TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METHODE ACCORD [18 fiches]

Fiche 1 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
  • IT Security
DEF

A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation.

OBS

On paper documents a signature or other representation may be used.

OBS

authenticator: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
  • Sécurité des TI
DEF

Code utilisé entre l'expéditeur et le destinataire afin de valider l'origine et tout ou partie du texte d’un message, dont la base est une méthode de calcul résultant d’un accord bilatéral.

OBS

Sur des documents papier, on peut utiliser une signature ou autre représentation.

OBS

authentificateur : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Diffie–Hellman key exchange (D–H) is a specific method of securely exchanging cryptographic keys over a public channel ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

En cryptographie, l'échange de clés Diffie-Hellman, du nom de ses auteurs Whitfield Diffie et Martin Hellman, est une méthode par laquelle deux agents nommés conventionnellement Alice et Bob peuvent se mettre d’accord sur un nombre(qu'ils peuvent utiliser comme clé pour chiffrer la conversation suivante) sans qu'un troisième agent appelé Ève puisse découvrir le nombre, même en ayant écouté tous leurs échanges.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

The closeness of agreement between individual results obtained with the same method on identical test material but under different conditions (different operators, different apparatus, different laboratories and/or different times).

OBS

qualitative reproducibility: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
DEF

Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai, mais dans des conditions différentes(opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes).

OBS

reproductibilité qualitative : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Tratamiento del agua
DEF

Cercanía entre los resultados individuales obtenidos con el mismo método sobre una materia idéntica, pero ensayada bajo diferentes condiciones (diferentes operadores, diferentes aparatos, diferentes laboratorios y/o diferentes tiempos).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

The closeness of agreement between the results obtained by the same method on identical test material under the same conditions (same operator, same laboratory, same apparatus and short intervals of time).

OBS

qualitative repeatability: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
DEF

Étroitesse de l'accord entre les résultats successifs obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai dans les mêmes conditions(même opérateur, même appareil, même laboratoire et court intervalle de temps).

OBS

répétabilité qualitative : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Tratamiento del agua
DEF

Cercanía entre los resultados individuales obtenidos con el mismo método sobre una materia idéntica ensayada bajo las mismas condiciones (mismo operador, mismo laboratorio, mismo aparato e intervalos cortos de tiempo).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Physics
  • Scientific Research Methods
DEF

The closeness of agreement between successive results obtained with the same method on identical test material, under the same conditions (same operator, same apparatus, same laboratory and short intervals of time).

OBS

The representative parameters of the dispersion of the population which may be associated to the results, are qualified by the term "repeatability." Example: Standard deviation of repeatability, variance of repeatability. [...] Quantitatively: The value below which the absolute difference between two single test results obtained in the above conditions may be expected to lie with a specified probability. In the absence of other indication, the probability is 95%.

OBS

repeatability: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Physique
  • Méthodes de recherche scientifique
DEF

Étroitesse de l'accord entre les résultats successifs obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai dans les mêmes conditions(même opérateur, même appareil, même laboratoire et cour intervalle de temps).

OBS

Les paramètres représentatifs de la dispersion de la population qui peut être associée aux résultats sont qualifiés du terme «répétabilité». Exemple : Écart-type de répétabilité, variance de répétabilité [...] Quantitativement : Valeur au-dessous de laquelle est située, avec une probabilité spécifiée, la valeur absolue de la différence entre deux résultats individuels obtenus dans les conditions ci-dessus. En l’absence d’indication, la probabilité est de 95 %.

OBS

répétabilité : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Física
  • Métodos de investigación científica
OBS

Grado de concordancia entre resultados sucesivos obtenidos con el mismo método en idéntico material de ensayo, bajo las mismas condiciones (mismo operador, mismo equipo, mismo laboratorio e intervalos de tiempo cortos).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The closeness of agreement between individual results obtained with the same method on identical test material but under different conditions (different operators, different apparatus, different laboratories and/or different times).

OBS

reproducibility: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai, mais dans des conditions différentes(opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes).

OBS

reproductibilité : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
DEF

Grado de concordancia entre resultados individuales obtenidos con el mismo método, en idéntico material de ensayo pero bajo condiciones diferentes (diferentes operadores, diferentes equipos, diferentes laboratorios y/o diferentes tiempos).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Investment
DEF

A specific method by which countries undertake obligations in an investment agreement.

