TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METIERS ART [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screen printing artisan
1, fiche 1, Anglais, screen%20printing%20artisan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sérigraphiste-métiers d’art
1, fiche 1, Français, s%C3%A9rigraphiste%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pantograph engraver - arts and crafts
1, fiche 2, Anglais, pantograph%20engraver%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graveur au pantographe-métiers d’art
1, fiche 2, Français, graveur%20au%20pantographe%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- graveuse au pantographe-métiers d’art 1, fiche 2, Français, graveuse%20au%20pantographe%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- canoe repairer - arts and crafts
1, fiche 3, Anglais, canoe%20repairer%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réparateur de canots-métiers d’art
1, fiche 3, Français, r%C3%A9parateur%20de%20canots%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réparatrice de canots-métiers d’art 1, fiche 3, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20canots%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand metalworker
1, fiche 4, Anglais, hand%20metalworker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- metal arts worker 1, fiche 4, Anglais, metal%20arts%20worker
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hand metal worker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- artisan de fer ornemental
1, fiche 4, Français, artisan%20de%20fer%20ornemental
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- artisane de fer ornemental 1, fiche 4, Français, artisane%20de%20fer%20ornemental
correct, nom féminin
- ferronnier d’art-métiers d’art 1, fiche 4, Français, ferronnier%20d%26rsquo%3Bart%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
- ferronnière d’art-métiers d’art 1, fiche 4, Français, ferronni%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bart%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bag maker - arts and crafts
1, fiche 5, Anglais, bag%20maker%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bagmaker - arts and crafts
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maroquinier-métiers d’art
1, fiche 5, Français, maroquinier%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maroquinière-métiers d’art 1, fiche 5, Français, maroquini%C3%A8re%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- steel engraver - arts and crafts
1, fiche 6, Anglais, steel%20engraver%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- graveur sur acier-métiers d’art
1, fiche 6, Français, graveur%20sur%20acier%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- graveuse sur acier-métiers d’art 1, fiche 6, Français, graveuse%20sur%20acier%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enameller - arts and crafts
1, fiche 7, Anglais, enameller%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- enamellist - arts and crafts 1, fiche 7, Anglais, enamellist%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émailleur-métiers d’art
1, fiche 7, Français, %C3%A9mailleur%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- émailleuse-métiers d’art 1, fiche 7, Français, %C3%A9mailleuse%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- machine engraver - arts and crafts
1, fiche 8, Anglais, machine%20engraver%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graveur à la machine-métiers d’art
1, fiche 8, Français, graveur%20%C3%A0%20la%20machine%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- graveuse à la machine-métiers d’art 1, fiche 8, Français, graveuse%20%C3%A0%20la%20machine%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ceramist
1, fiche 9, Anglais, ceramist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- céramiste-métiers d’art
1, fiche 9, Français, c%C3%A9ramiste%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- canoe builder - arts and crafts
1, fiche 10, Anglais, canoe%20builder%20%2D%20arts%20and%20crafts
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fabricant de canots-métiers d’art
1, fiche 10, Français, fabricant%20de%20canots%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fabricante de canots-métiers d’art 1, fiche 10, Français, fabricante%20de%20canots%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- connectics
1, fiche 11, Anglais, connectics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- connector industry 2, fiche 11, Anglais, connector%20industry
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- connectique
1, fiche 11, Français, connectique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Industrie des connecteurs électriques. 2, fiche 11, Français, - connectique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Métiers du futur [...] connecticien. Réseaux câblés, ordinateurs aux branchements variés, les connexions deviennent les nœuds vitaux des systèmes de communications [...] le raccordement des fibres optiques est devenu un art délicat confié à des spécialistes. 3, fiche 11, Français, - connectique
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
connectique industrielle 4, fiche 11, Français, - connectique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Educational Institutions
- Applied Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Centre de formation et de consultation en métiers d'art
1, fiche 12, Anglais, Centre%20de%20formation%20et%20de%20consultation%20en%20m%C3%A9tiers%20d%27art
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CFCMA 1, fiche 12, Anglais, CFCMA
correct, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Centre de formation et de consultation en métiers d'art (CFCMA) is an institution affiliated with the Cégep Limoilou to organize and supervise the career program in Craft and Design Technical Program (Techniques de métiers d'art) in Quebec City. ... The CFCMA works in association with specialised schools to facilitate the development of technical skills in workshop environments. 1, fiche 12, Anglais, - Centre%20de%20formation%20et%20de%20consultation%20en%20m%C3%A9tiers%20d%27art
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Établissements d'enseignement
- Arts appliqués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre de formation et de consultation en métiers d’art
1, fiche 12, Français, Centre%20de%20formation%20et%20de%20consultation%20en%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CFCMA 2, fiche 12, Français, CFCMA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de formation et de consultation en métiers d’art(CFCMA) est un partenaire du Cégep Limoilou dont le mandat est de coordonner la formation dans le programme collégial Techniques de métiers d’art. Le CFCMA réalise ce mandat en collaboration avec des écoles-ateliers, en lutherie(guitare et violon), ébénisterie artisanale, joaillerie, sculpture, céramique et construction textile. 2, fiche 12, Français, - Centre%20de%20formation%20et%20de%20consultation%20en%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Saidye Bronfman Award
1, fiche 13, Anglais, Saidye%20Bronfman%20Award
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Saidye Bronfman Award is Canada's foremost distinction for excellence in the fine crafts. Created in 1977 by the Bronfman family to honour their mother on her 80th birthday, the $25,000 prize is awarded annually to an exceptional craftsperson. In addition, works by the recipient are acquired by the Canadian Museum of Civilization for its permanent collection. 1, fiche 13, Anglais, - Saidye%20Bronfman%20Award
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Prix Saidye-Bronfman
1, fiche 13, Français, Prix%20Saidye%2DBronfman
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Prix Saidye-Bronfman est la plus prestigieuse distinction du Canada pour excellence dans les métiers d’art. Créé en 1977 par les membres de la famille Bronfman pour honorer leur mère à l'occasion de son 80e anniversaire, ce prix est décerné annuellement à un artisan d’art exceptionnel. Outre un montant de 25 000 $, le prix comprend l'acquisition d’œuvres du bénéficiaire par le Musée canadien des civilisations pour sa collection permanente. 1, fiche 13, Français, - Prix%20Saidye%2DBronfman
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Work in progress: human resource issues in the visual arts and crafts
1, fiche 14, Anglais, Work%20in%20progress%3A%20human%20resource%20issues%20in%20the%20visual%20arts%20and%20crafts
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
prepared for the Working Group of Human Resources in the Visual Arts and Crafts; sponsored by Human Resources Development Canada; prepared by Price Waterhouse. [Ottawa]: the Working Group, [1994?]. 1, fiche 14, Anglais, - Work%20in%20progress%3A%20human%20resource%20issues%20in%20the%20visual%20arts%20and%20crafts
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Co-chairmen: Peter Weinrich and Greg Graham. 1, fiche 14, Anglais, - Work%20in%20progress%3A%20human%20resource%20issues%20in%20the%20visual%20arts%20and%20crafts
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Œuvre en progression : les arts visuels et les métiers d’art : enjeux en matière de ressources humaines
1, fiche 14, Français, %26OElig%3Buvre%20en%20progression%20%3A%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Préparé au nom du Groupe d’étude sur les ressources humaines pour les arts visuels et les métiers d’art; parrainé par Développement des ressources humaines Canada; préparé par Price Waterhouse. [Ottawa] : Le Groupe, [1994?]. 97 p. 1, fiche 14, Français, - %26OElig%3Buvre%20en%20progression%20%3A%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Co-présidents : Peter Weinrich and Greg Graham. 1, fiche 14, Français, - %26OElig%3Buvre%20en%20progression%20%3A%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Working Group for Human Resources in the Visual Arts and Crafts
1, fiche 15, Anglais, Working%20Group%20for%20Human%20Resources%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Report published in 1994, under the title: Work in progress: human resource issues in the visual arts and crafts. 1, fiche 15, Anglais, - Working%20Group%20for%20Human%20Resources%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Co-chairmen: Peter Weinrich and Greg Graham. 1, fiche 15, Anglais, - Working%20Group%20for%20Human%20Resources%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Weinrich-Graham Working Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur les ressources humaines pour les arts visuels et les métiers d’art
1, fiche 15, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20ressources%20humaines%20pour%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 1994, sous le titre :Œuvre en progression : les arts visuels et les métiers d’art : enjeux en matière de ressources humaines. 1, fiche 15, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20ressources%20humaines%20pour%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Québec Crafts Council (Ind.) 1, fiche 16, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Crafts%20Council%20%28Ind%2E%29
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conseil des métiers d’art du Québec(ind.)
1, fiche 16, Français, Conseil%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20du%20Qu%C3%A9bec%28ind%2E%29
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CMA 2, fiche 16, Français, CMA
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Société de mise en marché des métiers d’art inc. 1, fiche 16, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%20inc%2E
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- microtunneling machine
1, fiche 17, Anglais, microtunneling%20machine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- microtunneling boring machine 2, fiche 17, Anglais, microtunneling%20boring%20machine
correct
- MTBM 2, fiche 17, Anglais, MTBM
correct
- MTBM 2, fiche 17, Anglais, MTBM
- microtunneler 3, fiche 17, Anglais, microtunneler
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A Soltau Model RVS 250-AS-STS microtunneling machine with a slurry spoil removal system was selected on a lease arrangement to install the 24-in. sewer line. A mixed face cutting head configuration was selected in anticipation of the varying ground conditions. The unit is supplied with high pressure water jets which have proven effective in boring through dense clays. The RVS 250-AS-STS involves two new innovations. First, it utilizes a state-of-the-art laser guidance system coupled with a completely digital operator control panel with continuous, up-to-date information on the tunneling process. A data logger, which can record data at specific time intervals or length of pipe jacked, also provides for a permanent record of the operation. 1, fiche 17, Anglais, - microtunneling%20machine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Microtunneler may also refer to the one who operates the machine. 4, fiche 17, Anglais, - microtunneling%20machine
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- microtunnelling machine
- microtunnelling boring machine
- microtunneller
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- microtunnelier
1, fiche 17, Français, microtunnelier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil de forage servant au microtunnelage. 2, fiche 17, Français, - microtunnelier
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] des métiers de haute technicité : travaux souterrains, rénovations d’ouvrages d’art, recyclage des déchets de chantiers routiers, microtunnelier(une technique d’assainissement permettant de réaliser des travaux sans tranchées)... 3, fiche 17, Français, - microtunnelier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Craft Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island Crafts Council
1, fiche 18, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20Crafts%20Council
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PEICC 2, fiche 18, Anglais, PEICC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- PEI Crafts Council
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industrie artisanale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Prince Edward Island Crafts Council
1, fiche 18, Français, Prince%20Edward%20Island%20Crafts%20Council
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PEICC 2, fiche 18, Français, PEICC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 3, fiche 18, Français, - Prince%20Edward%20Island%20Crafts%20Council
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de l’artisanat de l’Île-du-Prince-Édouard
- Conseil des métiers d’art de l'Île-du-Prince-Édouard
- Conseil de l’artisanat de l’Î.-P.-É.
- Conseil des métiers d’art de l'Î.-P.-É.
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Applied Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- salt ceramics
1, fiche 19, Anglais, salt%20ceramics
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
salt glaze: A lustrous glaze produced on ceramic surfaces toward the end of the firing cycle by throwing salt into the firing box, the salt volatilizing and the resultant fumes then entering into a thermochemical reaction with the silicates and other components of the ceramic. 2, fiche 19, Anglais, - salt%20ceramics
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Arts appliqués
Fiche 19, La vedette principale, Français
- céramique à glaçure saline
1, fiche 19, Français, c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20gla%C3%A7ure%20saline
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Proposition du Salon des métiers d’art à Montréal. 1, fiche 19, Français, - c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20gla%C3%A7ure%20saline
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Saidye Bronfman Award
1, fiche 20, Anglais, Saidye%20Bronfman%20Award
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. [The Saidye Bronfman Award] is Canada's foremost distinction for excellence in the fine crafts. Created in 1977 by the Bronfman family to honour their mother on her 80th birthday, the $20,000 prize is awarded annually to an exceptional craftsperson. 1, fiche 20, Anglais, - Saidye%20Bronfman%20Award
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Prix Saidye-Bronfman
1, fiche 20, Français, Prix%20Saidye%2DBronfman
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. [Le Prix Saidye-Bronfman] est la plus prestigieuse distinction du Canada pour excellence dans les métiers d’art. Créé en 1977 par les membres de la famille Bronfman pour honorer leur mère à l'occasion de son 80e anniversaire, ce prix est décerné annuellement à un artisan d’art exceptionnel. 1, fiche 20, Français, - Prix%20Saidye%2DBronfman
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ontario Crafts Council
1, fiche 21, Anglais, Ontario%20Crafts%20Council
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- OCC 2, fiche 21, Anglais, OCC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Canadian Guild of Crafts (Ontario) 3, fiche 21, Anglais, Canadian%20Guild%20of%20Crafts%20%28Ontario%29
ancienne désignation, correct
- Ontario Craft Foundation 3, fiche 21, Anglais, Ontario%20Craft%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Our Vision: To have craft recognized as a valuable part of life and the excellence of Ontario craft and craftspeople acknowledged across Canada and around the world. Our Mission: As a dynamic, member based, not-for-profit arts service organization, the OCC exists to significantly grow recognition and appreciation of craft and craftspeople by building a strong, talented, distinctive craft community and acting as an advocate on its behalf. 2, fiche 21, Anglais, - Ontario%20Crafts%20Council
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ontario Crafts Council
1, fiche 21, Français, Ontario%20Crafts%20Council
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- OCC 2, fiche 21, Français, OCC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par le conseil. 3, fiche 21, Français, - Ontario%20Crafts%20Council
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Le Conseil de l’artisanat de l’Ontario
- Conseil des métiers d’art de l'Ontario
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Sports (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bush craft
1, fiche 22, Anglais, bush%20craft
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bushcraft 2, fiche 22, Anglais, bushcraft
correct
- bush skills 3, fiche 22, Anglais, bush%20skills
correct, pluriel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The Art of learning to live comfortably in a wilderness environment using a combination of primitive and modern techniques. 2, fiche 22, Anglais, - bush%20craft
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Learn the basic survival bush skills with an experienced guide while at the same time enjoying a challenging and fun adventure trip. The course covers fire making, shelter making, identification of wild edibles and much more! Everything you need to survive with relative comfort is out there if you know where to look! 4, fiche 22, Anglais, - bush%20craft
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Bushcraft can be a life changing experience that will open your eyes to the wonders of the natural world in a unique way. Every step on this journey of discovery will be a step towards becoming at home in the wilderness. 2, fiche 22, Anglais, - bush%20craft
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
She teaches Dene crafts, bush skills and languages, and has served on the board of trustees of the Canadian Museum of Nature. 5, fiche 22, Anglais, - bush%20craft
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bush craft is a general term used to describe skills and knowledge that can be used to survivie in the wilderness. Whether you are just off to the woods for the day or off for a 6-month trek through the Himalayas, knowledge of how to adapt to your environment is essential. 1, fiche 22, Anglais, - bush%20craft
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Sports (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- techniques de brousse
1, fiche 22, Français, techniques%20de%20brousse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- techniques de survie dans la brousse 2, fiche 22, Français, techniques%20de%20survie%20dans%20la%20brousse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Utiliser les techniques de brousse [...] : maintenir une trousse de survie et de premiers soins; gérer les situations d’urgence; gérer une mort naturelle ou accidentelle; aménager un abri; appeler à l’aide; assurer l’approvisionnement sécuritaire en eau et en nourriture. 1, fiche 22, Français, - techniques%20de%20brousse
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Elle enseigne les techniques de survie dans la brousse, ainsi que les langues et les métiers d’art dénés. 2, fiche 22, Français, - techniques%20de%20brousse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Performing Arts
- Fine Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Mind's Eye : Careers in Visual Arts and Crafts
1, fiche 23, Anglais, The%20Mind%27s%20Eye%20%3A%20Careers%20in%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cultural Human Resources Council, Careers in Culture series' booklet, 1998. 2, fiche 23, Anglais, - The%20Mind%27s%20Eye%20%3A%20Careers%20in%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Arts du spectacle
- Beaux-arts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Les couleurs de l'emploi : Carrières en arts visuels et métiers d’art
1, fiche 23, Français, Les%20couleurs%20de%20l%27emploi%20%3A%20Carri%C3%A8res%20en%20arts%20visuels%20et%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Livret de la série Les métiers de la culture du Conseil des ressources humaines du secteur culturel, 1998. 2, fiche 23, Français, - Les%20couleurs%20de%20l%27emploi%20%3A%20Carri%C3%A8res%20en%20arts%20visuels%20et%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fine Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Grants to Professional Artists - Fine Craft: Research/Production/Professional Development Grants
1, fiche 24, Anglais, Grants%20to%20Professional%20Artists%20%2D%20Fine%20Craft%3A%20Research%2FProduction%2FProfessional%20Development%20Grants
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Title of a grant of the Canada Council for the Arts. 1, fiche 24, Anglais, - Grants%20to%20Professional%20Artists%20%2D%20Fine%20Craft%3A%20Research%2FProduction%2FProfessional%20Development%20Grants
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Subventions aux artistes professionnels-métiers d’art : subventions de recherche/production/perfectionnement professionnel
1, fiche 24, Français, Subventions%20aux%20artistes%20professionnels%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20subventions%20de%20recherche%2Fproduction%2Fperfectionnement%20professionnel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Subvention du Conseil des Arts du Canada . 1, fiche 24, Français, - Subventions%20aux%20artistes%20professionnels%2Dm%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20subventions%20de%20recherche%2Fproduction%2Fperfectionnement%20professionnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fine Arts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Project Assistance to Visual Arts and Fine Crafts Organizations
1, fiche 25, Anglais, Project%20Assistance%20to%20Visual%20Arts%20and%20Fine%20Crafts%20Organizations
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Title of a grant of the Canada Council for the Arts. 1, fiche 25, Anglais, - Project%20Assistance%20to%20Visual%20Arts%20and%20Fine%20Crafts%20Organizations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Aide de projet aux organismes d’arts visuels et de métiers d’art
1, fiche 25, Français, Aide%20de%20projet%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Barts%20visuels%20et%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Subvention du Conseil des Arts du Canada . 1, fiche 25, Français, - Aide%20de%20projet%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Barts%20visuels%20et%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Applied Arts (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Guild of Crafts
1, fiche 26, Anglais, The%20Canadian%20Guild%20of%20Crafts
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- La Guilde canadienne des métiers d’art
1, fiche 26, Français, La%20Guilde%20canadienne%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Artes aplicadas (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Oficios Artesanos
1, fiche 26, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Oficios%20Artesanos
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mineralogy
- Sculpture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Brazilian soapstone
1, fiche 27, Anglais, Brazilian%20soapstone
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Guild of Crafts Quebec ... Sculpture: "Raven Dancer" ... Brazilian soapstone 10.5 x 7 x 14.5 in. 1, fiche 27, Anglais, - Brazilian%20soapstone
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Brazilian soap stone
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minéralogie
- Sculpture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pierre à savon du Brésil
1, fiche 27, Français, pierre%20%C3%A0%20savon%20du%20Br%C3%A9sil
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pierre de savon du Brésil 2, fiche 27, Français, pierre%20de%20savon%20du%20Br%C3%A9sil
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Guilde canadienne des métiers d’art Québec. [...] «Danseur corbeau» [...] Pierre à savon du Brésil, 10. 5" x 7" x 14. 5". 1, fiche 27, Français, - pierre%20%C3%A0%20savon%20du%20Br%C3%A9sil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- loafing clothes
1, fiche 28, Anglais, loafing%20clothes
pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- loafing wear 2, fiche 28, Anglais, loafing%20wear
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vêtements de paresse
1, fiche 28, Français, v%C3%AAtements%20de%20paresse
nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vêtements de flânerie 2, fiche 28, Français, v%C3%AAtements%20de%20fl%C3%A2nerie
nom masculin, pluriel
- vêtements de pantouflard 2, fiche 28, Français, v%C3%AAtements%20de%20pantouflard
nom masculin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Types de vêtements amples et confortables que l’on porte chez soi, par exemple les pyjamas et les chemises de nuit. 2, fiche 28, Français, - v%C3%AAtements%20de%20paresse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
vêtements de paresse : terme vu au Salon des métiers d’art 2000 au kiosque Pyjamas Lapointe. 2, fiche 28, Français, - v%C3%AAtements%20de%20paresse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Chalmers Fund for the Crafts
1, fiche 29, Anglais, Chalmers%20Fund%20for%20the%20Crafts
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canada Council. 1, fiche 29, Anglais, - Chalmers%20Fund%20for%20the%20Crafts
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
This fund enables the Visual Arts Section to assist non-profit Canadian organizations to undertake projects that contribute to the advancement of the Crafts in Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Chalmers%20Fund%20for%20the%20Crafts
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Fonds Chalmers pour les métiers d’art
1, fiche 29, Français, Fonds%20Chalmers%20pour%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. 1, fiche 29, Français, - Fonds%20Chalmers%20pour%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[...] permet au Service des arts visuels d’aider les organismes à but non lucratif à entreprendre des projets axés sur l'avancement des métiers d’art au Canada. 1, fiche 29, Français, - Fonds%20Chalmers%20pour%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Crafts Federation
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Crafts%20Federation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CCF 2, fiche 30, Anglais, CCF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Canadian Crafts Council 3, fiche 30, Anglais, Canadian%20Crafts%20Council
ancienne désignation, correct
- CCC 4, fiche 30, Anglais, CCC
ancienne désignation, correct, Canada
- CCC 4, fiche 30, Anglais, CCC
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 5, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Crafts%20Federation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des métiers d’art
1, fiche 30, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FCMA 2, fiche 30, Français, FCMA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des métiers d’art 3, fiche 30, Français, Conseil%20canadien%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCMA 4, fiche 30, Français, CCMA
ancienne désignation, correct, Canada
- CCMA 4, fiche 30, Français, CCMA
- Conseil canadien de l’artisanat 5, fiche 30, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bartisanat
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 6, fiche 30, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Jean A. Chalmers National Crafts Award
1, fiche 31, Anglais, Jean%20A%2E%20Chalmers%20National%20Crafts%20Award
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Information obtained by the Ontario Arts Council Foundation, the largest national arts awards, the Chalmers Awards are an annual celebration of the best in the arts in Canada and provide a meaningful financial reward to artists. 2, fiche 31, Anglais, - Jean%20A%2E%20Chalmers%20National%20Crafts%20Award
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Prix national Jean A. Chalmers de métiers d’art
1, fiche 31, Français, Prix%20national%20Jean%20A%2E%20Chalmers%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de la Fondation du Conseil des arts de l’Ontario, les prix Chalmers sont les prix artistiques les lus importants au niveau national. Ils rendent hommage chaque année à l’excellence artistique et offrent une récompense financière significative aux artistes. 2, fiche 31, Français, - Prix%20national%20Jean%20A%2E%20Chalmers%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Guild of Crafts, Quebec
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Guild%20of%20Crafts%2C%20Quebec
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Canadian Handicrafts Guild. Quebec Branch 2, fiche 32, Anglais, Canadian%20Handicrafts%20Guild%2E%20Quebec%20Branch
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Name changed 1936. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Guild%20of%20Crafts%2C%20Quebec
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Guilde canadienne des métiers d’art, Québec
1, fiche 32, Français, Guilde%20canadienne%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%2C%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Canadian Handicrafts Guild. Quebec Branch 2, fiche 32, Français, Canadian%20Handicrafts%20Guild%2E%20Quebec%20Branch
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Applied Arts (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Conseil des métiers d'art du Québec
1, fiche 33, Anglais, Conseil%20des%20m%C3%A9tiers%20d%27art%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Québec, Quebec. 1, fiche 33, Anglais, - Conseil%20des%20m%C3%A9tiers%20d%27art%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Conseil des métiers d’art du Québec
1, fiche 33, Français, Conseil%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Québec (Québec). 1, fiche 33, Français, - Conseil%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Issues in the Visual Arts and Crafts - Work in Progress
1, fiche 34, Anglais, Human%20Resource%20Issues%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts%20%2D%20Work%20in%20Progress
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Sector Studies. Detailed Report (1994). 1, fiche 34, Anglais, - Human%20Resource%20Issues%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts%20%2D%20Work%20in%20Progress
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Enjeux en matière de ressources humaines dans le secteur des arts visuels et des métiers d’art
1, fiche 34, Français, Enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20des%20arts%20visuels%20et%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Études sectorielles sur les ressources humaines. Rapport détaillé (1994). 1, fiche 34, Français, - Enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20des%20arts%20visuels%20et%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- retail craft show 1, fiche 35, Anglais, retail%20craft%20show
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- retail show 1, fiche 35, Anglais, retail%20show
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A second difficulty concerned Canadians invited to participate in a retail craft fair. Attendance at trade shows where only orders are taken is permitted, but at retail shows Canadian crafts people must hire U.S. citizens to sell their work. 1, fiche 35, Anglais, - retail%20craft%20show
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- salon de métiers d’art. 1, fiche 35, Français, salon%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%2E
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à foire commerciale. 1, fiche 35, Français, - salon%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%2E
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-05-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International Association for Crafts and the Teaching of Art
1, fiche 36, Anglais, International%20Association%20for%20Crafts%20and%20the%20Teaching%20of%20Art
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- International Association for Crafts and the Teaching of Art in Workshop and Factory 1, fiche 36, Anglais, International%20Association%20for%20Crafts%20and%20the%20Teaching%20of%20Art%20in%20Workshop%20and%20Factory
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Association internationale des métiers et enseignements d’art
1, fiche 36, Français, Association%20internationale%20des%20m%C3%A9tiers%20et%20enseignements%20d%26rsquo%3Bart
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AIMEA 1, fiche 36, Français, AIMEA
correct, international
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Association internationale des métiers et enseignements d’art, dans l'artisanat et l'industrie 1, fiche 36, Français, Association%20internationale%20des%20m%C3%A9tiers%20et%20enseignements%20d%26rsquo%3Bart%2C%20dans%20l%27artisanat%20et%20l%27industrie
ancienne désignation, correct
- Comité international des artisans, métiers et enseignements d’art 1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20artisans%2C%20m%C3%A9tiers%20et%20enseignements%20d%26rsquo%3Bart
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Making and Metaphor: A Discussion of Meaning in Contemporary Craft
1, fiche 37, Anglais, Making%20and%20Metaphor%3A%20A%20Discussion%20of%20Meaning%20in%20Contemporary%20Craft
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Making and Metaphor 1, fiche 37, Anglais, Making%20and%20Metaphor
correct, Canada
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Symposium of the Institute for Contemporary Canadian Craft, Oct. 22-24 at the Canadian Museum of Civilization in Hull, Que. and, at the Canada Council Art Bank, Ottawa 1, fiche 37, Anglais, - Making%20and%20Metaphor%3A%20A%20Discussion%20of%20Meaning%20in%20Contemporary%20Craft
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Le faire et la métaphore : Un échange au sujet de la signification dans les métiers d’art contemporains
1, fiche 37, Français, Le%20faire%20et%20la%20m%C3%A9taphore%20%3A%20Un%20%C3%A9change%20au%20sujet%20de%20la%20signification%20dans%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20contemporains
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Le faire et la métaphore 1, fiche 37, Français, Le%20faire%20et%20la%20m%C3%A9taphore
correct, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Institute for Contemporary Canadian Craft
1, fiche 38, Anglais, The%20Institute%20for%20Contemporary%20Canadian%20Craft
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Agincourt, Ont. 1, fiche 38, Anglais, - The%20Institute%20for%20Contemporary%20Canadian%20Craft
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- L'Institut pour les métiers d’art canadiens contemporains 1, fiche 38, Français, L%27Institut%20pour%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20canadiens%20contemporains
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the professional status of artists in the visual arts, arts and crafts and literature, and their contracts with promoters
1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20professional%20status%20of%20artists%20in%20the%20visual%20arts%2C%20arts%20and%20crafts%20and%20literature%2C%20and%20their%20contracts%20with%20promoters
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi sur le statut professionnel des artistes des arts visuels, des métiers d’art et de la littérature et sur leurs contrats avec les diffuseurs
1, fiche 39, Français, Loi%20sur%20le%20statut%20professionnel%20des%20artistes%20des%20arts%20visuels%2C%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20et%20de%20la%20litt%C3%A9rature%20et%20sur%20leurs%20contrats%20avec%20les%20diffuseurs
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Year of American Craft
1, fiche 40, Anglais, The%20Year%20of%20American%20Craft
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
1993 1, fiche 40, Anglais, - The%20Year%20of%20American%20Craft
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 40, La vedette principale, Français
- L'Année des métiers d’art des Amériques
1, fiche 40, Français, L%27Ann%C3%A9e%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20des%20Am%C3%A9riques
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-07-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Applied Arts (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Les Métiers d'art acadiens du Nouveau-Brunswick Inc
1, fiche 41, Anglais, Les%20M%C3%A9tiers%20d%27art%20acadiens%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc
Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Les Métiers d’art acadiens du Nouveau-Brunswick Inc
1, fiche 41, Français, Les%20M%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20acadiens%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 41, Français, - Les%20M%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20acadiens%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Les Métiers d’art acadiens du Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- arts and crafts 1, fiche 42, Anglais, arts%20and%20crafts
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- artisanat de création
1, fiche 42, Français, artisanat%20de%20cr%C3%A9ation
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- métiers d'art 1, fiche 42, Français, m%C3%A9tiers%20d%27art
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-09-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- free flow painting 1, fiche 43, Anglais, free%20flow%20painting
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
You have the choice of several silk painting methods depending on the desired effect: free flow, boundary painting, sizing. 1, fiche 43, Anglais, - free%20flow%20painting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- peinture directe 1, fiche 43, Français, peinture%20directe
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Salon des métiers d’art à Montréal. 1, fiche 43, Français, - peinture%20directe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-09-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- boundary printing 1, fiche 44, Anglais, boundary%20printing
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
You have the choice of several silk painting methods depending on the desired effect; free flow, boundary painting, sizing. 1, fiche 44, Anglais, - boundary%20printing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- peinture au serti 1, fiche 44, Français, peinture%20au%20serti
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le principe d’appliquer une résine pour faire les contours. 1, fiche 44, Français, - peinture%20au%20serti
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Renseignement fourni par le Salon des métiers d’art à Montréal. 1, fiche 44, Français, - peinture%20au%20serti
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fine crafts
1, fiche 45, Anglais, fine%20crafts
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- métiers d'art
1, fiche 45, Français, m%C3%A9tiers%20d%27art
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-09-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cast paper 1, fiche 46, Anglais, cast%20paper
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Covering an object with paper paste. 1, fiche 46, Anglais, - cast%20paper
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- papier relief
1, fiche 46, Français, papier%20relief
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- papier sculpture 1, fiche 46, Français, papier%20sculpture
nom masculin
- papier moulé 1, fiche 46, Français, papier%20moul%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Institut des métiers d’art du Québec. 1, fiche 46, Français, - papier%20relief
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Arts and Culture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Acadian Craft Festival
1, fiche 47, Anglais, Acadian%20Craft%20Festival
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
May 85 in Moncton. 1, fiche 47, Anglais, - Acadian%20Craft%20Festival
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts et Culture
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Festival des métiers d’art Acadien
1, fiche 47, Français, Festival%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20Acadien
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mai 85 à Moncton. 1, fiche 47, Français, - Festival%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20Acadien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- kneading table 1, fiche 48, Anglais, kneading%20table
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 48, La vedette principale, Français
- table à battre 1, fiche 48, Français, table%20%C3%A0%20battre
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Meuble fixe et résistant sur lequel la pâte est "battue" une dernière fois avant le tournage. 1, fiche 48, Français, - table%20%C3%A0%20battre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La poterie, Encyclopédie contemporaine des métiers d’art, Anquetil et Vivien, p. 207. 1, fiche 48, Français, - table%20%C3%A0%20battre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :