes, pero coordinados, para desarrollar procesos bioquímicos, fisiológicos, morfológicos y conductuales que permiten a un salmón juvenil prepararse para su vida en agua de mar. 1, fiche 3, Espagnol, - esmoltificaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- morphing
1, fiche 4, Anglais, morphing
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A computer animation process that allows the linking and merging of two or more images to produce special effects. 2, fiche 4, Anglais, - morphing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This process is often used in visual media such as motion pictures, videoclips, and advertising. 2, fiche 4, Anglais, - morphing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
morphing: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 4, Anglais, - morphing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- morphage
1, fiche 4, Français, morphage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- morphose 2, fiche 4, Français, morphose
correct, nom féminin
- métamorphose 3, fiche 4, Français, m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique d’animation par ordinateur permettant de lier et de fusionner deux images ou plus afin de créer des effets spéciaux. 4, fiche 4, Français, - morphage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est souvent utilisée dans les médias visuels tels que le cinéma, les clips vidéo et la publicité. 4, fiche 4, Français, - morphage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
morphage : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 4, Français, - morphage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
morphose : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 6, fiche 4, Français, - morphage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 5, Anglais, vestibule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vestibulum 2, fiche 5, Anglais, vestibulum
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[In some Echinoderma,] the larval mouth closed early, and the place where it was became arched over by lips of ectoderm, which formed a "vestibule" ... 3, fiche 5, Anglais, - vestibule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 5, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] chez les larves des [Crinoïdes] Comatulides, lors de la métamorphose, la bouche s’ouvre, non à l'extérieur, mais dans une cavité close, le «vestibule», terminant un œsophage qui traverse l'anneau hydrocœlien. 2, fiche 5, Français, - vestibule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 5, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Atrio que sirve de entrada a otras cavidades. 1, fiche 5, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- makeover
1, fiche 6, Anglais, makeover
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a thorough refashioning of a person's appearance by changes to makeup, hair, and wardrobe. 2, fiche 6, Anglais, - makeover
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For most people, makeovers are the perfect way to look and feel more confident. 3, fiche 6, Anglais, - makeover
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- make-over
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métamorphose
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transformation 2, fiche 6, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a mis sur pied un projet de métamorphose pour favoriser le bien-être et l'estime de soi des jeunes femmes de 15 à 39 ans atteintes de cancer. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9tamorphose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- makeover
1, fiche 7, Anglais, makeover
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Something ... that has been transformed or refashioned. 1, fiche 7, Anglais, - makeover
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- make-over
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- métamorphose
1, fiche 7, Français, m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- transformation 1, fiche 7, Français, transformation
correct, nom féminin
- refonte complète 2, fiche 7, Français, refonte%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- conversion 3, fiche 7, Français, conversion
correct, nom féminin
- rénovation 4, fiche 7, Français, r%C3%A9novation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le site Web a fait l’objet d’une refonte complète [...] incluant la gestion dynamique des contenus et la synchronisation avec les bases de données corporatives. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9tamorphose
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lepidoptera
1, fiche 8, Anglais, lepidoptera
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large order of insects, characterized by having four membranous wings covered with scales ... 1, fiche 8, Anglais, - lepidoptera
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... it comprises the butterflies and moths. 1, fiche 8, Anglais, - lepidoptera
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lépidoptère
1, fiche 8, Français, l%C3%A9pidopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ordre d’insectes aux quatre ailes couvertes de minuscules écailles, aux pièces buccales en forme de trompe, qui subissent une métamorphose complète [...] 2, fiche 8, Français, - l%C3%A9pidopt%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transformation mask
1, fiche 9, Anglais, transformation%20mask
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Transformation masks are physical manifestations of the concept of changing from one state of being to another. They are worn by costumed dancers, who open and close the beaks by pulling on strings attached to the sides of the mask. 2, fiche 9, Anglais, - transformation%20mask
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masque de la métamorphose
1, fiche 9, Français, masque%20de%20la%20m%C3%A9tamorphose
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- masque double 2, fiche 9, Français, masque%20double
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les masques de la métamorphose constituent une représentation matérielle du concept de passage d’un état à un autre. Des danseurs costumés les portent. Ils ouvrent et referment le bec en tirant sur des cordes fixées sur les côtés du masque. 3, fiche 9, Français, - masque%20de%20la%20m%C3%A9tamorphose
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heterometabolic
1, fiche 10, Anglais, heterometabolic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- heterometabolous 2, fiche 10, Anglais, heterometabolous
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the metamorphosis of an insect is incomplete (i.e. when there is no pupa or it is active) the insect is termed heterometabolic. 2, fiche 10, Anglais, - heterometabolic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hémimétabole
1, fiche 10, Français, h%C3%A9mim%C3%A9tabole
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un insecte dont la métamorphose comporte un stade où la nymphe est active et incomplètement différenciée de la larve. 2, fiche 10, Français, - h%C3%A9mim%C3%A9tabole
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose est complète quand la pupe est inactive et ne se pourrit pas; elle est incomplète quand il n’ y a pas de pupe, ou quand la nymphe est active et se nourrit, dans le premier cas les insectes sont dits holométaboles et dans le second cas hémimétaboles. 2, fiche 10, Français, - h%C3%A9mim%C3%A9tabole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Comportamiento animal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hemimetabólicos
1, fiche 10, Espagnol, hemimetab%C3%B3licos
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dice de los insectos cuya metamorfosis es incompleta. 2, fiche 10, Espagnol, - hemimetab%C3%B3licos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- holometabolic
1, fiche 11, Anglais, holometabolic
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When the metamorphosis of an insect is complete (i.e. when the pupa is inactive) the insect is termed holometabolic. 2, fiche 11, Anglais, - holometabolic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- holométabole
1, fiche 11, Français, holom%C3%A9tabole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un insecte dont les métamorphoses complètes aboutissent à un insecte totalement différent de la larve. 2, fiche 11, Français, - holom%C3%A9tabole
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose est complète quand la pupe est inactive et ne se nourrit pas; elle est incomplète quand il n’ y a pas de pupe ou quand la nymphe est active et se nourrit; dans le premier cas les insectes sont dits holométaboles et dans le second cas hémimétaboles. 2, fiche 11, Français, - holom%C3%A9tabole
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- holometabólico
1, fiche 11, Espagnol, holometab%C3%B3lico
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Como todos los dípteros, [las moscas] presentan un ciclo evolutivo completo o desarrollo holometabólico con estadios de huevo, larva, pupa y adulto. 1, fiche 11, Espagnol, - holometab%C3%B3lico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rosette
1, fiche 12, Anglais, rosette
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rosette
1, fiche 12, Français, rosette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] au cours de la métamorphose [des Crinoïdes Comatulides], les [plaques] basales larvaires se modifient en une plaquette délicate, appelée «rosette», qui est une sorte de diaphragme horizontal situé chez l'adulte à l'intérieur du cercle formé par les radiales. 1, fiche 12, Français, - rosette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- front-like quality
1, fiche 13, Anglais, front%2Dlike%20quality
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cyclone begins losing its tropical characteristics and often develops front-like qualities. 1, fiche 13, Anglais, - front%2Dlike%20quality
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractéristique frontale
1, fiche 13, Français, caract%C3%A9ristique%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose s’opère habituellement lorsque le système commence à tirer son énergie des écarts de température atmosphérique plutôt que de la libération de la chaleur latente. Le cyclone commence alors à perdre ses caractéristiques tropicales et acquiert souvent des caractéristiques frontales. 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A9ristique%20frontale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- metagenesis
1, fiche 14, Anglais, metagenesis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- métagenèse
1, fiche 14, Français, m%C3%A9tagen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] phénomène intermédiaire entre la diagenèse et la métamorphose. 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9tagen%C3%A8se
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- retrograde metamorphic reaction
1, fiche 15, Anglais, retrograde%20metamorphic%20reaction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- retrogressive metamorphic reaction 2, fiche 15, Anglais, retrogressive%20metamorphic%20reaction
correct
- retrograde reaction 3, fiche 15, Anglais, retrograde%20reaction
correct, voir observation
- retrogressive reaction 2, fiche 15, Anglais, retrogressive%20reaction
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The shortened forms "retrograde reaction" and "retrogressive reaction" are frequently used when metamorphism is implied. 4, fiche 15, Anglais, - retrograde%20metamorphic%20reaction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
retrograde reaction: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 15, Anglais, - retrograde%20metamorphic%20reaction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réaction métamorphique rétrograde
1, fiche 15, Français, r%C3%A9action%20m%C3%A9tamorphique%20r%C3%A9trograde
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- réaction de rétromorphose 2, fiche 15, Français, r%C3%A9action%20de%20r%C3%A9tromorphose
correct, nom féminin
- réaction rétrograde 3, fiche 15, Français, r%C3%A9action%20r%C3%A9trograde
correct, voir observation, nom féminin
- réaction de rétrométamorphose 4, fiche 15, Français, r%C3%A9action%20de%20r%C3%A9trom%C3%A9tamorphose
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les unités les plus hautes dans la structure ont subi les stades précoces d’enfouissement et une exhumation tectonique qui se traduit par des réactions rétrogrades. 5, fiche 15, Français, - r%C3%A9action%20m%C3%A9tamorphique%20r%C3%A9trograde
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée «réaction rétrograde» est couramment utilisée lorsqu’il s’agit implicitement d’un contexte de métamorphisme. Comme «rétrométamorphose» ne semble pas être passé dans l’usage en français (voir la définition de «rétromorphose ou rétromorphisme» qui suit), il vaut mieux éviter d’utiliser le terme «réaction de rétrométamorphose». 6, fiche 15, Français, - r%C3%A9action%20m%C3%A9tamorphique%20r%C3%A9trograde
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Rétromorphose ou rétrométamorphisme.-Métamorphose rétrograde(ou métamorphisme régressif pour les auteurs anglo-saxons, et diaphtorèse pour les auteurs allemands), la rétromorphose correspond à un réajustement minéralogique de roches issues d’un métamorphisme de haut grade au cours d’un métamorphisme de plus basse température. 7, fiche 15, Français, - r%C3%A9action%20m%C3%A9tamorphique%20r%C3%A9trograde
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
réaction de rétrométamorphose : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 15, Français, - r%C3%A9action%20m%C3%A9tamorphique%20r%C3%A9trograde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rounding
1, fiche 16, Anglais, rounding
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- rounding process 2, fiche 16, Anglais, rounding%20process
correct
- destructive metamorphism 3, fiche 16, Anglais, destructive%20metamorphism
correct
- equi-temperature metamorphism 4, fiche 16, Anglais, equi%2Dtemperature%20metamorphism
correct, vieilli
- equitemperature metamorphism 5, fiche 16, Anglais, equitemperature%20metamorphism
correct, vieilli
- ET metamorphism 6, fiche 16, Anglais, ET%20metamorphism
correct, vieilli
- equilibrium metamorphism 7, fiche 16, Anglais, equilibrium%20metamorphism
correct, vieilli
- equilibrium growth 8, fiche 16, Anglais, equilibrium%20growth
correct, vieilli
- equi-temperature metamorphosis 9, fiche 16, Anglais, equi%2Dtemperature%20metamorphosis
vieilli
- ET metamorphosis 9, fiche 16, Anglais, ET%20metamorphosis
vieilli
- destructive metamorphosis 9, fiche 16, Anglais, destructive%20metamorphosis
vieilli
- low-temperature gradient metamorphism 10, fiche 16, Anglais, low%2Dtemperature%20gradient%20metamorphism
moins fréquent
- radius-dependent metamorphism 7, fiche 16, Anglais, radius%2Ddependent%20metamorphism
moins fréquent
- radius of curvature metamorphism 7, fiche 16, Anglais, radius%20of%20curvature%20metamorphism
moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A metamorphic process occurring in a dry snowpack with a weak temperature gradient where branched and angular snow crystals decompose into rounded shapes. 11, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The rounding process builds rounded grains (rounds) which bond well to one another creating a snowpack (or layer) that is generally increasingly strong. 12, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The following conditions promote rounding: - A weak temperature gradient generally less than 1 degree C per 10 cm (which moves water vapour slowly from warm areas to cold). - Dense, tightly packed snow. - Small grains (which produce denser snow). - A high snow temperature, typically above -10 degrees C (which promotes weaker temperature gradients). 12, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
As the temperatures penetrate the snowpack, it will promote rounding. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 13, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
equilibrium growth: This metamorphic process has always been believed to be driven by radius dependent vapor pressure gradients, but this is currently under investigation and is being re-thought by scientists. 14, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In older popular literature originating mostly from the United States, the term "equitemperature metamorphism" has been used to describe the process of generating rounded forms ... Since temperature gradients largely determine the rate of growth (even in wet snow), and therefore the form, ... and since "equitemperature" conditions are nearly impossible to have in dry alpine snow, [this] term is not recommended [and was replaced in the late 1980 by rounding]. 15, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
rounding: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 11, fiche 16, Anglais, - rounding
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- low temperature gradient metamorphism
- radius dependent metamorphism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrondissement des grains
1, fiche 16, Français, arrondissement%20des%20grains
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- arrondissement 2, fiche 16, Français, arrondissement
correct, nom masculin
- métamorphose de faible gradient 3, fiche 16, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20faible%20gradient
correct, nom féminin
- métamorphose d’isothermie 4, fiche 16, Français, m%C3%A9tamorphose%20d%26rsquo%3Bisothermie
correct, nom féminin, vieilli
- métamorphose destructive 5, fiche 16, Français, m%C3%A9tamorphose%20destructive
nom féminin
- processus d’arrondissement 2, fiche 16, Français, processus%20d%26rsquo%3Barrondissement
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient faible(G<0, 1 °C/cm) [dont] l'effet prédominant est l'effet de rayon de courbure qui conduit au frittage et à la formation de grains fins. 6, fiche 16, Français, - arrondissement%20des%20grains
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Métamorphose de faible gradient : vers les grains fins. Quand, pendant une assez longue période, la température à la surface de la neige reste faiblement négative(avec par exemple de faibles amplitudes entre le jour et la nuit) ou lorsque le manteau neigeux est très épais, les différences de températures au sein du manteau neigeux sont assez faibles. C'est dans ce cas que la neige subit la métamorphose de faible gradient(appelée aussi anciennement métamorphose d’isothermie). Alors, les particules reconnaissables vont s’arrondir(disparition des pointes, comblement des creux). La taille des grains devient relativement uniforme et nettement inférieure au mm. Les cristaux de neige obtenus s’appellent des grains fins [...]. C'est typiquement le genre de cristaux que l'on peut rencontrer dans la neige de piste damée ou dans celle que l'on peut découper en bloc pour construire un igloo. [...] L'arrondissement des grains et la diminution de leur taille rendent cette neige plus solide, plus dense(250 à 350 kg/m3) et, d’une certaine manière plus stable. 7, fiche 16, Français, - arrondissement%20des%20grains
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le réchauffement du manteau neigeux favorise l’arrondissement des grains. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 8, fiche 16, Français, - arrondissement%20des%20grains
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grain fin : Équivalent français de «rounded grain». Le «grain rond» français se rend par «wet grain» ou «melt-freeze particle». 9, fiche 16, Français, - arrondissement%20des%20grains
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
arrondissement des grains : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 10, fiche 16, Français, - arrondissement%20des%20grains
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- skarn
1, fiche 17, Anglais, skarn
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- skarn rock 2, fiche 17, Anglais, skarn%20rock
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A lime-bearing silicate derived from nearly pure limestone and dolomite with the introduction of large amounts of silicon, aluminum, iron, and magnesium. 3, fiche 17, Anglais, - skarn
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Skarn is an assemblage of dominantly calcium and magnesium silicates typically formed in carbonate-bearing rocks as a result of regional and thermal metamorphism, and by metasomatic replacement. 2, fiche 17, Anglais, - skarn
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term "skarn" was first applied to the calc-silicate gangue associated with some Swedish iron ores. 2, fiche 17, Anglais, - skarn
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- skarn
1, fiche 17, Français, skarn
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Roche du métamorphisme de contact des granites, caractérisée par une texture largement grenue avec souvent de grands cristaux de 1 à 20 cm, issue de calcaires magnésiens et de dolomies qui, au contact du granite, ont subi une métamorphose et l'influence des fluides pneumatolytiques. 2, fiche 17, Français, - skarn
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un skarn est une association de minéraux à prédominance de silicates calciques et magnésiens qui s’est typiquement formée dans des roches carbonatées sous les effets d’un métamorphisme régional ou d’un thermométamorphisme de contact et d’un remplacement métasomatique. 3, fiche 17, Français, - skarn
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] on rencontre [...] dans l’auréole, des roches dont la composition suppose une migration d’éléments chimiques à partir de la masse granitique intrusive (métasomatose), c’est par exemple le cas des skarns (sorte de cornéennes calciques) à grenats [...] 4, fiche 17, Français, - skarn
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «skarn» a d’abord été appliqué à la gangue calco-silicatée associée à certains minerais de fer [...] en Suède [...] 3, fiche 17, Français, - skarn
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
skarn : nom féminin d’après le Dictionnaire de géologie de A. Foucault et J.F. Raoult, 1995. 5, fiche 17, Français, - skarn
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geoquímica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- corpus allatum
1, fiche 18, Anglais, corpus%20allatum
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of separate or fused bodies in many insects that are sometimes closely associated with the corpora cardiaca and that secrete hormones (as juvenile hormone). 2, fiche 18, Anglais, - corpus%20allatum
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The plural form "corpora allata" is more often seen. 3, fiche 18, Anglais, - corpus%20allatum
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- corpora allata
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- corps allate
1, fiche 18, Français, corps%20allate
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Organe située de chaque côté du canal alimentaire qui sécrète des hormones qui régularisent le développement ou la métamorphose chez les insectes. 2, fiche 18, Français, - corps%20allate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les corps allates sont généralement au nombre de deux, mais ils peuvent aussi, chez certaines espèces, être fusionnés en un seul organe. 2, fiche 18, Français, - corps%20allate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
On trouve plus souvent la forme plurielle. 2, fiche 18, Français, - corps%20allate
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- corpora allata
1, fiche 18, Espagnol, corpora%20allata
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Par de glándulas endocrinas localizadas en la cabeza de los insectos. 1, fiche 18, Espagnol, - corpora%20allata
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 19, Anglais, settlement
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... the slow deformation of the snow as it becomes denser and sags under the influence of gravity. 2, fiche 19, Anglais, - settlement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Settlement of alpine snow ... Under the action of gravity, the weight of the snow presses on the individual grains below, causing settlement and generally resulting in densification and strengthening. 3, fiche 19, Anglais, - settlement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Settlement in the surface layers is improving the bond between layers. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 19, Anglais, - settlement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with whumpf [which is the sound made by a collapsing snowpack due to an overload]. Settlement is a gradual process. 4, fiche 19, Anglais, - settlement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
settlement: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 19, Anglais, - settlement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tassement
1, fiche 19, Français, tassement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'épaisseur du manteau neigeux principalement en raison de la métamorphose de faible gradient. 2, fiche 19, Français, - tassement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il en résulte : augmentation de la densité et de la résistance de la neige. 2, fiche 19, Français, - tassement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] plus l'intensité [de la chute de neige] diminue, plus la métamorphose et le tassement du manteau(donc sa consolidation) ont le temps de se réaliser; le risque [d’avalanche] s’en trouve alors diminué à terme plus ou moins long. 3, fiche 19, Français, - tassement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le tassement des couches de surface améliore les liaisons entre les couches. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 19, Français, - tassement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tassement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 19, Français, - tassement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 20, Anglais, faceting
correct, voir observation, générique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- medium gradient metamorphism 1, fiche 20, Anglais, medium%20gradient%20metamorphism
voir observation, rare
- medium temperature gradient metamorphism 2, fiche 20, Anglais, medium%20temperature%20gradient%20metamorphism
proposition, rare
- metamorphism of medium temperature gradient 1, fiche 20, Anglais, metamorphism%20of%20medium%20temperature%20gradient
rare
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient. 1, fiche 20, Anglais, - faceting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Faceting involves the formation of facets and depth hoar whereas the French term "métamorphose de moyen gradient" refers to the formation of facets only. 3, fiche 20, Anglais, - faceting
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
medium gradient metamorphism: This term seems to be uncommon. In English, the authors generally make no distinction between a medium and a strong temperature gradient. In fact, the temperature gradient is usually described as whether weak or strong. 2, fiche 20, Anglais, - faceting
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- medium-temperature gradient metamorphism
- metamorphism of medium gradient
- facetting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- métamorphose de moyen gradient
1, fiche 20, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen(0, 1<G<0, 2 °C/cm) [et qui] aboutit à la formation de grains à faces planes. 2, fiche 20, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’y a pas de retour en arrière possible. 3, fiche 20, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- metamorphosis of snow
1, fiche 21, Anglais, metamorphosis%20of%20snow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- snow metamorphosis 2, fiche 21, Anglais, snow%20metamorphosis
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Process by which recently deposited snow is converted into a compact mass which eventually attains the density and solidity of ice. 1, fiche 21, Anglais, - metamorphosis%20of%20snow
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The snow metamorphosis, which is a continuous process, changes the physical properties of the snow. 2, fiche 21, Anglais, - metamorphosis%20of%20snow
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
plural: metamorphoses 3, fiche 21, Anglais, - metamorphosis%20of%20snow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- métamorphose de la neige
1, fiche 21, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Processus qui transforme la neige fraîche en une masse compacte pouvant atteindre la densité et la dureté de la glace. 2, fiche 21, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20la%20neige
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une fois déposée au sol, la neige subit une transformation continue, appelée métamorphose. Cette modification de structure influence directement la stabilité ou instabilité de la neige sur les pentes. 3, fiche 21, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20la%20neige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- metamorfosis de la nieve
1, fiche 21, Espagnol, metamorfosis%20de%20la%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual la nieve recién depositada se convierte en una masa compacta que eventualmente llegará a tener la densidad y solidez del hielo. 1, fiche 21, Espagnol, - metamorfosis%20de%20la%20nieve
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
plural: metamorfosi. 2, fiche 21, Espagnol, - metamorfosis%20de%20la%20nieve
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 22, Anglais, faceting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- faceting process 2, fiche 22, Anglais, faceting%20process
correct
- kinetic metamorphism 3, fiche 22, Anglais, kinetic%20metamorphism
correct
- kinetic-growth metamorphism 4, fiche 22, Anglais, kinetic%2Dgrowth%20metamorphism
correct
- kinetic growth metamorphism 5, fiche 22, Anglais, kinetic%20growth%20metamorphism
correct
- temperature-gradient metamorphism 4, fiche 22, Anglais, temperature%2Dgradient%20metamorphism
correct, voir observation, vieilli
- temperature gradient metamorphism 6, fiche 22, Anglais, temperature%20gradient%20metamorphism
correct, voir observation, vieilli
- TG metamorphism 7, fiche 22, Anglais, TG%20metamorphism
correct, voir observation, vieilli
- constructive metamorphism 8, fiche 22, Anglais, constructive%20metamorphism
correct, voir observation, vieilli
- kinetic growth 9, fiche 22, Anglais, kinetic%20growth
- high-temperature gradient metamorphism 10, fiche 22, Anglais, high%2Dtemperature%20gradient%20metamorphism
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient (usually >10°C/m) where takes place development of sharp corners and facets on snow grains and, eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient (usually 20°C/M). 11, fiche 22, Anglais, - faceting
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The formation of faceted grains marks the beginning of TG metamorphism. ... As long as there is sufficient temperature difference between individual grains in the snowpack [and] if the size of the initial ice grains is large enough, the process of TG metamorphism will continue and large cup crystals with well-developed stepped surfaces will form ... depth hoar. 12, fiche 22, Anglais, - faceting
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
TG metamorphism is the result of a relatively large temperature difference between the ground surface and the snow surface in a shallow snowpack. 12, fiche 22, Anglais, - faceting
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There are two metamorphic processes in dry snow: equitemperature (ET) metamorphism (e.g. rounding) and temperature gradient (TG) metamorphism (e.g. faceting). 11, fiche 22, Anglais, - faceting
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The term constructive ... metamorphism [is] no longer used in North America. 12, fiche 22, Anglais, - faceting
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Temperature gradient metamorphism (TG): An older term used to describe the faceting or squaring process driven by strong temperature gradients. Currently the terms kinetic growth or faceting are preferred. 13, fiche 22, Anglais, - faceting
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- high temperature gradient metamorphism
- TG-metamorphism
- facetting
- facetting process
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- métamorphose constructive
1, fiche 22, Français, m%C3%A9tamorphose%20constructive
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- facettage 2, fiche 22, Français, facettage
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
métamorphose constructive. Les cristaux de neige évoluent en cristaux à faces planes puis en gobelets creux si le gradient est suffisamment fort. Les grands cristaux deviennent toujours plus grands, les petits se dissolvent. Entraîne une perte de la résistance de la couche de neige métamorphosée. 3, fiche 22, Français, - m%C3%A9tamorphose%20constructive
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Lorsque la différence de température dans le manteau neigeux est moyenne ou grande, nous assistons à une métamorphose constructive, c'est-à-dire à un agrandissement des cristaux de neige. Ils évoluent en cristaux à faces planes, puis ils prennent une forme concave, d’où leur nom de gobelets. 4, fiche 22, Français, - m%C3%A9tamorphose%20constructive
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Selon le gradient de température, on considère les métamorphoses de faible (rounding), moyen ou fort (faceting) gradient. La notion anglaise «faceting» englobe à la fois les métamorphoses de moyen (formation de grains à face plane) et fort gradient (formation de gobelets). 5, fiche 22, Français, - m%C3%A9tamorphose%20constructive
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La morphologie des grains résultant dépend de la valeur du gradient : - gradient faible (<5 °C/m) = grains fins - gradient moyen (5 °C/m < gradient < 20 °C/m) = grains à face planes - gradient fort (gradient > 20 °C/m) = givre de profondeur (gobelets) 6, fiche 22, Français, - m%C3%A9tamorphose%20constructive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- melt-freeze metamorphism
1, fiche 23, Anglais, melt%2Dfreeze%20metamorphism
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- MF metamorphism 2, fiche 23, Anglais, MF%20metamorphism
correct
- wet snow metamorphism 3, fiche 23, Anglais, wet%20snow%20metamorphism
correct
- melt metamorphosis 4, fiche 23, Anglais, melt%20metamorphosis
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The change in snow grains as the snowpack becomes wet (snow temperature reaches 0 degrees C) and subsequently refreezes is known as melt-freeze metamorphism. This process usually occurs during late winter and spring when air temperatures are high, solar radiation is high, and cycles of melting and refreezing are common. Melt-freeze crust layers that exist in the freeze part of the cycle can be very strong. 5, fiche 23, Anglais, - melt%2Dfreeze%20metamorphism
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Melt-Freeze Metamorphism. When snow is warmed to 0°C (32°F) by rain, solar radiation or warm air, rounded grains develop which are joined into clusters by liquid water ... In the spring, when melt-freeze cycles are repeated daily, the resulting spring snow has a coarse-grained appearance. 6, fiche 23, Anglais, - melt%2Dfreeze%20metamorphism
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- melt freeze metamorphism
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- métamorphose de neige humide
1, fiche 23, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- métamorphose de fonte 2, fiche 23, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20fonte
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose de fonte [...] se traduit par l'apparition d’eau liquide au sein du manteau neigeux. Elle est provoquée par une chute de pluie ou un redoux prolongé. Il se forme des agglomérats dits grains ronds(«gros sel») qui rendent le manteau neigeux très instable. 3, fiche 23, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Métamorphose concernant la neige humide(TEL>0%). [Cette métamorphose] aboutit à la formation de grains ronds. 4, fiche 23, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
neige humide: Neige contenant de l’eau sous forme liquide (TEL>0%). Sa température est toujours de 0 °C. 4, fiche 23, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
TEL = teneur en eau liquide. 5, fiche 23, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- snow metamorphism
1, fiche 24, Anglais, snow%20metamorphism
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- metamorphism 2, fiche 24, Anglais, metamorphism
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The change in the structure and texture of snow grains which result from variations in temperature, migration of liquid water and water vapor, and pressure within the snow cover. 2, fiche 24, Anglais, - snow%20metamorphism
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Metamorphism is a term borrowed from the geological sciences. In snow hydrology it refers to changes in snow texture caused by pressure and temperature conditions. The temperature of the layer determines the rate of metamorphism, and the temperature gradient across the layer largely determines the type of metamorphism. ... In a dry, seasonal snowpack, it is convenient to distinguish two types of metamorphism ... temperature-gradient metamorphism [and] equitemperature metamorphism. A third type of metamorphism takes place when snowpack temperatures reach 0°C and surface snow layers undergo frequent melt-freeze cycles. [It is] a process called ... melt-freeze metamorphism. 3, fiche 24, Anglais, - snow%20metamorphism
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
There are two types of snow metamorphism : dry snow metamorphism (e.g. rounding and faceting) and wet snow metamorphism (or melt-freeze metamorphism). 4, fiche 24, Anglais, - snow%20metamorphism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- métamorphose
1, fiche 24, Français, m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- métamorphose de la neige 2, fiche 24, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] nous distinguerons deux types de métamorphoses : les métamorphoses de la neige sèche et les métamorphoses de la neige humide. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9tamorphose
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. La neige sèche est la neige qui ne contient pas d’eau sous forme liquide. Elle englobe [la métamorphose]-par faible gradient, [les particules reconnaissables] vont se transformer en grains fins;-par moyen gradient, [les particules reconnaissables] vont se transformer en grains à faces planes;-par fort gradient, [les particules reconnaissables] se transformeront en grains à faces planes(passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9tamorphose
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La métamorphose de la neige humide. Le facteur qui intervient dans ce cas est unique : l'eau sous forme liquide. Le résultat de ce type de métamorphose aussi : le grain rond. [...] Le grain rond est donc le dernier stade d’évolution de la neige, avant sa disparition par fonte. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9tamorphose
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 25, Anglais, faceting
correct, voir observation, générique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- kinetic growth 2, fiche 25, Anglais, kinetic%20growth
correct, voir observation, générique
- temperature gradient metamorphism 3, fiche 25, Anglais, temperature%20gradient%20metamorphism
correct, voir observation, vieilli, générique
- high temperature gradient metamorphism 4, fiche 25, Anglais, high%20temperature%20gradient%20metamorphism
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Depth hoar is the result of high temperature gradient metamorphism (Marbouty, 1980) and consists of large faceted crystals, with at least some of them cup-shaped and hollow. The density of this type was always <0.25. Faceted crystals are produced by metamorphism of lower temperature gradient, and usually form in snow with density >0.25, that is too high to allow depth hoar formation. 4, fiche 25, Anglais, - faceting
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient. 5, fiche 25, Anglais, - faceting
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In French, the authors use the term "métamorphose de gradient moyen" when they refer to the metamorphic process leading to the formation of facets and they use the term "métamorphose de fort gradient" when the facets, under higher temperature gradient, develop into depth hoars. 5, fiche 25, Anglais, - faceting
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Temperature gradient metamorphism (TG): An older term [still in use] to describe the faceting or squaring process driven by strong temperature gradients. Currently the terms kinetic growth or faceting are preferred. 1, fiche 25, Anglais, - faceting
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- facetting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- métamorphose de fort gradient
1, fiche 25, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient fort(G>0, 2 °C/cm) [et qui] est responsable de la formation de gobelets. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose de fort gradient(G>20 °C/m). Dans ce cas, la différence de température entre les grains suivant la verticale est très marquée, et les flux de vapeur sont plus intenses. Le premier stade de transformation se caractérise par l'apparition rapide de grains à faces planes accompagnée d’un tassement notable pour ce qui concerne la neige récente [...] Dans sa forme finale, le grain prend généralement une forme pyramidale striée très caractéristique, communément appelée «gobelet» ou givre de profondeur [...] 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’y a pas de retour en arrière possible. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 26, Anglais, round
correct, verbe, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The lower snowpack layers are gaining strength as the grains begin to round. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 26, Anglais, - round
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the rounding process ... the grains become more blob-shaped and bond to neighbouring grains. ... Because of the bonding between grains, as the grains in a layer become rounder, the layers of these grains become progressively stronger. 2, fiche 26, Anglais, - round
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
round: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 26, Anglais, - round
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- s’arrondir
1, fiche 26, Français, s%26rsquo%3Barrondir
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose de faible gradient, dans laquelle les grains [de neige] s’arrondissent et se soudent naturellement par transferts de vapeur d’eau dans un environnement à température uniforme, est la moins difficile à modéliser : la cristallographie des grains(donc leur orientation) a très peu d’influence et les transferts dépendent presque uniquement de la répartition des courbures dans l'assemblage de grains simulé. 2, fiche 26, Français, - s%26rsquo%3Barrondir
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les couches inférieures du manteau neigeux deviennent plus résistantes au fur et à mesure que les grains s’arrondissent. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 26, Français, - s%26rsquo%3Barrondir
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
s’arrondir : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 26, Français, - s%26rsquo%3Barrondir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rounded grain
1, fiche 27, Anglais, rounded%20grain
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- round 2, fiche 27, Anglais, round
correct, nom, uniformisé
- ET grain 3, fiche 27, Anglais, ET%20grain
correct, vieilli
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Snow crystal formed during the equitemperature metamorphism process. 4, fiche 27, Anglais, - rounded%20grain
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Rounded Grains are those in which the original form is no longer discernible and the crystal takes on a generally rounded amorphous appearance. Rounded grains typically tend to be smaller grains and are usually significantly smaller than the original grain from which they formed. Typical grain size is often less than 1 mm. Commonly referred to as "rounds" these grains tend to be found in harder or stronger snowpack layers. Rounded grains typically form when there is a weak temperature gradient in the snowpack (<1 degree/10 cm). This weak temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is deep and temperatures are mild. 5, fiche 27, Anglais, - rounded%20grain
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
There is a strong layer of rounds at the base of the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 6, fiche 27, Anglais, - rounded%20grain
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rounded grain; round: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 27, Anglais, - rounded%20grain
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grain fin
1, fiche 27, Français, grain%20fin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cristal de neige résultant de la métamorphose de faible gradient. 2, fiche 27, Français, - grain%20fin
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il y a une couche résistante de grains fins de forte cohésion située à la base du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 27, Français, - grain%20fin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «grain rond» qui se rend en anglais par «melt-freeze particle». 4, fiche 27, Français, - grain%20fin
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
grain fin : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 27, Français, - grain%20fin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 28, Anglais, bond
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... bond formation is closely related to snow strength. Formation of bonds occurs by diffusion of water vapor through the pore space between grain as well as by molecular motion on the surfaces when crystals touch. Therefore, like metamorphism, bond formation is strongly affected by conditions at and near crystal and grain surfaces. Although curvature effects are not generally the primary driving force to move the water vapor through the pore space in an alpine snowpack, they can play a role in determining where water vapor molecules condense on a crystal to form a bond. 2, fiche 28, Anglais, - bond
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Cold temperatures will decrease the strength of the bonds between grains, weakening the layers. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 28, Anglais, - bond
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 28, Anglais, - bond
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 28, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lien existant entre les grains de neige. 2, fiche 28, Français, - liaison
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans ce régime de métamorphose, à l'échelle de la strate de neige, on assiste à une densification rapide avec arrondissement et grossissement des grains, mais, d’un point de vue mécanique, la disparition des liaisons entre les grains diminue fortement la cohésion globale. 3, fiche 28, Français, - liaison
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les températures froides diminueront la résistance des liaisons entre les grains de neige, fragilisant ainsi les couches du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 28, Français, - liaison
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 28, Français, - liaison
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- facetted layer
1, fiche 29, Anglais, facetted%20layer
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- faceted layer 2, fiche 29, Anglais, faceted%20layer
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Layer of snow crystals with sharp angled sides that do not bond to other snow crystals, but shear easily, causing avalanches. 2, fiche 29, Anglais, - facetted%20layer
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The rain crust formed last month sits just below a thin facetted layer. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 29, Anglais, - facetted%20layer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
facetted layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 29, Anglais, - facetted%20layer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couche de faces planes
1, fiche 29, Français, couche%20de%20faces%20planes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- couche de grains à faces planes 2, fiche 29, Français, couche%20de%20grains%20%C3%A0%20faces%20planes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les différents types de neige dans la couche déclenchée et la nature de la couche de glissement lors d’accidents concernant des skieurs(avalanches non spontanées). La configuration de loin la plus dangereuse semble être une couche de neige en cours de métamorphose(particules reconnaissables puis grains fins) sur une couche de gobelets ou de faces planes. 3, fiche 29, Français, - couche%20de%20faces%20planes
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
La croûte de pluie formée le mois passé se trouve sous une mince couche de grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 29, Français, - couche%20de%20faces%20planes
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
couche de faces planes; couche de grains à faces planes : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 29, Français, - couche%20de%20faces%20planes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 30, Anglais, facet
correct, nom, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- facetted crystal 2, fiche 30, Anglais, facetted%20crystal
correct, uniformisé
- faceted crystal 3, fiche 30, Anglais, faceted%20crystal
correct
- facetted grain 2, fiche 30, Anglais, facetted%20grain
correct, uniformisé
- faceted grain 4, fiche 30, Anglais, faceted%20grain
correct
- angular grain 5, fiche 30, Anglais, angular%20grain
- sugar snow 6, fiche 30, Anglais, sugar%20snow
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A snow grain with flat faces separated by sharp corners. 7, fiche 30, Anglais, - facet
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Solid faceted crystals are those in which the original crystal form is often no longer discernible and the crystals begin to take on an angular, faceted or striated appearance with straight edges and angular corners beginning to predominate. Faceted grains typically tend to be larger grains and are often significantly larger than the grain from which they formed ... Commonly referred to as "facets" or "sugar snow" these grains tend to be found in softer or weaker snowpack layers. Faceted grains typically form when there is a strong temperature gradient in the snowpack (>1 degree/10 cm). This strong temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is shallow and temperatures are cold. 8, fiche 30, Anglais, - facet
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
There is a weak layer of facets buried deep in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 30, Anglais, - facet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
When faceted crystals develop deep in the snowpack, they are usually referred to as "depth hoar" crystals. Because these angular, faceted crystals have relatively no internal cohesion or bonding, they behave much like sugar crystals and are frequently referred to as "sugar snow." 9, fiche 30, Anglais, - facet
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
facet; facetted grain; facetted crystal: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 30, Anglais, - facet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grain à faces planes
1, fiche 30, Français, grain%20%C3%A0%20faces%20planes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- face plane 2, fiche 30, Français, face%20plane
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- grain de neige à facettes 3, fiche 30, Français, grain%20de%20neige%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- grain à facettes 2, fiche 30, Français, grain%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- facette 2, fiche 30, Français, facette
voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cristal de neige constitué d’une multitude de facettes qui résultent d’une métamorphose de gradient. 3, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] l'effet de courbure permet au début de la métamorphose [de moyen gradient] de provoquer la sublimation des petits grains, induisant une augmentation moyenne des tailles de grains. Le résultat global est donc l'apparition d’un type de grains anguleux comportant des facettes faisant des angles à 120° [...]. Ces grains sont appelés grains à faces planes. 4, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’y a pas de retour en arrière possible. 5, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Une couche fragile de grains à faces planes est enfouie profondément dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
métamorphose de moyen gradient :métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen(0, 1<G<0, 2 °C/cm), où le givrage concurrence l'effet de rayon de courbure. 4, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Éviter l’emploi du terme «grain à facettes», mais privilégier les termes «grain à faces planes» et «face plane». [Éviter aussi l’emploi de «grain de neige à facettes».] 2, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Le terme «facette» est un calque de l’anglais. 2, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
grain à faces planes; face plane : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 30, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Sexology
- Human Behaviour
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- zoomorphism 1, fiche 31, Anglais, zoomorphism
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Sexologie
- Comportement humain
Fiche 31, La vedette principale, Français
- zoomorphisme
1, fiche 31, Français, zoomorphisme
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Zoomorphisme. Métamorphose en animal. Croyance au zoomorphisme(dans les contes populaires). 2, fiche 31, Français, - zoomorphisme
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- warping
1, fiche 32, Anglais, warping
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 32, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
«Morph» est un logiciel de transformation d’images sur Macintosh ou PC qui peut constituer un outil intéressant pour créer des animations. Le principe en est simple : vous choisissez une image de départ et une image d’arrivée. «Morph» génère un film au format «QuickTime» ou «AVI» avec toutes les images intermédiaires. [...] La métamorphose d’images est à la mode. Si le logiciel «Morph» a donné le ton, il existe maintenant une multitude de produits pour s’initier à ces effets spéciaux appelés souvent «morphing» et «warping». Le «morphing» consiste à transformer progressivement une image en une autre. Le «warping» permet d’appliquer des déformations à une image. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- extra-old cheddar
1, fiche 33, Anglais, extra%2Dold%20cheddar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- extra old cheddar 2, fiche 33, Anglais, extra%20old%20cheddar
correct
- extra old cheddar cheese 3, fiche 33, Anglais, extra%20old%20cheddar%20cheese
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cheddar is the best-known variety of cheese and it's the cornerstone of our ADL family of cheeses. ADL Extra-Old Cheddar is carefully aged for about 18 months, and its strong, nutty flavour will tempt the most discriminating palate. 1, fiche 33, Anglais, - extra%2Dold%20cheddar
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Cheddars vary in flavor depending on the length of aging and their origin. As cheddar slowly ages, it loses moisture and its texture becomes drier and more crumbly. Sharpness becomes noticeable at 12 months (old cheddar) and 18 months (extra old cheddar). 2, fiche 33, Anglais, - extra%2Dold%20cheddar
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cheddar extra fort
1, fiche 33, Français, cheddar%20extra%20fort
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cheddar extra-fort 2, fiche 33, Français, cheddar%20extra%2Dfort
correct, nom masculin
- cheddar extrafort 3, fiche 33, Français, cheddar%20extrafort
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La période de vieillissement est un facteur essentiel de métamorphose du fromage. Entre un cheddar doux, pratiquement pas vieilli, et un cheddar extra fort-âgé d’au moins dix-huit mois-il y a une différence de goût allant de l'insipidité à des odeurs et une saveur typiques. 1, fiche 33, Français, - cheddar%20extra%20fort
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
extrafort : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 33, Français, - cheddar%20extra%20fort
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
cheddar extra-fort : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 4, fiche 33, Français, - cheddar%20extra%20fort
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hemimetabolous metamorphosis
1, fiche 34, Anglais, hemimetabolous%20metamorphosis
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- gradual metamorphosis 2, fiche 34, Anglais, gradual%20metamorphosis
correct
- gradual development 3, fiche 34, Anglais, gradual%20development
correct
- incomplete metamorphosis 3, fiche 34, Anglais, incomplete%20metamorphosis
correct
- incomplete development 3, fiche 34, Anglais, incomplete%20development
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Winged orders - grasshoppers, crickets, dragonflies, leaf hoppers, bugs, and many others - are similar to the adult but lack the wings and reproductive system, which gradually develop during the course of subsequent instars. This type of development is called gradual, or incomplete (hemimetabolous development) etc. 3, fiche 34, Anglais, - hemimetabolous%20metamorphosis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 34, La vedette principale, Français
- métamorphose progressive
1, fiche 34, Français, m%C3%A9tamorphose%20progressive
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- métamorphose hémimétabole 1, fiche 34, Français, m%C3%A9tamorphose%20h%C3%A9mim%C3%A9tabole
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- hemimetábola
1, fiche 34, Espagnol, hemimet%C3%A1bola
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- metamorfosis incompleta 2, fiche 34, Espagnol, metamorfosis%20incompleta
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Zoology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- larval growth 1, fiche 35, Anglais, larval%20growth
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Zoologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- métamorphose larvaire
1, fiche 35, Français, m%C3%A9tamorphose%20larvaire
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dry snow metamorphism
1, fiche 36, Anglais, dry%20snow%20metamorphism
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dry-snow metamorphism 2, fiche 36, Anglais, dry%2Dsnow%20metamorphism
correct
- dry metamorphism 3, fiche 36, Anglais, dry%20metamorphism
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dry snow metamorphism has traditionally been classified by the thermal gradient encountered in the snowpack ... when in reality there is a continuum of physical processes simultaneously contributing to metamorphism. 4, fiche 36, Anglais, - dry%20snow%20metamorphism
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There are two metamorphic processes in dry snow: rounding and faceting. 5, fiche 36, Anglais, - dry%20snow%20metamorphism
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- métamorphose de neige sèche
1, fiche 36, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Métamorphose concernant de la neige sèche [...]. Selon le gradient de température, on considère les métamorphoses de faible, moyen ou fort gradient. 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20s%C3%A8che
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
neige sèche: Neige qui ne contient pas d’eau [...] sous forme liquide. 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20s%C3%A8che
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metamorphosis
1, fiche 37, Anglais, metamorphosis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
More or less abrupt physical transformation of an animal as, for example, when a tadpole metamorphoses to become a frog. 2, fiche 37, Anglais, - metamorphosis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- métamorphose
1, fiche 37, Français, m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Passage de l’état larvaire au stade de juvénile chez de nombreux organismes marins, crustacés, poissons, ... 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9tamorphose
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- metamorfosis
1, fiche 37, Espagnol, metamorfosis
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Transormación de ciertas especies a lo largo del período que transcurre entre la forma de larva y la fase adulta. 2, fiche 37, Espagnol, - metamorfosis
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biochemistry
- Hormones
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- metamorphosis hormone 1, fiche 38, Anglais, metamorphosis%20hormone
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Biochimie
- Hormones
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hormone de la métamorphose
1, fiche 38, Français, hormone%20de%20la%20m%C3%A9tamorphose
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Hormonas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- hormona de la metamorfosis
1, fiche 38, Espagnol, hormona%20de%20la%20metamorfosis
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cocoon
1, fiche 39, Anglais, cocoon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- pod 2, fiche 39, Anglais, pod
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cocoon: A covering of the silkworm made up of a single filament. When the worm breaks through the covering, a moth is produced. 3, fiche 39, Anglais, - cocoon
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Pod: The cocoon of the silk-worm. 2, fiche 39, Anglais, - cocoon
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The shape of the cocoon will vary ... cocoons are white in color ... and some other types are golden yellow ... . 3, fiche 39, Anglais, - cocoon
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Industries du textile
- Soieries
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cocon
1, fiche 39, Français, cocon
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe soyeuse que se filent les chenilles des lépidoptères, et dans laquelle s’opère leur dernière mue. 2, fiche 39, Français, - cocon
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Enveloppe formée par un long fil de soie enroulé, dont les chenilles de nombreux insectes (notamment les lépidoptères) s’entourent pour se transformer en chrysalide. Spécialement : Cocon du ver à soie. Cocon parfait; cocon défectueux, étranglé, ouvert. Dévider un cocon. 3, fiche 39, Français, - cocon
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la métamorphose, la chenille tisse autour d’elle une enveloppe en soie à partir d’une substance qu'elle sécrète. Chaque cocon est, par la suite, plongé dans l'eau bouillante pour étouffer la chenille. Chaque cocon fournit de 300 à 1. 500 m de fil. Pour obtenir un fil plus gros, on dévide 3 à 8 cocons ensemble. Le cocon est une sorte de pelote creuse dont les parois sont composées de fils de soie enroulés, ces fils ayant été sécrétés par deux glandes du ver. Certains cocons sont conservés pour l'élevage du ver parce qu'à l'intérieur du cocon, la chenille se transforme en chrysalide, et au bout d’une vingtaine de jours, devient un papillon qui sort du cocon en le perçant. Mais la majeure partie des cocons est soumise à l'étouffage à 80 degrés. Et, à partir de là, le fil si précieux est né. 4, fiche 39, Français, - cocon
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Industrias textiles
- Sedería
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- capullo
1, fiche 39, Espagnol, capullo
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-03-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- head louse
1, fiche 40, Anglais, head%20louse
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Pediculus humanus capitis 2, fiche 40, Anglais, Pediculus%20humanus%20capitis
correct, latin
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
a louse that is a variety (Pediculus humanus capitis) of the common louse of man, lives on the scalp, and attaches its eggs to hairs. 3, fiche 40, Anglais, - head%20louse
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pou de l’homme
1, fiche 40, Français, pou%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pou de tête 2, fiche 40, Français, pou%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- Pediculus humanus capitis 3, fiche 40, Français, Pediculus%20humanus%20capitis
correct, latin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les poux sont aptères et aplatis; leurs pièces buccales forment des stylets, avec lesquels ils percent la peau de leur hôte pour en sucer le sang. Ils n’ ont pas de métamorphose et vivent exclusivement fixés sur la peau de l'hôte. Leurs oeufs, ou lentes, sont fixés à la base des poils [...] Trois espèces sont spécifiques de l'homme : Pediculus humanus capitis, ou pou de tête, localisé aux cheveux et à la barbe, P. humanus corporis [...] et enfin Phtirius inguinalis [...] 4, fiche 40, Français, - pou%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biological Sciences
- Living Matter - General Properties
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- epitoky
1, fiche 41, Anglais, epitoky
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The formation of a reproductive individual (epitoke) that differs from the nonreproductive (atoke) form of that species. 1, fiche 41, Anglais, - epitoky
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Several interesting biological problems are presented by swarming and the phenomena of epitoky (...) The body becomes larger, the eyes enlarge, the parapodia change form, and the cephalic appendages are reduced. 2, fiche 41, Anglais, - epitoky
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Sciences biologiques
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 41, La vedette principale, Français
- épitoquie
1, fiche 41, Français, %C3%A9pitoquie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de modifications qui affectent au moment de la reproduction certaines Annélides marines vivant sur le fond. Ces animaux subissent une métamorphose intéressant les caractères morphologiques : augmentation de taille des yeux, modifications des parapodes de la moitié postérieure du corps; les gonades se développent dans les segments métamorphosés, l'Annélide monte en surface où s’opère la fécondation. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9pitoquie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- empty numph skin 1, fiche 42, Anglais, empty%20numph%20skin
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tégument
1, fiche 42, Français, t%C3%A9gument
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe dont l'insecte(notamment la libellule) se libère au cours de sa seconde métamorphose pour accéder à sa forme définitive appelée «imago». 2, fiche 42, Français, - t%C3%A9gument
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- batrachia
1, fiche 43, Anglais, batrachia
pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- batraciens
1, fiche 43, Français, batraciens
nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Classe d’animaux vertébrés tétrapodes amphibies dont la peau nue, molle, humide, est criblée de glandes à sécrétion visqueuse, dont la respiration est surtout cutanée, et qui subissent une métamorphose. 2, fiche 43, Français, - batraciens
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- prothoracic gland
1, fiche 44, Anglais, prothoracic%20gland
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- thoracic gland 1, fiche 44, Anglais, thoracic%20gland
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A pair of diffuse glands at the back of the head or in the thorax [of an insect]. 1, fiche 44, Anglais, - prothoracic%20gland
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Each gland has a rich tracheal supply and often a nerve supply ... The prothoracic glands produce moulting hormone ecdysone and ... the prothoracic glands break down soon after the final moult to adult. 1, fiche 44, Anglais, - prothoracic%20gland
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The cognate "gland(s)" is more often used in the plural in English but in the singular in French. However for the purposes of TERMIUM, both entries have been filed in the singular. 2, fiche 44, Anglais, - prothoracic%20gland
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- prothoracic glands
- thoracic glands
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 44, La vedette principale, Français
- glande prothoracique
1, fiche 44, Français, glande%20prothoracique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- glande thoracique 1, fiche 44, Français, glande%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une hormone métamorphogène(hormone de mue sécrétée par la glande thoracique) coexiste avec l'hormone juvénile(hormone anti-métamorphose sécrétée par les corpora allata). L'hormone de mue suscite le phénomène de la mue, qu'elle soit larvaire, nymphale ou imaginale. Au début, la coexistence des 2 hormones détermine la réalisation de mues larvaires; dès que l'hormone juvénile disparaît, la mue est accompagnée des bouleversements de la métamorphose [...] 1, fiche 44, Français, - glande%20prothoracique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ascidians 1, fiche 45, Anglais, ascidians
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sea squirts 1, fiche 45, Anglais, sea%20squirts
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ascidies
1, fiche 45, Français, ascidies
nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Classe de Tuniciers marins, en forme de sacs, qui vivent fixés à l'état adulte après métamorphose d’une lave nageuse urocordée. 1, fiche 45, Français, - ascidies
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ascidias 1, fiche 45, Espagnol, ascidias
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-04-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Biochemistry
- Crop Protection
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- insect growth regulator
1, fiche 46, Anglais, insect%20growth%20regulator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- IGR 2, fiche 46, Anglais, IGR
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Within the existing synthesized insecticides, Insect Growth Regulators are of special interest. In fact, as they interfere with the moulting process which is specific of Arthropods, they are selective to all other animal species. 3, fiche 46, Anglais, - insect%20growth%20regulator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Biochimie
- Protection des végétaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- régulateur de croissance des insectes
1, fiche 46, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20croissance%20des%20insectes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- régulateur de croissance d’insectes 2, fiche 46, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20croissance%20d%26rsquo%3Binsectes
correct, nom masculin
- RCI 3, fiche 46, Français, RCI
correct, nom masculin
- RCI 3, fiche 46, Français, RCI
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il y a maintenant une trentaine d’années que Williams avança l'hypothèse d’exploiter les hormones d’insectes comme source d’un nouveau type d’insecticide. Chez les insectes en effet, les hormones régulent des phénomènes biologiques aussi importants que la mue, la métamorphose, la croissance, la reproduction et la synchronisation de ces événements avec quelques facteurs de l'environnement tels que la température, la photopériode, l'humidité et la nourriture. Les spécialités phytosanitaires formulées sur ces bases sont dénommées régulateurs de croissance et ont pour objet principal soit de modifier les équilibres endocrines, soit de bloquer la mise en place de la cuticule. 4, fiche 46, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20croissance%20des%20insectes
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le tébuténozide est un mimétique de l’hormone ecdysone; il provoque une mue prématurée létale chez les chenilles qui en ingèrent. 5, fiche 46, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20croissance%20des%20insectes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- morphing software
1, fiche 47, Anglais, morphing%20software
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- logiciel de transformation d’images
1, fiche 47, Français, logiciel%20de%20transformation%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
«Morph» est un logiciel de transformation d’images sur Macintosh ou PC qui peut constituer un outil intéressant pour créer des animations. Le principe en est simple : vous choisissez une image de départ et une image d’arrivée. «Morph» génère un film au format «Quick Time» ou «AVI» avec toutes les images intermédiaires. [...] La métamorphose d’images est à la mode. Si le logiciel «Morph» a donné le ton, il existe maintenant une multitude de produits pour s’initier à ces effets spéciaux appelés souvent «morphing» et «warping». Le «morphing» consiste à transformer progressivement une image en une autre. Le «warping» permet d’appliquer des déformations à une image. 1, fiche 47, Français, - logiciel%20de%20transformation%20d%26rsquo%3Bimages
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- subfoliated structure
1, fiche 48, Anglais, subfoliated%20structure
proposition
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
foliated structure: Used in a broad sense includes the textural or structural properties of certain rocks which permit then to be cleaved or parted along approximately parallel surfaces or lines. 2, fiche 48, Anglais, - subfoliated%20structure
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
sub-: A prefix denoting under, below, or less than. 2, fiche 48, Anglais, - subfoliated%20structure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- structure sub-feuilletée
1, fiche 48, Français, structure%20sub%2Dfeuillet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- structure subfeuilletée 2, fiche 48, Français, structure%20subfeuillet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le granite faiblement métamorphosé(...) a une structure sub-feuilletée et cataclastique due à la déformation des cristaux de quartz(...) 1, fiche 48, Français, - structure%20sub%2Dfeuillet%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-12-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- extraposition grammar
1, fiche 49, Anglais, extraposition%20grammar
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- XG 2, fiche 49, Anglais, XG
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Gap symbols were added to the MG (metamorphosis grammar) rule by Pereria, resulting in extraposition grammar (XGs). 3, fiche 49, Anglais, - extraposition%20grammar
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 49, La vedette principale, Français
- grammaire d’extraposition
1, fiche 49, Français, grammaire%20d%26rsquo%3Bextraposition
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Grammaire de métamorphose augmentée de symboles discontinus, mais qui impose des contraintes sur la place et le contenu des symboles de discontinuité. 1, fiche 49, Français, - grammaire%20d%26rsquo%3Bextraposition
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Grammaire de métamorphose augmentée de symboles discontinus. Rens. fourni par prof. Jean Vaucher, Université de Montréal. 2, fiche 49, Français, - grammaire%20d%26rsquo%3Bextraposition
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- metamorphosis grammar
1, fiche 50, Anglais, metamorphosis%20grammar
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- grammaire de métamorphose
1, fiche 50, Français, grammaire%20de%20m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Grammaire conçue par A. Colmerauer, auteur du langage Prolog, qui formalise des règles plus générales et plus flexibles que les grammaires logiques. 1, fiche 50, Français, - grammaire%20de%20m%C3%A9tamorphose
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-12-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- extraposition
1, fiche 51, Anglais, extraposition
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- extraposition
1, fiche 51, Français, extraposition
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Enrichissement d’une grammaire de métamorphose par l'ajout de symboles discontinus. Il en résulte une grammaire d’extraposition. 1, fiche 51, Français, - extraposition
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- metamorphosis grammar
1, fiche 52, Anglais, metamorphosis%20grammar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- MG 2, fiche 52, Anglais, MG
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Since Colmerauer's introduction of metamorphosis grammars (MGs), with their associated type O-like grammar rules, there has been a desire to allow more general rule formats in logic grammars. 3, fiche 52, Anglais, - metamorphosis%20grammar
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grammaire de métamorphoses
1, fiche 52, Français, grammaire%20de%20m%C3%A9tamorphoses
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- grammaire de métamorphose 2, fiche 52, Français, grammaire%20de%20m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- puerulus 1, fiche 53, Anglais, puerulus
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 53, La vedette principale, Français
- puérulus
1, fiche 53, Français, pu%C3%A9rulus
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
désigne le stade post-larvaire de la langouste. 2, fiche 53, Français, - pu%C3%A9rulus
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Crustacées.(...) Par des remaniements plus ou moins importants, rappelant une métamorphose, un stade post-larvaire(puérulus des Langoustes, mégalope des Crabes) est atteint, dont les caractères sont très proches de ceux de l'adulte. 1, fiche 53, Français, - pu%C3%A9rulus
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1984-12-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Fine Arts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Shaman/Bird Transformation 1, fiche 54, Anglais, Shaman%2FBird%20Transformation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Beaux-arts
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Métamorphose d’un chamane en oiseau
1, fiche 54, Français, M%C3%A9tamorphose%20d%26rsquo%3Bun%20chamane%20en%20oiseau
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(Sculpture de Kiugak Ashoona). 1, fiche 54, Français, - M%C3%A9tamorphose%20d%26rsquo%3Bun%20chamane%20en%20oiseau
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Climatology
- Polar Geography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unsintered snow 1, fiche 55, Anglais, unsintered%20snow
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Loose-snow avalanches initiate in a surface layer that lacks cohesion, either in a layer of dry and unsintered snow or in a very wet layer. 1, fiche 55, Anglais, - unsintered%20snow
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
to sinter: to become a coherent mass from heating without melting. 2, fiche 55, Anglais, - unsintered%20snow
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Climatologie
- Géographie du froid
Fiche 55, La vedette principale, Français
- neige non tassée 1, fiche 55, Français, neige%20non%20tass%C3%A9e
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un réchauffement(...) diminue la résistance et la cohésion [du manteau neigeux](...). Un refroidissement(...) gêne la métamorphose de la neige et son tassement. 2, fiche 55, Français, - neige%20non%20tass%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
La cohésion (...) augmente avec le tassement naturel de la neige (...) 1, fiche 55, Français, - neige%20non%20tass%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- larval growth 1, fiche 56, Anglais, larval%20growth
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 56, La vedette principale, Français
- métamorphose larvaire 1, fiche 56, Français, m%C3%A9tamorphose%20larvaire
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