CONT

In the positive list approach, in the sectors selected by member states for commitments, access has to be freely granted unless terms and limitations are specified in the schedule for a particular sector.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Investissements et placements
DEF

Méthode précise par laquelle les pays souscrivent aux obligations découlant d’un accord sur l'investissement.

CONT

C’est l’approche dite «positive» ou encore «par le haut», approche en vertu de laquelle les dispositions de l’accord (multilatéral sur l’investissement) doivent s’appliquer à tous les domaines de l’économie à l’exclusion de ceux qui sont d’une manière ou d’une autre couverts par les réserves, toute mesure non conforme et ne faisant pas partie des réserves ne pouvant être maintenue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Inversiones
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

L'accord général sur les services est construit sur le principe des listes positives. La liste recense les services que le gouvernement s’engage à libéraliser. Le risque de cette méthode est qu'un pays limite les effets de ses engagements affichés en maintenant des dispositions non inscrites sur la liste. L'autre méthode consiste à recourir à la liste négative. Cela signifie que tout est libéralisé sauf les exceptions précisément énumérées par les pays membres sur la liste négative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Lista de productos cuya importación es objeto, en una fecha determinada, de restricciones cuantitativas por parte de un país miembro.

OBS

OCDE.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
  • Physics
DEF

... the ability to develop the same output magnitude for a given steady-state magnitude of the measurand after a period of time has elapsed in which the measurand and some environmental conditions have been increased or decreased (by a stated amount) and the measurand has been returned to the original value.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
  • Physique
DEF

Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai mais dans des conditions différentes-opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes.

DEF

En IA, facilité de reproduction d’un programme sur des machines différentes, ou de programmes différents sur la même machine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Inteligencia artificial
  • Física
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
DEF

List of imports defined as critical to a specific program.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Bourse
CONT

L'accord général sur les services est construit sur le principe des listes positives. La liste recense les services que le gouvernement s’engage à libéraliser. Le risque de cette méthode est qu'un pays limite les effets de ses engagements affichés en maintenant des dispositions non inscrites sur la liste.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A method of on-line crypto-operation in which crypto-equipment and associated terminals have timing systems to keep them in step.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Méthode de chiffrement en ligne dans laquelle l'équipement cryptographique et les terminaux associés ont des systèmes d’horloge pour les maintenir en accord.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Trade
OBS

Publication number B229 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Comercio
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Trade
OBS

Publication number B228 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Comercio
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A method of measurement of a quantity in accordance with a definition of the unit of that quantity.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Méthode de mesure d’une grandeur en accord avec une définition de l'unité de cette grandeur. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

méthode de mesure selon définition : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
OBS

canon de Stuart Mill.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transportation Law
  • Property Law (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Agreement between the Secretary-General of the International Maritime Organization and the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development regarding the Method of Work to be Followed in the International Maritime Organization and the United Nations Conference on Trade and Development on Maritime Liens and Mortgages

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit des transports
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Accord passé entre le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale et le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement concernant la méthode de travail à suivre à l'Organisation maritime internationale et à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement relativement aux privilèges et hypothèques maritimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho de transporte
  • Derecho de propiedad (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Acuerdo entre el Secretario General de la Organización Marítima Internacional y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre el método de trabajo que han de seguir la Organización Marítima Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en materia de privilegios marítimos y la hipoteca naval
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

a) Qualitatively: The closeness of agreement between individual results obtained with the same method on identical test material but under different conditions (different operators, different apparatus, different laboratories and/or different times). NOTE - The representative parameters of the dispersion of the population which may be associated to the results are qualified by the term "reproducibility". Example: Standard deviation of reproducibility, variance of reproducibility (...) b) Quantitatively: The value below which the absolute difference between two single test results on identical material obtained by operators in different laboratories, using the standardized test method, may be expected to lie with specified probability. In the absence of other indication, the probability is 95%.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

a) Qualitativement : Étroitesse de l'accord entre les résultats individuels obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai, mais dans des conditions différentes(opérateurs différents, appareils différents, laboratoires différents et/ou époques différentes). NOTE-Les paramètres représentatifs de la dispersion de la population qui peut être associée aux résultats sont qualifiés du terme "reproductibilité". Exemple : Écart-type de reproductibilité, variance de reproductibilité,(...) b) Quantitativement : Valeur au-dessous de laquelle est située, avec une probabilité spécifiée, la valeur absolue de la différence entre deux résultats individuels obtenus dans les conditions ci-dessus. En l'absence d’indication, la probabilité est de 95%.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :