TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METISSE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation British Columbia
1, fiche 1, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MNBC 2, fiche 1, Anglais, MNBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Métis Provincial Council of British Columbia 3, fiche 1, Anglais, M%C3%A9tis%20Provincial%20Council%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
- MPCBC 4, fiche 1, Anglais, MPCBC
ancienne désignation, correct
- MPCBC 4, fiche 1, Anglais, MPCBC
- Pacific Métis Federation 5, fiche 1, Anglais, Pacific%20M%C3%A9tis%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Métis Nation British Columbia (MNBC)] represents thirty-nine (39) Métis Chartered Communities in British Columbia. MNBC's mandate is to develop and enhance opportunities for Métis communities by implementing culturally relevant social and economic programs and services. 4, fiche 1, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Métis Nation British Columbia
1, fiche 1, Français, M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MNBC 2, fiche 1, Français, MNBC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Métis Provincial Council of British Columbia 3, fiche 1, Français, M%C3%A9tis%20Provincial%20Council%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MPCBC 4, fiche 1, Français, MPCBC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MPCBC 4, fiche 1, Français, MPCBC
- Pacific Métis Federation 5, fiche 1, Français, Pacific%20M%C3%A9tis%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Nation métisse de la Colombie-Britannique 6, fiche 1, Français, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de la Colombie-Britannique : bien que cette appellation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 7, fiche 1, Français, - M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Métis scrip
1, fiche 2, Anglais, M%C3%A9tis%20scrip
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Metis scrip 2, fiche 2, Anglais, Metis%20scrip
correct, voir observation, nom
- scrip 3, fiche 2, Anglais, scrip
correct, nom
- half-breed scrip 4, fiche 2, Anglais, half%2Dbreed%20scrip
nom, vieilli, péjoratif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documentation issued by the government to the Metis people, entitling the bearer to an amount of land or money (the latter either in cash or as an allowance against the purchase of government lands) and serving as compensation for lost lands. 3, fiche 2, Anglais, - M%C3%A9tis%20scrip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Metis scrip: Even though the spelling "Metis scrip" is seen in contexts, the spelling "Métis scrip" is preferred. 5, fiche 2, Anglais, - M%C3%A9tis%20scrip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat de Métis
1, fiche 2, Français, certificat%20de%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- certificat des Métis 2, fiche 2, Français, certificat%20des%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
- certificat de Sang-mêlé 3, fiche 2, Français, certificat%20de%20Sang%2Dm%C3%AAl%C3%A9
nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certificat remis à une famille métisse par le gouvernement qui donnait droit à 160 ou à 240 acres de terre ou encore à de l'argent [afin] d’encourager les Métis à quitter leurs territoires traditionnels et à s’établir ailleurs. 4, fiche 2, Français, - certificat%20de%20M%C3%A9tis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificado de Métis
1, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Métis Nation
1, fiche 3, Anglais, Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NWTMN 1, fiche 3, Anglais, NWTMN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NWT Métis Nation 1, fiche 3, Anglais, NWT%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Northwest Territories Métis Nation
1, fiche 3, Français, Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NWTMN 1, fiche 3, Français, NWTMN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- NWT Métis Nation 1, fiche 3, Français, NWT%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
- Nation métisse des Territoires du Nord-Ouest 2, fiche 3, Français, Nation%20m%C3%A9tisse%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse des Territoires du Nord-Ouest : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 3, Français, - Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Nation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 4, Anglais, M%C3%A9tis
correct, nom, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Metis 1, fiche 4, Anglais, Metis
correct, nom, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis. 1, fiche 4, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation. 1, fiche 4, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 1, fiche 4, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 4, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Métisse 1, fiche 4, Français, M%C3%A9tisse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s’identifie comme Métis ou Métisse. 1, fiche 4, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s’identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis. 1, fiche 4, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Métis
1, fiche 4, Espagnol, M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los Métis son personas de ascendencia mixta europea e indígena, y uno de los tres pueblos aborígenes reconocidos en Canadá. Históricamente se originan en las uniones entre las mujeres indígenas, sobre todo de las primeras naciones cree, ojibwai y saulteaux, con los colonizadores británicos y franco-canadienses. 1, fiche 4, Espagnol, - M%C3%A9tis
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada-Métis Nation Accord
1, fiche 5, Anglais, Canada%2DM%C3%A9tis%20Nation%20Accord
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 2017, the Government of Canada and the Métis Nation signed the Canada-Métis Nation Accord. In this agreement, both parties agreed to work together on advancing joint policy objectives and making real progress to improve socioeconomic outcomes for Métis Peoples. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%2DM%C3%A9tis%20Nation%20Accord
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Nation métisse
1, fiche 5, Français, Accord%20Canada%2DNation%20m%C3%A9tisse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 2017, la nation métisse et le gouvernement fédéral ont conclu l'Accord Canada-Nation métisse établissant une relation bilatérale permanente conforme à la reconnaissance constitutionnelle de la nation métisse comme partenaire fondateur de la Confédération. 2, fiche 5, Français, - Accord%20Canada%2DNation%20m%C3%A9tisse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Pueblos indígenas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Canadá-Nación Métis
1, fiche 5, Espagnol, Acuerdo%20Canad%C3%A1%2DNaci%C3%B3n%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation
1, fiche 6, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation is represented at the national and international levels by the Métis National Council, which receives its mandate and direction from its Governing Members, the democratically elected governments of the Métis Nation within Saskatchewan, Alberta, Ontario, and British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Métis Nation
1, fiche 6, Français, M%C3%A9tis%20Nation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Nation des Métis 2, fiche 6, Français, Nation%20des%20M%C3%A9tis
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
- Nation métisse 3, fiche 6, Français, Nation%20m%C3%A9tisse
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation : Cette appellation n’a pas d’équivalent officiel en français. 4, fiche 6, Français, - M%C3%A9tis%20Nation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nation des Métis; Nation métisse : traductions non officielles données à titre d’information seulement. Bien que ces appellations sont assez courantes et respectent les règles de la langue française, dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d’employer les termes que la communauté concernée utilise. 4, fiche 6, Français, - M%C3%A9tis%20Nation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Métis Federation
1, fiche 7, Anglais, British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BCMF 2, fiche 7, Anglais, BCMF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- BC Métis Federation 2, fiche 7, Anglais, BC%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
- BCMF 2, fiche 7, Anglais, BCMF
correct
- BCMF 2, fiche 7, Anglais, BCMF
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The BC Métis Federation (BCMF) is a non-profit association that works with Métis communities to ensure the wellbeing of BCMF members. Through grassroots efforts, BCMF advocates on behalf of its many members … across the province. 2, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- British Columbia Métis Federation
1, fiche 7, Français, British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BCMF 1, fiche 7, Français, BCMF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- BC Métis Federation 1, fiche 7, Français, BC%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
- BCMF 1, fiche 7, Français, BCMF
correct
- BCMF 1, fiche 7, Français, BCMF
- Fédération métisse de la Colombie-Britannique 2, fiche 7, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20m%C3%A9tisse%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fédération métisse de la Colombie-Britannique : bien que cette appellation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 3, fiche 7, Français, - British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Indigenous Peoples
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Indigenous organization
1, fiche 8, Anglais, Indigenous%20organization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal organization 2, fiche 8, Anglais, Aboriginal%20organization
correct
- Native organization 3, fiche 8, Anglais, Native%20organization
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Indigenous Community Support Fund: Urban and off-reserve Indigenous organizations and communities. 1, fiche 8, Anglais, - Indigenous%20organization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous organisation
- Aboriginal organisation
- Native organisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Peuples Autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organisation autochtone
1, fiche 8, Français, organisation%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Votre dossier de proposition doit comprendre votre type d’organisation : communauté des Premières Nations, inuite ou métisse; administration autochtone ou organisation autochtone représentative; organisation autochtone sans but lucratif constituée en société; autre association, groupe ou organisation autochtone [...] 1, fiche 8, Français, - organisation%20autochtone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Office of the Commissioner of Indigenous Languages
1, fiche 9, Anglais, Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Indigenous%20Languages
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] Office of the Commissioner of Indigenous Languages ... is composed of a full-time Commissioner, and up to three full-time Directors who represent the interests of First Nations, Inuit and the Métis. [It] is an independent, arms-length organization from the Crown. 2, fiche 9, Anglais, - Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Indigenous%20Languages
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau du commissaire aux langues autochtones
1, fiche 9, Français, Bureau%20du%20commissaire%20aux%20langues%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le] Bureau du commissaire aux langues autochtones [...] est composé d’un commissaire à temps plein et d’un maximum de trois directeurs à temps plein qui représentent les intérêts des Premières Nations, des Inuits et de la Nation métisse. [Il] est une organisation indépendante et sans lien de dépendance avec la Couronne. 2, fiche 9, Français, - Bureau%20du%20commissaire%20aux%20langues%20autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Metis Federation Inc.
1, fiche 10, Anglais, Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MMF 1, fiche 10, Anglais, MMF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Metis Federation Inc. (MMF) is the political representative organization for the Metis people of Manitoba. It was founded in 1967 by a group of forward-thinking Metis who realized that it was time to stand up for the rights of the Metis people. 1, fiche 10, Anglais, - Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Metis Federation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manitoba Metis Federation Inc.
1, fiche 10, Français, Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MMF 1, fiche 10, Français, MMF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Fédération Métisse du Manitoba 2, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20M%C3%A9tisse%20du%20Manitoba
non officiel, voir observation, nom féminin
- FMM 3, fiche 10, Français, FMM
non officiel, voir observation, nom féminin
- FMM 3, fiche 10, Français, FMM
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fédération Métisse du Manitoba; FMM : bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels. 4, fiche 10, Français, - Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Metis Federation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Métis homeland
1, fiche 11, Anglais, M%C3%A9tis%20homeland
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Métis Nation homeland 2, fiche 11, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation%20homeland
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Rupert's Land territory included all or parts of present-day Northwest-Nunavut Territory, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia, and became known to the Métis as the "Métis homeland." 3, fiche 11, Anglais, - M%C3%A9tis%20homeland
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- patrie métisse
1, fiche 11, Français, patrie%20m%C3%A9tisse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- foyer national métis 2, fiche 11, Français, foyer%20national%20m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la mise en œuvre de ces droits définis par la décision Powley et par divers gouvernements provinciaux relève de la définition du RNM [Ralliement national des Métis] de la «patrie métisse», qui englobe les provinces des Prairies et certaines parties de l'Ontario, de la Colombie-Britannique et des Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 11, Français, - patrie%20m%C3%A9tisse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Michif
1, fiche 12, Anglais, Michif
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The traditional language of the Métis spoken in Manitoba, Saskatchewan, North Dakota and Montana. 2, fiche 12, Anglais, - Michif
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- michif
1, fiche 12, Français, michif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mitchif 2, fiche 12, Français, mitchif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Langue traditionnnelle métisse parlée au Manitoba, en Saskatchewan et dans les États du Dakota du Nord et du Montana. 3, fiche 12, Français, - michif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation of Ontario
1, fiche 13, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MNO 2, fiche 13, Anglais, MNO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Ontario (MNO) brings Métis people together to celebrate and share their rich culture and heritage and to forward the aspirations of the Métis people in Ontario as a collective. Initially formed in 1994, after a founding delegates meeting that included Métis people from across the Province of Ontario the MNO focuses on nation building. This dynamic is what has allowed the MNO to realize its monumental successes in such a short period of time and is what has brought our people together to claim our inheritance within the province of Ontario. 2, fiche 13, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Métis Nation of Ontario
1, fiche 13, Français, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MNO 2, fiche 13, Français, MNO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Nation métisse de l'Ontario 3, fiche 13, Français, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20l%27Ontario
non officiel, voir observation, nom féminin
- NMO 3, fiche 13, Français, NMO
non officiel, voir observation, nom féminin
- NMO 3, fiche 13, Français, NMO
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de l'Ontario; NMO : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, fiche 13, Français, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Métis National Council
1, fiche 14, Anglais, M%C3%A9tis%20National%20Council
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MNC 2, fiche 14, Anglais, MNC
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As a result, in March 1983, the Métis Nation separated from the Native Council of Canada to form the Métis National Council (MNC) - its own Métis-specific national representative body. Since 1983, the MNC has represented the Métis Nation nationally and internationally. It receives its mandate and direction from the democratically elected leadership of the Métis Nation's governments from Ontario westward. Overall, the MNC's central goal is to secure a healthy space for the Métis Nation's on-going existence within the Canadian federation. 2, fiche 14, Anglais, - M%C3%A9tis%20National%20Council
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ralliement national des Métis
1, fiche 14, Français, Ralliement%20national%20des%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RNM 2, fiche 14, Français, RNM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Ralliement national des Métis(RNM) est le représentant national de la nation métisse du Canada. Il a été fondé en 1983 après que la Loi constitutionnelle de 1982 a reconnu les Métis comme peuple distinct possédant des droits ancestraux. Le RNM représente la voix de la nation métisse durant les négociations constitutionnelles qui se tiennent à l'échelle nationale, et joue le rôle de porte-parole et de négociateur des Métis auprès du gouvernement du Canada et durant des conférences et forums nationaux. 2, fiche 14, Français, - Ralliement%20national%20des%20M%C3%A9tis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Artes y cultura indígenas
- Derecho indígena
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional de los Métis
1, fiche 14, Espagnol, Consejo%20Nacional%20de%20los%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- CNM 1, fiche 14, Espagnol, CNM
nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Wasurenagusa
1, fiche 15, Anglais, Wasurenagusa
Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The English-language winning work is Burning Vision, a play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. The French-language winning work is Wasurenagusa, a novel by Aki Shimazaki, of Montreal. 1, fiche 15, Anglais, - Wasurenagusa
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Wasurenagusa
1, fiche 15, Français, Wasurenagusa
Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd’hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Les œuvres choisies sont Wasurenagusa, un roman d’Aki Shimazaki, de Montréal(langue française), et Burning Vision, une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. 1, fiche 15, Français, - Wasurenagusa
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shared solution
1, fiche 16, Anglais, shared%20solution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Through mutual respect and a common desire for change, I believe we can ultimately achieve a shared solution that remedies our outstanding constitutional claim and benefits the Manitoba Métis Community as well as the province we helped to create and call home – Manitoba. 2, fiche 16, Anglais, - shared%20solution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- solution commune
1, fiche 16, Français, solution%20commune
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Grâce à notre respect mutuel et notre désir partagé de changement, je crois que nous pouvons en arriver à une solution commune qui réglera notre revendication constitutionnelle en suspens et la communauté métisse du Manitoba en bénéficiera, ainsi que la province, que nous avons aidé à façonner et où nous sommes chez nous : le Manitoba. 2, fiche 16, Français, - solution%20commune
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. 1, fiche 17, Anglais, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Saskatchewan has designated its training arm, Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. (METSI), as the office which will support local Métis labour market boards in the implementation of the Regional Bilateral Agreement. 1, fiche 17, Anglais, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.
1, fiche 17, Français, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- METSI 1, fiche 17, Français, METSI
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La nation métisse de la Saskatchewan a chargé son groupe responsable de la formation, le Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.(METSI), d’appuyer les commissions métisses locales du marché du travail dans la mise en œuvre des activités prévues aux termes de l'entente bilatérale régionale. 1, fiche 17, Français, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Environmental Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Métis Development Corporation 1, fiche 18, Anglais, Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Development%20Corporation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Économie environnementale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Société métisse de développement des Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9tisse%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Metis Development Corporation 1, fiche 19, Anglais, Metis%20Development%20Corporation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Société métisse de développement
1, fiche 19, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9tisse%20de%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Reproduction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hybridization
1, fiche 20, Anglais, hybridization
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Reproduction des animaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- métissage
1, fiche 20, Français, m%C3%A9tissage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Accouplement d’animaux d’origine métisse, c'est-à-dire de chevaux eux-mêmes issus de croisement. 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9tissage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The Unnatural and Accidental Women
1, fiche 21, Anglais, The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. It is in development with Raven West Films and was produced by Native Earth Performing Arts in association with Buddies in Bad Times this fall, and it will be published by Talonbooks in 2005. 1, fiche 21, Anglais, - The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- The Unnatural and Accidental Women
1, fiche 21, Français, The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. Le scénario cinématographique est en voie d’être développé chez Raven West Films. Sa pièce du même titre, qui a été produite par Native Earth Performing Arts cet automne, en association avec Buddies in Bad Times, sera en outre publiée par Talonbooks en 2005. 1, fiche 21, Français, - The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Urban Tattoo
1, fiche 22, Anglais, Urban%20Tattoo
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. 1, fiche 22, Anglais, - Urban%20Tattoo
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Urban Tattoe
1, fiche 22, Français, Urban%20Tattoe
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. 1, fiche 22, Français, - Urban%20Tattoe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- common grade cow 1, fiche 23, Anglais, common%20grade%20cow
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vache métisse commune
1, fiche 23, Français, vache%20m%C3%A9tisse%20commune
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grade cow 1, fiche 24, Anglais, grade%20cow
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vache métisse
1, fiche 24, Français, vache%20m%C3%A9tisse
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Humanities and Social Sciences
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba
1, fiche 25, Anglais, Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Winnipeg, Manitoba. 1, fiche 25, Anglais, - Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences humaines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba
1, fiche 25, Français, Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Winnipeg (Manitoba). 1, fiche 25, Français, - Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cotton linen union
1, fiche 26, Anglais, cotton%20linen%20union
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 26, La vedette principale, Français
- métis
1, fiche 26, Français, m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tissu métis 2, fiche 26, Français, tissu%20m%C3%A9tis
correct, nom masculin
- étoffe métisse 2, fiche 26, Français, %C3%A9toffe%20m%C3%A9tisse
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tissu dont la chaîne est en coton pur et la trame en lin pur. Il sert à la confection de nappes, serviettes, torchons, draps de lit. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A9tis
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Metis Nation Accord
1, fiche 27, Anglais, Metis%20Nation%20Accord
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Article 56 of the Consensus report on the Constitution, 1992 1, fiche 27, Anglais, - Metis%20Nation%20Accord
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- L'accord relatif à la nation métisse
1, fiche 27, Français, L%27accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20nation%20m%C3%A9tisse
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Arts and Culture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cross-culture 1, fiche 28, Anglais, cross%2Dculture
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hybrid culture 1, fiche 28, Anglais, hybrid%20culture
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts et Culture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culture de métissage 1, fiche 28, Français, culture%20de%20m%C3%A9tissage
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- culture métisse 1, fiche 28, Français, culture%20m%C3%A9tisse
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Artes y Cultura
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cultura de mestizaje
1, fiche 28, Espagnol, cultura%20de%20mestizaje
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- cultura mestiza 1, fiche 28, Espagnol, cultura%20mestiza
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grade breeding 1, fiche 29, Anglais, grade%20breeding
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 29, La vedette principale, Français
- race métisse
1, fiche 29, Français, race%20m%C3%A9tisse
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- élevage métis 1, fiche 29, Français, %C3%A9levage%20m%C3%A9tis
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- N.W.T. Metis Development Corporation Ltd
1, fiche 30, Anglais, N%2EW%2ET%2E%20Metis%20Development%20Corporation%20Ltd
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- N.W.T. Metis Development Corporation Ltd
1, fiche 30, Français, N%2EW%2ET%2E%20Metis%20Development%20Corporation%20Ltd
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Société métisse de développement. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 30, Français, - N%2EW%2ET%2E%20Metis%20Development%20Corporation%20Ltd
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-06-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- quarter-breed 1, fiche 31, Anglais, quarter%2Dbreed
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The offspring of a white person and a person half Indian. 1, fiche 31, Anglais, - quarter%2Dbreed
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- quarteron 1, fiche 31, Français, quarteron
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Personne née d’un Blanc et d’une métisse ou d’un métis et d’une Blanche. Un quarteron, quarteronne. Adj. Un Indien quarteron. 1, fiche 31, Français, - quarteron
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- crossbred oyster 1, fiche 32, Anglais, crossbred%20oyster
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 32, La vedette principale, Français
- huître métisse 1, fiche 32, Français, hu%C3%AEtre%20m%C3%A9tisse
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(BT-22 Pêche commerciale et sportive) métissée (Roché) La Culture des mers en Europe Paris Alcan 1, fiche 32, Français, - hu%C3%AEtre%20m%C3%A9tisse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :