TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METRES FOND [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- box net
1, fiche 1, Anglais, box%20net
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- box-net 2, fiche 1, Anglais, box%2Dnet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Box nets can be fished at any time in the daily tide cycle and with any frequency. [The fishing] procedure is as follows. The tie-back ropes on one end of the net are slackened; then, this end of the net is gradually hauled onto the ice through the fishing hole. As the net is hauled, fish are "shook back" from the trap into the bunt. The bunt is untied and the fish removed; the bunt is then retied. The tie-back ropes are tightened, hauling the net back into position beneath the ice. Tie-back ropes are secured. 3, fiche 1, Anglais, - box%20net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filet à réservoir
1, fiche 1, Français, filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- filet-réservoir 2, fiche 1, Français, filet%2Dr%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le filet-réservoir a la forme d’une boîte. Lestée pour la maintenir en place, la boîte repose sur le fond près de la rive à des profondeurs de 2 à 6 mètres. Un guideau(moins de 35 mètres) est tendu perpendiculairement à l'engin pour guider l'éperlan vers l'ouverture. Pour installer l'engin en début de saison, on perce une ouverture dans la glace. Des trous sont percés afin de passer les cordes sous la glace. Ces cordes attachent les [quatre] coins supérieurs de la boîte à des piquets. Pour pêcher, l'ouverture est dégagée du frasil[, ] et on relâche les cordes[;] le filet est ramené sur la glace par l'ouverture et le poisson recueilli. 2, fiche 1, Français, - filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seamount
1, fiche 2, Anglais, seamount
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sea-mount 2, fiche 2, Anglais, sea%2Dmount
correct
- sea mount 3, fiche 2, Anglais, sea%20mount
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A submarine mountain rising more than 1000 metres above the surrounding ocean floor. 4, fiche 2, Anglais, - seamount
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scattered throughout the world's oceans, seamounts support a rich web of life, including fish, mollusks, birds and other marine species. 5, fiche 2, Anglais, - seamount
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
seamount: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 2, Anglais, - seamount
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mont sous-marin
1, fiche 2, Français, mont%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- montagne sous-marine 2, fiche 2, Français, montagne%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] élévation du fond marin, exiguë, souvent isolée, dont la hauteur relative dépasse 1 000 mètres. 3, fiche 2, Français, - mont%20sous%2Dmarin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mont sous-marin : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - mont%20sous%2Dmarin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- monte submarino
1, fiche 2, Espagnol, monte%20submarino
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- montaña submarina 1, fiche 2, Espagnol, monta%C3%B1a%20submarina
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- schliere
1, fiche 3, Anglais, schliere
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An irregular streak or mass in igneous rock differing transitionally from its surroundings in texture or composition, and [usually] elongated by flow. 1, fiche 3, Anglais, - schliere
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The disseminated ores consist of droplets, schlieren, and fine sulphide veinlets dispersed through picritic, taxitic, and contact gabbro-dolerite in the lower portions of the intrusions ... 2, fiche 3, Anglais, - schliere
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
schliere: term usually used in the plural form. 3, fiche 3, Anglais, - schliere
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- schlieren
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- schliere
1, fiche 3, Français, schliere
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alignement de petites zones elliptiques, ou de bandes lenticulaires de quelques décimètres ou quelques mètres d’allongement, se distinguant sur le fond général du granite par leur composition plus aplitique ou plus foncée. 2, fiche 3, Français, - schliere
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La minéralisation disséminée consiste en gouttelettes, schlierens et fins filonnets de sulfures dispersés dans les unités de gabbro-dolérite picritique, de gabbro-dolérite taxitique et de gabbro-dolérite de contact de la partie inférieure des intrusions [...] 3, fiche 3, Français, - schliere
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
schliere : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 3, Français, - schliere
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- schlieren
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- core protection zone
1, fiche 4, Anglais, core%20protection%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPZ 1, fiche 4, Anglais, CPZ
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The core protection zone consists of the seabed, the subsoil to a depth of 20 m, and the water column above the seabed to a specified depth below the sea surface (the depth is specific to each reef complex). 1, fiche 4, Anglais, - core%20protection%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de protection centrale
1, fiche 4, Français, zone%20de%20protection%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ZPC 1, fiche 4, Français, ZPC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La zone de protection centrale(ZPC) […] se compose du fond marin, du sous-sol jusqu'à une profondeur de 20 mètres sous le fond marin et de la colonne d’eau au-dessus de celui-ci, jusqu'à une profondeur précise par rapport à la surface de l'océan(cette profondeur dépend de chaque complexe de récifs). 1, fiche 4, Français, - zone%20de%20protection%20centrale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- middle-distance runner
1, fiche 5, Anglais, middle%2Ddistance%20runner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An athlete who participates in a middle-distance race (800 m and 1500 m events). 2, fiche 5, Anglais, - middle%2Ddistance%20runner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coureur de demi-fond
1, fiche 5, Français, coureur%20de%20demi%2Dfond
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coureuse de demi-fond 2, fiche 5, Français, coureuse%20de%20demi%2Dfond
correct, nom féminin
- demi-fondeur 2, fiche 5, Français, demi%2Dfondeur
correct, nom masculin
- demi-fondeuse 2, fiche 5, Français, demi%2Dfondeuse
correct, nom féminin
- coureur de moyennes distances 2, fiche 5, Français, coureur%20de%20moyennes%20distances
correct, nom masculin
- coureuse de moyennes distances 2, fiche 5, Français, coureuse%20de%20moyennes%20distances
correct, nom féminin
- coureur sur moyennes distances 2, fiche 5, Français, coureur%20sur%20moyennes%20distances
correct, nom masculin
- coureuse sur moyennes distances 2, fiche 5, Français, coureuse%20sur%20moyennes%20distances
correct, nom féminin
- spécialiste de demi-fond 3, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20demi%2Dfond
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui participe aux courses de demi-fond. 4, fiche 5, Français, - coureur%20de%20demi%2Dfond
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les distances olympiques du demi-fond sont le huit cents mètres et le quinze cents mètres, le cinq mille mètres constituant à la fois la frontière et la liaison entre le demi-fond et le fond. 4, fiche 5, Français, - coureur%20de%20demi%2Dfond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mediofondista
1, fiche 5, Espagnol, mediofondista
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- corredor de medio fondo 2, fiche 5, Espagnol, corredor%20de%20medio%20fondo
correct, nom masculin
- corredora de medio fondo 3, fiche 5, Espagnol, corredora%20de%20medio%20fondo
correct, nom féminin
- medio fondista 2, fiche 5, Espagnol, medio%20fondista
correct, genre commun
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] deportista que participa en carreras de medio fondo o de recorrido medio. 4, fiche 5, Espagnol, - mediofondista
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Long-Distance Pipelines
- Types of Ships and Boats
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lay barge
1, fiche 6, Anglais, lay%20barge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pipe-lay barge 2, fiche 6, Anglais, pipe%2Dlay%20barge
correct
- pipe lay barge 3, fiche 6, Anglais, pipe%20lay%20barge
correct
- pipe laying barge 3, fiche 6, Anglais, pipe%20laying%20barge
correct
- pipe-laying barge 4, fiche 6, Anglais, pipe%2Dlaying%20barge
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A barge that is used in the construction and placement of underwater pipelines. Joints of pipe are welded together and then lowered off the stern of the barge as the barge is moved ahead. 5, fiche 6, Anglais, - lay%20barge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Canalisations à grande distance
- Types de bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barge de pose
1, fiche 6, Français, barge%20de%20pose
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- barge de pose de pipeline 2, fiche 6, Français, barge%20de%20pose%20de%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La construction de ces canalisations [oléoducs ou gazoducs] pose des problèmes difficiles. Les méthodes actuelles utilisent la technique dite de pose à l'avancement. La canalisation est construite par éléments de tube de 12 mètres qui sont soudés bout à bout, à bord de la barge de pose. La partie de la canalisation qui est en cours de pose décrit une courbe située entre le fond marin et la barge de pose. Après chaque soudure, la barge de pose avance de la largeur d’un tube et le profil de la partie suspendue se déplace parallèlement à lui-même. Afin d’assurer la stabilité du profil, la barge de pose exerce une tension sur la canalisation. Par ailleurs, celle-ci est soutenue dans la première partie de la courbe par une poutre articulée, le stinger, solidaire de la barge de pose. 3, fiche 6, Français, - barge%20de%20pose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bathyal
1, fiche 7, Anglais, bathyal
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bathyalic 2, fiche 7, Anglais, bathyalic
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to ocean depths between 100 and 2,000 fathoms (180 and 3,700 meters); also to ocean bottom between those depths sometimes identical with continental slope environment. 3, fiche 7, Anglais, - bathyal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
bathyal zone 4, fiche 7, Anglais, - bathyal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bathyal
1, fiche 7, Français, bathyal
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l’étage supérieur du système aphytal. Il correspond à la pente continentale et aux fonds en pente douce qui lui succèdent jusqu’aux environs de 3 000 m. 2, fiche 7, Français, - bathyal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Limitée en gros aux profondeurs de 200 à 2 000 mètres, la zone bathyale couvre près de 20 % de la surface du fond des mers. Les vases bathyales présentent des aspects variés. 3, fiche 7, Français, - bathyal
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] les sédiments du géosynclinal sont de faciès profond ou bathyal. 4, fiche 7, Français, - bathyal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- batial
1, fiche 7, Espagnol, batial
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En oceanología, [dícese de la] zona de fondos marinos entre 200 y 2.000 metros de profundidad, donde no alcanza ya la acción mecánica de las olas. 2, fiche 7, Espagnol, - batial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marathoner
1, fiche 8, Anglais, marathoner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- marathon runner 2, fiche 8, Anglais, marathon%20runner
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An athlete who participates in the marathon race (a long-distance race of 42.195 metres - 26 miles 385 yards run on made-up roads). 3, fiche 8, Anglais, - marathoner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coureur de marathon
1, fiche 8, Français, coureur%20de%20marathon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coureuse de marathon 2, fiche 8, Français, coureuse%20de%20marathon
correct, nom féminin
- marathonien 3, fiche 8, Français, marathonien
correct, nom masculin
- marathonienne 2, fiche 8, Français, marathonienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui participe au marathon(épreuve de fond sur une distance de 42, 195 mètres-26 miles 385 yards qui se court sur des routes dures). 4, fiche 8, Français, - coureur%20de%20marathon
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les grands ennemis du marathonien sont, en fait, la chaleur et, bien entendu, l’altitude qui épuisent les sujets les moins résistants ou peu accoutumés à ménager leur souffle. 5, fiche 8, Français, - coureur%20de%20marathon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- maratonista
1, fiche 8, Espagnol, maratonista
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- maratoniano 2, fiche 8, Espagnol, maratoniano
correct, nom masculin
- maratoniana 2, fiche 8, Espagnol, maratoniana
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona que corre el maratón (carrera de resistencia). 3, fiche 8, Espagnol, - maratonista
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "maratoniano" y "maratonista" como formas válidas para referirse al corredor de un maratón. 4, fiche 8, Espagnol, - maratonista
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Research and Exploration
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- boomer
1, fiche 9, Anglais, boomer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A seismic instrument typically operating in the 0.5 to 2.5 kHz [kilohertz] range, producing a conical beam directed vertically towards the seafloor. 2, fiche 9, Anglais, - boomer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Boomers are used for profiling geological features beneath the seabed. The acoustic energy penetrates the seafloor and some energy from the initial output reflects off layers of differing sediment types. This results in sonar data that resembles a “slice” of the seafloor directly beneath the towbody. 2, fiche 9, Anglais, - boomer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The sound waves are reflected back to a receiver called a hydrophone and the data is recorded and processed on the survey ship. 3, fiche 9, Anglais, - boomer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Recherches et prospections géologiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boumeur
1, fiche 9, Français, boumeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- boomer 2, fiche 9, Français, boomer
correct, nom masculin
- boomeur 3, fiche 9, Français, boomeur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sonar qui peut mesurer la profondeur et l’épaisseur des vases (réflexion sismique d’une onde de choc créée par la décharge d’un condensateur). 2, fiche 9, Français, - boumeur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On s’aperçut que les caractéristiques de réflexion acoustique des échosondeurs, des boumeurs et des canons à air permettaient de différencier le faciès sédimentaire superficiel. Cela représentait une percée importante, comme le prouve encore l'utilisation continue et généralisée des techniques acoustiques dans la cartographie du fond marin [...] Le système sismique Huntec utilise un boumeur-pour obtenir une impulsion reproductible-et un hydrophone récepteur, tous deux remorqués à des profondeurs de 100 mètres pour éliminer les bruits de surface. 4, fiche 9, Français, - boumeur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le son est obtenu par la vibration d’une plaque de métal dans l’eau entretenue par une décharge électrique. 5, fiche 9, Français, - boumeur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
De l’anglais, boomer. 5, fiche 9, Français, - boumeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prospección sísmica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sonar
1, fiche 9, Espagnol, sonar
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- service line
1, fiche 10, Anglais, service%20line
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- service-line 2, fiche 10, Anglais, service%2Dline
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The line that is parallel to, and 21 feet from, the net. 3, fiche 10, Anglais, - service%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "service sideline". 4, fiche 10, Anglais, - service%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Side service line. 4, fiche 10, Anglais, - service%20line
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
To reach the service line. To stand at the service line. 4, fiche 10, Anglais, - service%20line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de service
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui limite le court de service; elle est parallèle à la ligne de fond et se trouve à 6, 8 mètres du filet. 2, fiche 10, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de service sont parallèles au filet, à 21 pi (6,40 m) de celui-ci. 3, fiche 10, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Franchir la ligne de service. 4, fiche 10, Français, - ligne%20de%20service
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- línea de servicio
1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- línea de saque 2, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Línea que] delimita el cuadro de recepción de servicio. 3, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla (red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 4, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- depressor 1, fiche 11, Anglais, depressor
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An attachment to a sonar tow cable that assists in increasing the depths of the towed body; commonly of two types: deadweight and hydrodynamic. 1, fiche 11, Anglais, - depressor
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The depressor allows the user to bring a sonar towbody within an optimum altitude above the seabed. Although lower towspeeds also assist in lowering a towfish, speeds below 1 – 1.5 knots may produce towbody instability such as kiting and yaw resulting in data distortions. 1, fiche 11, Anglais, - depressor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépresseur
1, fiche 11, Français, d%C3%A9presseur
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les profondeurs dépassent 100 [mètres], la fixation d’un dépresseur sur le câble permet au poisson de couler plus facilement pour atteindre la hauteur de résolution maximum au-dessus du fond. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9presseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- periglacial vale 1, fiche 12, Anglais, periglacial%20vale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vallon en berceau
1, fiche 12, Français, vallon%20en%20berceau
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vallon périglaciaire 2, fiche 12, Français, vallon%20p%C3%A9riglaciaire
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Courte vallée de quelques centaines de mètres, plus large que profonde, à fond concave mais à sommet convexe. La vallée garde sa forme transversale adoucie même lorsque la pente longitudinale est forte. 1, fiche 12, Français, - vallon%20en%20berceau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lodgment till
1, fiche 13, Anglais, lodgment%20till
correct, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lodgement till 2, fiche 13, Anglais, lodgement%20till
correct, spécifique
- lodged till 3, fiche 13, Anglais, lodged%20till
spécifique
- comminution till 4, fiche 13, Anglais, comminution%20till
moins fréquent, spécifique
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A flat layer of till smeared out over the ground when a glacier overrides an end moraine as it advances. 5, fiche 13, Anglais, - lodgment%20till
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lodgment till: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 13, Anglais, - lodgment%20till
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- till de fond
1, fiche 13, Français, till%20de%20fond
correct, nom masculin, Canada, générique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- moraine de fond 2, fiche 13, Français, moraine%20de%20fond
correct, nom féminin, France, générique
- terrain meuble sous-glaciaire 2, fiche 13, Français, terrain%20meuble%20sous%2Dglaciaire
nom masculin, générique
- argile à blocaux comprimés 2, fiche 13, Français, argile%20%C3%A0%20blocaux%20comprim%C3%A9s
nom féminin, vieilli, générique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le till de fond est déposé quand le glacier abandonne les débris rocheux qu'il traîne à sa base. Il en résulte une accumulation compacte et dense qui peut atteindre plusieurs dizaines de mètres d’épaisseur. 3, fiche 13, Français, - till%20de%20fond
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «till de fond» désigne sans distinction les tills dont les particules sont orientées et les tills dont les particules ne le sont pas. Le terme anglais «lodgment till» ne désigne que les tills composés de particules qui ont leur grand axe orienté dans le sens de l’écoulement glaciaire. 4, fiche 13, Français, - till%20de%20fond
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme français «till» est utilisé au Canada comme équivalent de «till» anglais et désigne les matériaux qui constituent la moraine. Les auteurs européens utilisent le terme «moraine» pour désigner à la fois le contenant («moraine» au Canada) et le contenu («till» au Canada) et n’utilisent pas le terme «till». 4, fiche 13, Français, - till%20de%20fond
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
till de fond : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 13, Français, - till%20de%20fond
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
- Physical Geography (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical drop
1, fiche 14, Anglais, vertical%20drop
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For an alpine or cross-country ski race, difference in levels, calculated in metres, between the start and the finish of a course, whatever the altitude; in a ski centre, difference in the levels of the trails of a skiing area between the top and the bottom of the mountain. 2, fiche 14, Anglais, - vertical%20drop
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For Olympic and World Championship events, the men's course must have a vertical drop between xxx and yyy metres. 3, fiche 14, Anglais, - vertical%20drop
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dénivellation
1, fiche 14, Français, d%C3%A9nivellation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour une course en ski alpin ou en ski de fond, différence de niveau, calculée en mètres, entre le portillon de départ et le seuil de l'arrivée, peu importe l'altitude; pour un centre de ski, différence de niveau entre le sommet de la montagne skiable et celui du bas de l'ensemble des pistes. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9nivellation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour qu’une piste soit homologuée pour une course ou ouverte à la pratique du ski dans un centre nordique ou alpin, elle doit répondre à une série de critères touchant la dénivellation et le degré d’inclinaison des pentes. Les tremplins de saut à ski et les pistes de luge et de bobsleigh doivent également se conformer à des critères de dénivellation et d’angle de pente. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9nivellation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dénivellation» avec «dénivellement», le fait d’enlever le niveau uniforme d’une chose, ou le participe passé «dénivelé(e)», qui n’est pas partout au même niveau (une chaussée dénivelée). 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9nivellation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dénivellement
- dénivelé
- denivelée
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- basal till
1, fiche 15, Anglais, basal%20till
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- accretion till 2, fiche 15, Anglais, accretion%20till
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A firm fine-grained till containing many abraded stones dragged along beneath a moving glacier and deposited upon bedrock or other glacial deposits. 2, fiche 15, Anglais, - basal%20till
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Basal till is often called "lodgement till" although the latter is more specific. 3, fiche 15, Anglais, - basal%20till
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
basal till: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 15, Anglais, - basal%20till
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- till de fond
1, fiche 15, Français, till%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- moraine de fond 2, fiche 15, Français, moraine%20de%20fond
voir observation, nom féminin, France
- terrain meuble sous-glaciaire 2, fiche 15, Français, terrain%20meuble%20sous%2Dglaciaire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Till compact et dense composé de débris rocheux abandonnés par le glacier qui les traînait à sa base. 3, fiche 15, Français, - till%20de%20fond
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le till de fond est déposé quand le glacier abandonne les débris rocheux qu'il traîne à sa base. Il en résulte une accumulation compacte et dense qui peut atteindre plusieurs dizaines de mètres. 4, fiche 15, Français, - till%20de%20fond
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «moraine de fond» a été utilisé dans la littérature européenne pour désigner la forme (ground moraine) et le contenu (basal till) de cette moraine. Cet usage tend à disparaître. 5, fiche 15, Français, - till%20de%20fond
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
till de fond : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 15, Français, - till%20de%20fond
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cross-country stadium
1, fiche 16, Anglais, cross%2Dcountry%20stadium
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
All the events for cross-country skiing, Nordic combined (the cross-country skiing portion) and the Paralympic Nordic (cross-country skiing and biathlon) will start from the cross-country stadium, while the Olympic biathlon events will start at the separate biathlon stadium. 2, fiche 16, Anglais, - cross%2Dcountry%20stadium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- stade de ski de fond
1, fiche 16, Français, stade%20de%20ski%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un champ de tir temporaire et portatif de 10 mètres pour carabine à air et à laser sera installé das le stade de ski de fond pour les épreuves paralympiques de biathlon. 2, fiche 16, Français, - stade%20de%20ski%20de%20fond
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- long-distance running
1, fiche 17, Anglais, long%2Ddistance%20running
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- long distance running 2, fiche 17, Anglais, long%20distance%20running
correct
- long distance race 3, fiche 17, Anglais, long%20distance%20race
correct
- long-distance 4, fiche 17, Anglais, long%2Ddistance
correct
- distance race 5, fiche 17, Anglais, distance%20race
correct
- distance run 6, fiche 17, Anglais, distance%20run
correct
- long-distance run 7, fiche 17, Anglais, long%2Ddistance%20run
- distance running 8, fiche 17, Anglais, distance%20running
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The long-distance events in track athletics are those beyond the category of middle-distance running, the border line being approximately at 3 miles and 5,000 metres. Long-distance events in the programme of all major championships are the 10,000 metres and the marathon. 9, fiche 17, Anglais, - long%2Ddistance%20running
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- course de fond
1, fiche 17, Français, course%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fond 2, fiche 17, Français, fond
correct, nom masculin
- course sur longues distances 3, fiche 17, Français, course%20sur%20longues%20distances
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les courses de demi-fond et de fond. [...] Fond : 5 000 mètres et 10 000 mètres(hommes) ;20 000 mètres; 15 miles(hommes). 4, fiche 17, Français, - course%20de%20fond
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- carrera de fondo
1, fiche 17, Espagnol, carrera%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stealth buoy
1, fiche 18, Anglais, stealth%20buoy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The ... stealth buoy ... has been designed to lie on the ocean floor until it rises to the surface in response to a sound, such as the noise of a ship's propeller. It can monitor an area within a kilometre or two of its placement, transmit data to a receiving station, and then return to the ocean floor to wait for the next event. The air-deployable buoy is a one metre long cylinder and weighs 11-kilograms. It contains batteries, a GPS [global positioning system] device and an Iridium satellite transceiver that can communicate over very long distances, and it is designed to work to a depth of 300 metres ... It raises and lowers itself by using an elastic collar that inflates to make the buoy rise, and deflates so that it can sink to the bottom again. 1, fiche 18, Anglais, - stealth%20buoy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bouée furtive
1, fiche 18, Français, bou%C3%A9e%20furtive
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La bouée [...] furtive [...] a été conçue de manière à reposer sur le fond de l'océan et à s’élever jusqu'à la surface en réaction à un son, comme le bruit produit par une hélice de bateau. Elle peut surveiller une zone située à un ou deux kilomètres de l'endroit où elle se trouve, transmettre des données à une station réceptrice et retourner au fond de l'océan pour attendre la situation suivante. La bouée est largable d’un aéronef, pèse 11 kilogrammes et mesure un mètre de longueur et a la forme d’un cylindre. Elle comporte des piles, un dispositif de GPS [système mondial de localisation] et un récepteur de signaux satellite Iridium qui peut communiquer sur de très grandes distances. Elle est conçue pour fonctionner à une profondeur de 300 mètres [...] La bouée s’élève et s’abaisse au moyen d’un collier élastique qui se gonfle et se dégonfle pour lui permettre de remonter à la surface puis de redescendre au fond de l'océan. 1, fiche 18, Français, - bou%C3%A9e%20furtive
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- articulated platform
1, fiche 19, Anglais, articulated%20platform
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- oscillating platform 2, fiche 19, Anglais, oscillating%20platform
correct, moins fréquent
- articulated column 3, fiche 19, Anglais, articulated%20column
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An offshore platform, sometimes called an oscillating platform, which combines the advantages of fixed and floating structures ... 2, fiche 19, Anglais, - articulated%20platform
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
One design ... consists of a cylindrical deck on top of a long cylindrical tube 7 metres in diameter, supported on a universal joint, the lower half of which is fixed to a rectangular concrete and steel base on the sea floor. Vertical inclination is assured by six buoyancy tanks clustered around the tube just below the surface. 2, fiche 19, Anglais, - articulated%20platform
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plate-forme articulée
1, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- plateforme articulée 2, fiche 19, Français, plateforme%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
- colonne articulée 3, fiche 19, Français, colonne%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Support de plate-forme pétrolière en mer, constitué d’une colonne, ou pied, reliée par une articulation à une embase posée sur le fond. 4, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour les profondeurs d’eau supérieures, les plates-formes articulées sont une solution d’avenir, déjà utilisables au demeurant aux profondeurs courantes actuelles, de 100 à 150 mètres. [...] Ces plates-formes se composent d’un fût cylindrique émergeant à la surface de la mer, supportant les installations de production, et articulé au niveau du fond par un cardan solidaire d’une embase poids. 2, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- columna articulada
1, fiche 19, Espagnol, columna%20articulada
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- permanent platform
1, fiche 20, Anglais, permanent%20platform
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fixed platform 2, fiche 20, Anglais, fixed%20platform
correct
- fixed structure 3, fiche 20, Anglais, fixed%20structure
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Offshore drilling may be done from a huge permanent platform designed to resist stormy winds and waves or from a mobile platform such as a submersible barge. 1, fiche 20, Anglais, - permanent%20platform
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plate-forme fixe
1, fiche 20, Français, plate%2Dforme%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- infrastructure permanente 2, fiche 20, Français, infrastructure%20permanente
correct, nom féminin
- structure fixe 2, fiche 20, Français, structure%20fixe
correct, nom féminin
- plateforme fixe 3, fiche 20, Français, plateforme%20fixe
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les premiers puits offshore furent forés au-dessus de quelques mètres d’eau, à proximité du rivage, en utilisant un derrick reposant au fond. Cette technique évolua ensuite progressivement vers la construction de plates-formes de forage en mer de plus en plus massives et de plus en plus hautes : pour être à l'abri des vagues, l'appareillage doit se trouver à environ 20 m au-dessus du niveau moyen de l'eau. L'emploi de plates-formes fixes n’ est possible que dans des lagunes ou devant des côtes très plates par des fonds de moins de 50 m. 1, fiche 20, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 20, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 20, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Speleology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- solution pan
1, fiche 21, Anglais, solution%20pan
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- panhole 2, fiche 21, Anglais, panhole
correct
- etched pothole 2, fiche 21, Anglais, etched%20pothole
correct
- tinajita 2, fiche 21, Anglais, tinajita
correct
- kamenitza 3, fiche 21, Anglais, kamenitza
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A shallow flat-floored basin with overhanging sides formed by solution. 2, fiche 21, Anglais, - solution%20pan
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It ranges from a few centimeters to several meters in diameter and from a centimeter to a meter in depth. 2, fiche 21, Anglais, - solution%20pan
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
kamenitza: Serbian word ... 4, fiche 21, Anglais, - solution%20pan
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
kamenitza: plural, Kamenice. 5, fiche 21, Anglais, - solution%20pan
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
tinajita: (Spanish). 6, fiche 21, Anglais, - solution%20pan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Spéléologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- creux de dissolution
1, fiche 21, Français, creux%20de%20dissolution
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- kamenitza 2, fiche 21, Français, kamenitza
correct
- tinajita 2, fiche 21, Français, tinajita
correct, nom féminin
- kamenice 3, fiche 21, Français, kamenice
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
kamenitza : Terme serbo-croate introduit par Roglic dans le vocabulaire international des phénomènes karstiques pour désigner une cupule de grandes dimensions, d’un diamètre variant de quelques centimètres à plusieurs mètres de largeur, mais plus large que profonde avec des rebords très durs et en encorbellement. La cavité semi-sphérique contient au fond de l'humus et de l'eau, et ses parois sont friables; la dissolution du calcaire s’effectue sous l'influence des solutions humiques et acides provenant des matières végétales. 2, fiche 21, Français, - creux%20de%20dissolution
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tinajita : terme d’origine espagnole. 4, fiche 21, Français, - creux%20de%20dissolution
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Archaeology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- profiler 1, fiche 22, Anglais, profiler
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... archaeological surveys using side-scan sonar, magnetometer and profiler ... 1, fiche 22, Anglais, - profiler
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Archéologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- profileur
1, fiche 22, Français, profileur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La circulation océanique. Projet Coriolis. L'Ifremer a coordonné les travaux d’un groupe de travail interorganismes, «Coriolis», ayant pour mandat la définition d’un programme d’observation en temps réel et in situ de l'océan. [...] Un rapport final a été remis en fin d’année, qui propose [...] de créer un nouveau réseau automatisé, qui permettra d’avoir des mesures de température et de salinité sur tout l'océan Atlantique et sur les deux mille premiers mètres. Ce réseau serait composé de cinq cents flotteurs de subsurface de type Provor, capables de profiler tous les quinze jours pendant quatre ans, et d’une centaine de stations de profilage posées au fond et relâchant chaque mois une sonde perdable Emma. Deux prototypes de flotteurs Provor ont été développés et testés avec succès en fin d’année. La France est ainsi le deuxième pays au monde disposant d’un tel profileur automatique, issu de dix ans d’efforts, sur les flotteurs lagrangiens Marvor. 1, fiche 22, Français, - profileur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] une nouvelle méthode d’analyse du fer in situ est actuellement développée sur l’analyseur chimique profileur de l’INSU [...] 2, fiche 22, Français, - profileur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- altitude stabilizer 1, fiche 23, Anglais, altitude%20stabilizer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- altitude stabiliser
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stabilisateur d’altitude
1, fiche 23, Français, stabilisateur%20d%26rsquo%3Baltitude
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Éviter le missile. Une fois que vous êtes accroché radar : Enlever l'auto manette(si activé) et mettez les gaz à fond. Enlever le stabilisateur d’altitude(si activé). Virez à droite ou à gauche en plongeant vers le sol avec un angle de 20°. Redressez de manière à être en dessous de 20 mètres. 1, fiche 23, Français, - stabilisateur%20d%26rsquo%3Baltitude
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Quarried Stone - Various
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 24, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A piece of material (as wood or metal) tapering to a thin edge used for splitting wood or rocks ... 1, fiche 24, Anglais, - wedge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coin à refendre
1, fiche 24, Français, coin%20%C3%A0%20refendre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 24, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les grandes dalles à convertir en ardoise peuvent aller jusqu'à deux mètres de long [...] On en tire, en moyenne, cent cinquante ardoises. Le quernage consiste, dans la carrière, à diviser et séparer ces blocs. Une scie intervient d’abord, à l'aide de laquelle l'ouvrier de fond ménage, sur la dalle à diviser, une entaille en forme de V. Un coin de fer y est inséré, sur lequel il va falloir cogner avec un maillet de bois : cette frappe entraîne la cassure, la dalle est séparée en deux morceaux. 1, fiche 24, Français, - coin%20%C3%A0%20refendre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ball boy
1, fiche 25, Anglais, ball%20boy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ball keeper 2, fiche 25, Anglais, ball%20keeper
correct
- retriever 3, fiche 25, Anglais, retriever
correct
- ball girl 4, fiche 25, Anglais, ball%20girl
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of recovering dead balls that are outside or inside the playing area, in order to give a new ball to the server who will execute the next serve. 5, fiche 25, Anglais, - ball%20boy
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Six ball boys will be used who will be placed outside the playing area (about 8 m from the end lines and about 4/5 m from the side lines) in the following manner: a) one at each of the 4 angles (1) (3) (4) and (6); b) one behind the scorekeeper (2); c) one behind the first referee (5) (Each ball boy may use a chair). 6, fiche 25, Anglais, - ball%20boy
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
At the start of the match, a ball will be placed on the scorekeeper's table and others will be given to the ball boys (1) and (4) who are the only ones authorized to give the ball to the server. 6, fiche 25, Anglais, - ball%20boy
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ballboy
- ball-boy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ramasseur de balles
1, fiche 25, Français, ramasseur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ramasseuse de balles 2, fiche 25, Français, ramasseuse%20de%20balles
correct, nom féminin
- ramasseur 3, fiche 25, Français, ramasseur
correct, nom masculin
- ramasseuse 2, fiche 25, Français, ramasseuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne en charge de récupérer les ballons morts qui se trouvent à l’intérieur ou hors du terrain, afin d’acheminer un nouveau ballon au serveur devant effectuer le prochain service. 2, fiche 25, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On utilise six ramasseurs de balles qui sont placés à l'extérieur du terrain de jeu(à 8 mètres environ des lignes de fond et 4/5 mètres des lignes latérales) [...] 4, fiche 25, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Si le ballon se trouve hors du terrain, il sera récupéré par un des ramasseurs de balles et transmis au ramasseur qui aura auparavant remis le sien au joueur devant effectuer le prochain service. 4, fiche 25, Français, - ramasseur%20de%20balles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- recogepelotas
1, fiche 25, Espagnol, recogepelotas
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Dredging
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- convective descent
1, fiche 26, Anglais, convective%20descent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- mass descent 1, fiche 26, Anglais, mass%20descent
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Convective descent of the sediment. Driven by its mass, noncohesive as well as cohesive material behaves like a dense jet for the first 100 m of its descent (or for much more depending on material characteristics). In most cases of open-water disposal, this mass descent continues until the material hits the bottom. 1, fiche 26, Anglais, - convective%20descent
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Dragage
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- descente en masse
1, fiche 26, Français, descente%20en%20masse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- descente convective 1, fiche 26, Français, descente%20convective
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La descente en masse des sédiments. Mûs par leur masse, les matériaux, qu'ils soient cohésifs ou non, adopteront le comportement actif d’un jet dense sur la première centaine de mètres de leur descente(ou beaucoup plus, suivant leurs caractéristiques). Dans la majorité des cas de rejet en eaux libres, cette phase de descente en masse se poursuivra donc jusqu'à ce que les matériaux touchent le fond. 1, fiche 26, Français, - descente%20en%20masse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- changes in level theoretically present
1, fiche 27, Anglais, changes%20in%20level%20theoretically%20present
locution nominale, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding was used to map the topography of the sea floor, but at depths of 50 m or more the resolution is not fine enough to detect the slight changes in level (7 to 19 cm over distances as short as 20 to 30 m) theoretically present. 1, fiche 27, Anglais, - changes%20in%20level%20theoretically%20present
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dénivellation théorique
1, fiche 27, Français, d%C3%A9nivellation%20th%C3%A9orique
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La bathymétrie a permis d’établir la topographie du fond marin mais n’ a pu détecter les très faibles dénivellations théoriques; les amplitudes estimées pouvaient varier de 7 à 19 cm sur des distances aussi courtes que 20 à 30 mètres. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9nivellation%20th%C3%A9orique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-01-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- topography of the sea floor
1, fiche 28, Anglais, topography%20of%20the%20sea%20floor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sea bottom topography 2, fiche 28, Anglais, sea%20bottom%20topography
- bottom topography 3, fiche 28, Anglais, bottom%20topography
- submarine relief 4, fiche 28, Anglais, submarine%20relief
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding was used to map the topography of the sea floor, but at depths of 50 m or more the resolution is not fine enough to detect the slight changes in level (7 to 19 cm over distances as short as 20 to 30 m) theoretically present. 1, fiche 28, Anglais, - topography%20of%20the%20sea%20floor
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sea floor topography
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- topographie du fond marin
1, fiche 28, Français, topographie%20du%20fond%20marin
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- topographie du fond 2, fiche 28, Français, topographie%20du%20fond
nom féminin
- topographie sous-marine 3, fiche 28, Français, topographie%20sous%2Dmarine
nom féminin
- relief sous-marin 3, fiche 28, Français, relief%20sous%2Dmarin
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Configuration du fond de la mer. 3, fiche 28, Français, - topographie%20du%20fond%20marin
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La bathymétrie a permis d’établir la topographie du fond marin mais n’ a pu détecter les très faibles dénivellations théoriques; les amplitudes estimées pouvaient varier de 7 à 19 cm sur des distances aussi courtes que 20 à 30 mètres. 1, fiche 28, Français, - topographie%20du%20fond%20marin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- relieve oceánico
1, fiche 28, Espagnol, relieve%20oce%C3%A1nico
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- topografía oceánica 1, fiche 28, Espagnol, topograf%C3%ADa%20oce%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sonar coverage
1, fiche 29, Anglais, sonar%20coverage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In other words, signs of deposits of dredged spoil were easier to detect at 40 m from the bottom with three times the sonar coverage. 1, fiche 29, Anglais, - sonar%20coverage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fenêtre d’écoute
1, fiche 29, Français, fen%C3%AAtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, l'utilisation du sonar à 40 mètres du fond a permis une meilleure détection des signes de dépôts de déblais, et cela en ayant une fenêtre d’écoute trois fois plus grande. 1, fiche 29, Français, - fen%C3%AAtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-01-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- leopard-textured strip
1, fiche 30, Anglais, leopard%2Dtextured%20strip
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Leopard-textured strip. Further east, a long strip about 500 to 700 m wide running north-south was noted with a leopard-like texture ... showing a particular alignment of objects on the sea floor. 1, fiche 30, Anglais, - leopard%2Dtextured%20strip
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- leopard textured strip
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bande à texture léopard
1, fiche 30, Français, bande%20%C3%A0%20texture%20l%C3%A9opard
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bande à texture «léopard». Plus à l'est, une longue bande orientée nord-sud a été observée. Cette bande d’une largeur d’environ 500 à 700 mètres présente une texture dite «léopard» [...] et dénote un alignement particulier d’objets sur le fond marin. 1, fiche 30, Français, - bande%20%C3%A0%20texture%20l%C3%A9opard
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- decay of sound
1, fiche 31, Anglais, decay%20of%20sound
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- decay 2, fiche 31, Anglais, decay
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
echograms. A record of the very early reverberatory decay of sound in a room. 3, fiche 31, Anglais, - decay%20of%20sound
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
While high reflecting power ... adds to the general intensity in the room, it delays the rapid decay which is necessary to prevent overlapping of successive sounds ... 2, fiche 31, Anglais, - decay%20of%20sound
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- décroissance du son
1, fiche 31, Français, d%C3%A9croissance%20du%20son
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- décroissance 2, fiche 31, Français, d%C3%A9croissance
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'homogénéité des niveaux sonores ne peut exister que dans le cadre d’une multidiffusion extrêmement importante. La loi de la décroissance du son(atténuation de 6 dB, à chaque doublement de la distance, dans un espace non réverbérant) signifie dans cette salle que, pour obtenir 105 dB à la console en fond de salle, il faut avoir 125 dB en sortie de baffles. Ce qui fait, pour le premier spectateur placé à 4 mètres, un bon 113 dB. Pression sonore dangereuse pour les oreilles dès lors qu'elle est permanente durant tout le temps d’un concert. 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9croissance%20du%20son
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Calcul de la décroissance spatiale. L’opérateur peut choisir le tracé, dans n’importe quelle direction, de la décroissance du son dans l’espace et ainsi visualiser l’augmentation ou la perte d’énergie due à l’orientation de tel ou tel réflecteur. 4, fiche 31, Français, - d%C3%A9croissance%20du%20son
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Howard-Dolman test
1, fiche 32, Anglais, Howard%2DDolman%20test
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 32, La vedette principale, Français
- test de Howard-Dolman
1, fiche 32, Français, test%20de%20Howard%2DDolman
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Test pour mesurer l'acuité visuelle stéréoscopique, constitué d’un fond blanc et de deux baguettes verticales noires que l'on observe par une ouverture en étant placé à 6 mètres. 1, fiche 32, Français, - test%20de%20Howard%2DDolman
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 32, Français, - test%20de%20Howard%2DDolman
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Ecology (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tree planting
1, fiche 33, Anglais, tree%20planting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Successful tree planting begins in the tree nursery with bimonthly cultivating, pruning of roots, and fertilization. This is essential to assure healthy trees and compact root structure. Planting holes for bare-root trees should be large enough to receive roots when they are spread in a natural position. Planting holes for balled and burlapped trees should be 2 feet wider than the root ball. Ideally, holes should be as wide and deep as can conveniently be made, so that the tree can be placed at the same levels as it originally grew in the nursery. 2, fiche 33, Anglais, - tree%20planting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Écologie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plantation d’arbres
1, fiche 33, Français, plantation%20d%26rsquo%3Barbres
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- plantation des arbres 2, fiche 33, Français, plantation%20des%20arbres
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Plantation d’arbres. Les trous de plantation seront ouverts plusieurs semaines à l'avance si possible puis rebouchés(terre végétale d’apport en mauvais terrain) après avoir ameubli le fond et placé un tuteur enfoncé dans le sol ferme. L'importance de chaque excavation doit être de l'ordre de 1 à 2 mètres cubes suivant l'état du terrain et la nature du sujet prévu à cet endroit. En mauvais sol(plantation avec apport de terre), il faut prévoir 3 à 5 mètres cubes par arbre. La profondeur du trou de préparation se situe entre 1 mètre et 1, 20 m. Lors de la plantation, on ouvrira juste le trou nécessaire à la mise en place du sujet. 3, fiche 33, Français, - plantation%20d%26rsquo%3Barbres
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ridin
1, fiche 34, Français, ridin
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ridain 1, fiche 34, Français, ridain
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Série de creux et de crêtes d’une amplitude de plusieurs mètres affectant le fond de la mer. 1, fiche 34, Français, - ridin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- chapaleo
1, fiche 34, Espagnol, chapaleo
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- plant pit
1, fiche 35, Anglais, plant%20pit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- planting hole 2, fiche 35, Anglais, planting%20hole
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Holes dug to receive plants. 1, fiche 35, Anglais, - plant%20pit
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Planting holes for bare-root trees should be large enough to receive roots when they are spread in a natural position. 2, fiche 35, Anglais, - plant%20pit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- trou de plantation
1, fiche 35, Français, trou%20de%20plantation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fosse de plantation 2, fiche 35, Français, fosse%20de%20plantation
correct, nom féminin
- trou de préparation 3, fiche 35, Français, trou%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Plantation d’arbres. Les trous de plantation seront ouverts plusieurs semaines à l'avance si possible puis rebouchés(terre végétale d’apport en mauvais terrain) après avoir ameubli le fond et placé un tuteur enfoncé dans le sol ferme. L'importance de chaque excavation doit être de l'ordre de 1 à 2 mètres cubes suivant l'état du terrain et la nature du sujet prévu à cet endroit. En mauvais sol(plantation avec apport de terre), il faut prévoir 3 à 5 mètres cubes par arbre. La profondeur du trou de préparation se situe entre 1 mètre et 1, 20 m. Lors de la plantation, on ouvrira juste le trou nécessaire à la mise en place du sujet. 3, fiche 35, Français, - trou%20de%20plantation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- background
1, fiche 36, Anglais, background
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- backdrop 2, fiche 36, Anglais, backdrop
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The part of a scene or picture that is or seems to be toward the back. 2, fiche 36, Anglais, - background
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... home gardens have certain features in common : (1) A boundary or visual limit, within which the garden is framed, usually a hedge, shrub border, fence, wall, or other screen as background. 3, fiche 36, Anglais, - background
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arrière-plan
1, fiche 36, Français, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- toile de fond 2, fiche 36, Français, toile%20de%20fond
correct, nom masculin
- fond de scène 3, fiche 36, Français, fond%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- fond de tableau 4, fiche 36, Français, fond%20de%20tableau
correct, nom masculin
- fond de perspective 5, fiche 36, Français, fond%20de%20perspective
correct, nom masculin
- fond de terrain 3, fiche 36, Français, fond%20de%20terrain
correct, nom masculin
- fond du terrain 4, fiche 36, Français, fond%20du%20terrain
correct, nom masculin
- fond 6, fiche 36, Français, fond
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
N'encombrez pas le premier plan de plantations trop denses ou de végétaux trop élevés. La vue ne doit pas être arrêtée à quelques mètres du bâtiment, mais au contraire un dégagement maximum doit élargir l'horizon en reportant les décors importants en fond de tableau. 4, fiche 36, Français, - arri%C3%A8re%2Dplan
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Le verger [...] fournit, et surtout au printemps, une toile de fond exceptionnelle au décor. [...] Dans les figures citées, le verger tient cette place d’encadrement ou de fond de scène. 3, fiche 36, Français, - arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- foreground
1, fiche 37, Anglais, foreground
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Trunks of small trees act as foreground to focal point. 1, fiche 37, Anglais, - foreground
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- premier plan
1, fiche 37, Français, premier%20plan
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- avant-scène 2, fiche 37, Français, avant%2Dsc%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
N'encombrez pas le premier plan de plantations trop denses ou de végétaux trop élevés. La vue ne doit pas être arrêtée à quelques mètres du bâtiment, mais au contraire un dégagement maximum doit élargir l'horizon en reportant les décors importants en fond de tableau. 3, fiche 37, Français, - premier%20plan
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-08-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- in ... fathoms of water 1, fiche 38, Anglais, in%20%2E%2E%2E%20fathoms%20of%20water
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- par ... brasses de fond 1, fiche 38, Français, par%20%2E%2E%2E%20brasses%20de%20fond
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- par... mètres de fond 1, fiche 38, Français, par%2E%2E%2E%20m%C3%A8tres%20de%20fond
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- injector
1, fiche 39, Anglais, injector
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Where a head equal to at least two metres water gauge is available, this pressure can be used to operate an injector through which passes the whole flow to be treated and which draws in ozonized air and supplies the contact column from the bottom. 1, fiche 39, Anglais, - injector
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- injecteur
1, fiche 39, Français, injecteur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'on dispose d’une charge hydraulique au moins égale à deux mètres de colonne d’eau, cette pression permet le fonctionnement d’un injecteur traversé par la totalité du débit à traiter, qui aspire l'air ozoné et alimente par le fond la colonne de mise en contact. 1, fiche 39, Français, - injecteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1978-08-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- geyser pool
1, fiche 40, Anglais, geyser%20pool
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
the comparatively shallow pool of heated water contained in the geyser crater. 1, fiche 40, Anglais, - geyser%20pool
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vasque
1, fiche 40, Français, vasque
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Construction calcaire sur un littoral, par précipitation du CO3Ca dans la zone intertidale; ce sont des alvéoles contiguës peu profondes, à fond presque plat et à bords très sensiblement horizontaux; la profondeur ne dépasse guère quelques décimètres et le diamètre atteint au plus deux ou trois mètres. 2, fiche 40, Français, - vasque
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1978-06-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- deep sea channel
1, fiche 41, Anglais, deep%20sea%20channel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- mid-ocean canyon 1, fiche 41, Anglais, mid%2Docean%20canyon
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A trough-shaped, low-relief valley on the deep-sea floor beyond the continental rise. It has few tributaries, and may be either parallel or at an angle to the continental margins. 1, fiche 41, Anglais, - deep%20sea%20channel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- canyon intra-océanique
1, fiche 41, Français, canyon%20intra%2Doc%C3%A9anique
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(...) chenal large(...) de un(...) à cinq milles,(...) profond(...) de 20 à 200 mètres(...) et(...) pouvant atteindre(...) 1000 milles de long.(...) Le(...) fond est flanqué de chaque côté de levées. 1, fiche 41, Français, - canyon%20intra%2Doc%C3%A9anique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :