TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METRES SECONDE [37 fiches]

Fiche 1 2023-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Plumbing Fixtures
CONT

The "toilet plume" refers to microscopic droplets of water, and whatever else, that are cast into the air when the toilet flushes.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Appareils sanitaires
OBS

Tirer la chasse sans baisser le couvercle sur la lunette entraîne une propagation d’un panache de gouttelettes et d’aérosols potentiellement chargés en bactéries et virus, à une vitesse atteignant les 2 mètres par seconde [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The meter per second is the derived unit of speed in the International System of Units (SI). The meter per second (m/s) is equal to 3.6 kilometers per hour (km/h), or about 2.236936 miles per hour (mph), or 3.28084 feet per second (ft/s), or 39.370079 inches per second (in/s) or 1.943844 knots (kn). The speed is the distance traveled by an object during a period of time. Thus, meters per second (meters/second) show how many meters are traveled in one second. The meter is a unit of length in the metric system[,] while the second is a unit of time.

OBS

metre per second; meter per second; meter/second: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • metres per second
  • meters per second
  • meters/second

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

mètre par seconde : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mètres par seconde

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

In all three [avalanches], a dense granular or blocky, sharply bounded, and relatively deep deposit (called Type 1 deposit here) was clearly distinguishable from the shallower Type 2 deposit that consisted of snow clods (ranging from less than 1 cm to about 30 cm) and a matrix of fine-grained snow.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Petite masse de neige informe, plus ou moins compacte.

CONT

La couche qui constitue la «base» de l'avalanche est la couche dense coulante : l'écoulement de la neige se fait en suivant la topographie à une vitesse dépassant rarement les 100 km/h et plus souvent de l'ordre de la dizaine de mètres par seconde. Les qualités de neige rencontrées dans ce type d’écoulement peuvent être très variables : neige sèche, légèrement ou fortement humide. Ainsi, la neige en mouvement peut se présenter sous la forme de grains, de pâtes, de boules ou de mottes de neige.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The flood fringe includes all other areas within the flood hazard area that are not considered floodway, that would have relatively shallow water depth (less than 1 m) and relatively low flow velocities (less than 1 m/s [metres per second]).

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le périmètre d’inondation comprend toutes les autres zones de la zone inondable qui ne sont pas considérées comme un canal d’évacuation des crues, dont l'eau aurait une profondeur relativement faible(moins de 1 m) et dont les vitesses d’écoulement seraient relativement faibles(moins de 1 m/s [mètres par seconde])

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

A water mass found in the Atlantic at depths between 1000 and 4000 m that can be traced from there into most other ocean basins.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
CONT

Sous l'effet des changements de température et de salinité, cette circulation «thermohaline» forme un grand mouvement qui touche l'océan mondial. Souvent, notamment dans les articles de vulgarisation, la circulation de l'océan est assimilée à un «tapis roulant» commandé par la plongée des eaux froides qui se forment dans l'Atlantique Nord, principalement en mer de Norvège et en mer du Labrador. Cette eau profonde de l'Atlantique Nord s’écoule le long du bord ouest de cet océan, avec un flux de l'ordre de 17 millions de mètres cubes par seconde [...] Cette eau profonde subit ensuite de grandes transformations à l'équateur puis se répand dans l'Atlantique Sud, le traversant d’ouest en est, avant d’entamer la remontée vers la surface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fire Safety
DEF

The surface area of a material burned divided by time under specified test conditions.

OBS

The typical units are square metres per second ...

OBS

area burning rate: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Sécurité incendie
DEF

Surface brûlée d’un matériau divisée par le temps dans des conditions d’essai spécifiées.

OBS

Elle est exprimée en mètres carrés par seconde [...]

OBS

vitesse de combustion en surface; vitesse surfacique de combustion : termes et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Seguridad contra incendios
DEF

Área de la superficie de un material quemado dividida por el tiempo bajo condiciones especificadas de ensayo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Wind Energy
DEF

Arithmetic average wind speed over the specified time period at a specified height above the ground level (the international level of 10 m may be implied, however, the U.S. National weather service anemometers are at a height of 6,1 M - 20 ft.).

CONT

The wind is a continuous succession of gusts and lulls (quiet intervals) associated with equally rapid changes of direction over a range which may exceed 30°. The mean wind speed over a period of time is therefore the mean of many gusts and lulls. Usually only the mean wind is forecast, unless the gusts are expected to be a significant feature. For instance, fresh, gusty southwest winds indicates that the mean wind speed will be between 17 and 21 knots and the mean wind direction will be from the southwest, but that there will also be gusts to speeds significantly higher than the mean.

OBS

The "mean speed" corresponds to the case of a finite time interval.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Énergie éolienne
CONT

Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l'ordre de la seconde. La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds(un nœud correspond à 1, 852 kilomètres par heure, soit approximativement 0, 5 mètre par seconde). Dans les régions maritimes, on repère également la vitesse moyenne du vent à l'aide de l'échelle anémométrique internationale Beaufort.

CONT

Le mistral [...] peut durer plusieurs jours. [...] La vitesse moyenne du vent atteint fréquemment 50 km/h avec des rafales dépassant 100 km/h, tout en manifestant une variation diurne assez marquée.

OBS

La «vitesse moyenne» correspond au cas d’un intervalle de temps fini.

OBS

Vitesse du vent : rapport de la distance parcourue par l’air au temps qu’il met à la parcourir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Energía eólica
OBS

La "velocidad media" corresponde al caso en que el intervalo de tiempo es finito.

Terme(s)-clé(s)
  • velocidad media del viento
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Wind Energy
CONT

The "instantaneous speed" or, more briefly, the "speed", corresponds to the case of an infinitely small time interval.

CONT

For launching [the Data Relay Test Satellite (DRTS) and Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) Spacecraft] H-IIA F3, the instantaneous wind velocity should be less than about 15 meters/second, and for transporting, less than about 16 meters/second.

CONT

eddy velocity: Difference between the instantaneous wind velocity at a point and the mean wind velocity taken over a specific time interval.

OBS

wind speed: Ratio of the distance covered by the air to the time taken to cover it.

Terme(s)-clé(s)
  • instantaneous windspeed
  • instantaneous velocity

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Énergie éolienne
CONT

Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l’ordre de la seconde.

CONT

vitesse turbulente : Écart de la vitesse instantanée du vent en un point par rapport à la vitesse moyenne du vent pendant un intervalle de temps déterminé.

OBS

La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds(un nœud correspond à 1, 852 kilomètres par heure, soit approximativement 0, 5 mètre par seconde).

OBS

Vitesse du vent: rapport de la distance parcourue par l’air au temps qu’il met à la parcourir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Energía eólica
CONT

La "velocidad instantánea" o, brevemente "velocidad", corresponde al caso de un intervalo de tiempo infinitamente pequeño. La "velocidad media" corresponde al caso de un intervalo de tiempo finito.

CONT

velocidad de la turbulencia: Diferencia entre la velocidad instantánea del viento en un punto y la velocidad media del viento en un intervalo de tiempo dado.

OBS

velocidad del viento: Relación entre la distancia recorrida por el aire y el tiempo que tarda en recorrerla.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
CONT

Collision avoidance radars - like the one built by Fontana's Multispectral Solutions - are another ultrawideband strength. Initially built to serve the proximity of obstacles to unmanned aerial vehicles, such systems could serve as backup sensors in cars.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
CONT

Ainsi, comment ne pas être intéressé par ce radar anticollision qui, équipant(en option entre 5. 000 francs et 7. 000 francs) ce vaisseau, vous amènerait presque à penser que désormais conduire les yeux fermés est devenu une réalité. De quoi s’agit-il? Complément du régulateur de vitesse classique Tempomat, l'option Distonic gère l'intervalle de sécurité qui vous sépare d’un autre véhicule grâce à un capteur radar niché dans la calandre. Au millième de seconde et sans relâchement, cet œil vigilant mesure l'écart entre votre Classe S et l'obstacle qui la précède, ainsi que la vitesse relative d’un éventuel rapprochement jusqu'à 150 mètres et 160 km/h.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

The cross-section for interaction by thermal neutrons.

OBS

Since thermal neutrons have different energy distributions in different situations (e.g. at different temperatures), this is not a precise term, and for this reason cross-sections for 2200 m/s [metres per second] neutrons are commonly quoted.

OBS

thermal cross-section: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Section efficace pour les interactions avec les neutrons thermiques.

OBS

Les neutrons thermiques ayant des distributions en énergie différentes suivant les cas(par exemple aux différentes températures), ce terme n’ est pas précis et pour cette raison ces sections efficaces sont communément rapportées à des neutrons de 2 200 m/s [mètres par seconde].

OBS

section efficace thermique : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Ampex videotape machines equipped with fully automatic "Amtec" capability and RCA videotape machines equipped with "Pixlock" allow dissolves into and out of tape. Other machines allow only cuts.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Ampex. Nom donné improprement au magnétoscope destiné à l’enregistrement des images sur bande magnétique sans intermédiaire photochimique. Ce nom est celui de la firme américaine [...] qui a [...] réalisé en 1956, un magnétoscope pratique de studio, en même temps que la société américaine RCA.

CONT

(...) en 1957 apparut le magnétoscope Ampex utilisant la solution originale des têtes tournantes. Pour enregistrer une image contenant une grande quantité d’informations, il est nécessaire de disposer de vitesses relatives de la tête par rapport à la bande extrêmement élevées-plusieurs mètres par seconde. Pour les obtenir sans être obligé de mettre en œuvre des quantités trop importantes de bande magnétique on a écarté le défilement linéaire(type magnétophone) et adopté des têtes tournantes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

A fictitious flux density equal to the product of the total number of neutrons per cubic metre and a neutron speed of 2 200 m/s [metre per second.]

OBS

2 200 m/s flux density; conventional flux density: terms and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 200 metre per second flux density
  • 2 200 meter per second flux density
  • 2200 metre per second flux density
  • 2200 meter per second flux density

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Densité de flux fictive égale au produit du nombre total des neutrons par mètre cube, par une vitesse des neutrons de 2 200 m/s [mètres par seconde].

OBS

densité de flux de 2 200 m/s; densité de flux conventionnelle : termes et définition normalisés par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • densité de flux de 2 200 mètres par seconde
  • densité de flux de 2200 mètres par seconde

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Cycling
  • Paddle Sports
DEF

A second heat in which losers of the first heat are matched up against one another to determine who qualifies for the final heat.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
  • Cyclisme
  • Sports de pagaie
DEF

Épreuve organisée parmi des candidats éliminés permettant au gagnant de se requalifier.

CONT

Au sprint de 1000 mètres, les cyclistes sont régis par un système de qualification. Les gagnants passent à l'étape suivante alors que les perdants se retrouvent à une course de repêchage ou de seconde chance leur permettant de se qualifier pour les rondes suivantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
  • Ciclismo
  • Deportes de remo
OBS

Última oportunidad que se da a un equipo para que continúe en una competición.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Wind Energy
DEF

The speed at the tip of a rotor blade as it moves through the air, often given in feet or meters per second.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Énergie éolienne
DEF

Vitesse observée à l'extrémité d’une pale de rotor en mouvement dans l'air, exprimée couramment en pieds ou mètres par seconde.

Terme(s)-clé(s)
  • vitesse en bout de pales
  • vitesse en extrémité de pales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Energía eólica
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Wind Energy
DEF

A measure of the wind velocity reduction in the wake of a wind turbine, generally expressed in meters per second, in comparison to the air flow stream.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Énergie éolienne
DEF

Mesure de la réduction de la vitesse du vent au contact d’une éolienne, normalement exprimée en mètres par seconde, comparativement à une situation de vent en écoulement libre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Energía eólica
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A line parallel to and one meter from each end of the piste for foil fencing and 2 meters from each end in épée and saber [sabre in Canada] fencing which serves to warn the fencer that he is nearing the end of the piste.

OBS

The piste is 2 metres wide and at least 14 metres long. From the "centre line" (center line [USA]) can be seen: the "on-guard line"; the "épée warning line" or "sabre warning line" (saber warning line [USA]), the "2-metre warning line for épée and sabre fencing; the "foil warning line", the "1-metre warning line" for foil fencing; and the "rear-limit line" or "rear boundary line".

Terme(s)-clé(s)
  • foil warning line
  • épée warning line
  • sabre warning line
  • saber warning line

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Chacune de deux lignes à 1 et 2 mètres de l'extrémité de la piste servant à indiquer à l, escrimeur qu'il s’approche de la ligne de limite arrière : franchir cette dernière des deux pieds vaut un avertissement la première fois et une touche à l'adversaire la seconde fois.

OBS

La piste mesure 2 mètres de largeur et au moins 14 mètres de longueur. Depuis la «ligne médiane» la divisant en deux, on peut voir : la «ligne d emise en garde»; la «ligne d’avertissement-épée» ou «ligne d’avertissement-sabre», la «ligne d’avertissement à 2 mètres de la ligne arrière» pour les combats à l’épée et au sabre»; la «ligne d’avertissement-fleuret», la «ligne d’avertissement à 1 mètre de la ligne arrière» pour les combats au fleuret; et la «ligne de limite arrière».

Terme(s)-clé(s)
  • ligne d’avertissement-fleuret
  • ligne d’avertissement-épée
  • ligne d’avertissement-sabre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

A no-blast explosion; the combustion rate reaches several hundred metres per second.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Explosion sans souffle(taux de combustion d’environ plusieurs centaines de mètres/seconde).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The sound that results from the formation of lightning. This burst of lightning expands air around it, producing an effect similar to an explosion, thus creating the noise.

CONT

Thunder is the noise caused by the explosive expansion of air due to the heat generated by a lightning discharge. Thunder may have a sharp cracking sound when lightning is close by, compared to a rumbling noise produced by more distant strokes.

CONT

Thunder ... moves through the atmosphere at a speed of about one mile in five seconds. To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Onde acoustique, se manifestant par un bruit sec ou un roulement sourd, accompagnant un éclair et qui est due à la dilatation brusque de l’air par réchauffement le long du trajet de l’éclair.

CONT

L'impression auditive de roulement perçue par un observateur à distance a pour origine un phénomène de battement entre les ondes émises tout au long de l'éclair. Le tonnerre peut être entendu jusqu'à environ 25 kilomètres de distance. En raison de la vitesse de la lumière(300 000 kilomètres par seconde) la détection visuelle d’un éclair peut être considérée comme instantanée, alors que le «coup de tonnerre» qui lui est associé se transfère à la vitesse du son, soit approximativement 330 mètres par seconde. Ainsi en divisant par trois l'écart de temps exprimé en secondes entre la perception de l'éclair et l'audition du coup de tonnerre, on obtient une estimation approchée de la distance de l'orage, en kilomètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Ruido que produce un rayo cuando se propaga por la atmósfera.

CONT

En el instante que se produce el rayo se origina el trueno. El calor producido por la descarga eléctrica calienta el aire y lo expande bruscamente, dando lugar a ondas de presión que se propagan como ondas sonoras. Cuando esas ondas sonoras pasan sobre el observador, este percibe el ruido denominado trueno. Como la velocidad de la luz es de 300.000 km/s, el relámpago se ve casi al instante en que tiene efecto, pero no ocurre lo mismo con el trueno, ya que el sonido se propaga más lentamente, a unos 300 m/s. Por esto el trueno se oye después de desaparecer el relámpago.

OBS

Se debe a la expansión rápida de los gases a lo largo de un canal de descarga eléctrica.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

Myelinated nerve fiber with a diameter of 1 µ to 22 µ and a conduction velocity of 5 to 120 meters per second.

OBS

A fibers can be subdivided into motor and sensory fibers.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Fibre nerveuse myélinisée de 2 à 20 µ de diamètre, dans laquelle la vitesse de l'influx peut varier entre 5 et 120 mètres par seconde.

OBS

On distingue les fibres A motrices et les fibres A sensorielles.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Range Measurements (Telecommunications)
DEF

A balloon which can be made to ascend by the use of ballast and to descend by the release of gas but which cannot be guided in flight.

CONT

Balloons can be captive, free-floating, or powered. ... A free-floating balloon travels wherever it is blown by the wind. The balloon pilot can control the vertical movement of a piloted, free-floating balloon but cannot steer it. However, the pilot can control the course of a balloon flight to some degree by rising or descending into a layer of wind that is blowing in the desired direction.

CONT

... a weather balloon is a helium-inflated balloon that is launched several times a day and carries instruments that take critical readings ... temperature, dew point and relative humidity, wind speed and direction in the atmosphere. The balloon can be tethered to the ground, or it can be a free-flying balloon.

OBS

free balloon: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • free flying balloon
  • free floating balloon

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Mesures à distance (Télécommunications)
CONT

Le ballon libre. [...] En montant, le ballon traverse des couches atmosphériques de masse volumique décroissante; la force ascensionnelle diminue, et il finit par atteindre une position d’équilibre; pour continuer à monter, il faut alléger le ballon: l’aéronaute jette alors du lest. S’il veut descendre, il laisse échapper du gaz en ouvrant la soupape.

CONT

La montgolfière a été le premier moyen de transport inventé par l’homme pour se déplacer dans les airs. [...] Le ballon libre, appelé alors «globe aérostatique» ne trouvait guère d’utilité, car il se contentait de dériver au gré du vent. C’est donc à diriger les ballons, c’est-à-dire les conduire, que l’on va travailler, mais il faudra un siècle pour y parvenir.

CONT

radiosondage [...] L'ensemble de l'équipage est transporté dans l'atmosphère par un ballon libre gonflé à l'hydrogène ou à l'hélium avec une vitesse ascensionnelle voisine de cinq mètres par seconde.

CONT

En 1850, deux Français, Barral et Bixio, quittent le sol en ballon libre [...] et s’élèvent à l’altitude de 7 050 mètres.

OBS

ballon libre : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • montgolfière libre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Volume of water flowing through a cross-section of a waterway per unit time.

Terme(s)-clé(s)
  • flow rate

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Volume d’eau qui traverse une section transversale d’un cours d’eau par unité de temps.

CONT

Le débit liquide d’un cours d’eau est la quantité d’eau qui s’écoule en une section donnée pendant l’unité de temps.

OBS

[...] le débit s’exprime ordinairement en mètres cubes par seconde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Volumen de agua por unidad de tiempo que pasa a través de una sección transversal de una corriente de agua.

CONT

El aforo de los líquidos y de los gases corrientes puede efectuarse de numerosas y muy variadas maneras: en los ríos y canales se mide la velocidad del agua con molinetes y se multiplica por el perfil o acción transversal de la corriente.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

The output power of a wind machine operating at the constant speed and output power corresponding to the rated wind speed.

OBS

... in kW or MW.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Puissance de sortie d’une éolienne fonctionnant à une vitesse et une puissance de sortie constantes correspondant à la vitesse nominale du vent.

CONT

Chaque éolienne a une «cote», souvent appelée la «capacité nominale», qui décrit la quantité de puissance maximale que peut produire une éolienne à tout moment donné dans des conditions de vents forts et réguliers. Par exemple, à une vitesse de vent de 10 mètres par seconde(50 km/h), une éolienne de 1 000 kW(ou de 1 mégawatt) produira 1 000 kilowatts(ou 1 MW) d’électricité.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Metrology and Units of Measure
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A unit of waterflow or airflow ...

CONT

The rate of flow of a creek, river or flood is measured by quantity over time. This is often referred to as discharge [that is] the rate at which a volume of water passes a given point in a given amount of time. Common units are cubic feet per second (cfs), second-day feet (sdf), and cubic meter per second (cms).

OBS

1 cubic foot per second equals 0.028 cubic meter per second or 28.32 liters per second (l/s).

Terme(s)-clé(s)
  • cubic feet per second
  • cubic meters per second
  • cubic metres per second

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Unité de débit.

OBS

Un pi³/s correspond à un pied cube d’eau s’écoulant en un point particulier durant une seconde.

OBS

L’unité «mètre cube par seconde» est utilisée dans le système international, et l’unité «pied cube par seconde» dans le système anglais. Un pied cube par seconde équivaut à 0,028 mètre cube par seconde (m³/s) ou à 28,32 litres par seconde (l/s).

Terme(s)-clé(s)
  • pieds cubes par seconde
  • mètres cubes par seconde

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A special type of black match surrounded by a paper tube. When ignited, the sheath keeps the temperature of the fuse inside so hot that it burns extremely rapidly.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Cordon de transmission de feu utilisé dans un feu d’artifice, constitué d’une mèche noire à étoupille introduite dans un tube de papier résistant, de façon à élever la vitesse de combustion de la mèche jusqu'à plusieurs mètres par seconde.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

An important aspect of the wave nature of light is frequency. The frequency of a wave is its rate of oscillation and is measured in hertz, the SI unit of frequency, equal to one oscillation per second. Light usually comprises a spectrum of frequencies which sum to form the resultant wave. In addition, frequency affects properties like refraction, in which different frequencies undergo a different level of refraction.

OBS

frequency: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Pour comprendre la télédétection, il est indispensable de saisir les deux composantes du rayonnement électromagnétique que sont la longueur d’onde et la fréquence. La longueur d’onde équivaut à la longueur d’un cycle d’une onde, ce qui correspond à la distance entre deux crêtes successives d’une onde. La longueur d’onde est représentée habituellement par la lettre grecque lambda, et est mesurée en mètres ou en l'un de ces sous-multiples tels que les nanomètres(nm, 10-9 mètre), micromètres(mm, 10-6 mètre) ou centimètres(cm, 10-2 mètre). La fréquence représente le nombre d’oscillations par unité de temps. La fréquence est normalement mesurée en Hertz(Hz)(c.-à-d. en oscillations par seconde) ou en multiples de Hertz.

OBS

Le rayonnement électromagnétique se caractérise par une période, une fréquence, une vitesse de propagation, une longueur d’onde et une amplitude.

OBS

fréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
CONT

Elle est dite jeune glace polaire quand, n’ ayant pas fondu au cours du premier été de son existence, elle est entrée dans la seconde phase de son développement. Cette glace, à la fin du deuxième hiver, atteint 2 mètres et plus d’épaisseur et est plus haute sur l'eau que la glace d’un an; les contours de ses hummocks sont plus adoucis.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Atmospheric Physics
DEF

Vertical distance between the trough and crest of a wave.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Distance verticale entre le creux et la crête d’une vague.

CONT

La période d’une houle peut aller jusqu'à 25 secondes environ et sa longueur d’onde dépasser 900 mètres, tandis que la vitesse de phase peut frôler 40 mètres par seconde; ces deux derniers paramètres, à la différence de la période, tendent à décroître en eau peu profonde, ce qui favorise en particulier les phénomènes de déferlement, la diminution de la longueur d’onde pour une hauteur de vague(entre creux et crête) donnée tendant à augmenter la cambrure des vagues. La hauteur des vagues, précisément, est une caractéristique des plus importantes de la houle, dont elle mesure l'amplitude. Mais cette amplitude est très variable, car les vagues se regroupent en «paquets» qu'elles traversent : une vague se forme à l'arrière d’un paquet, se creuse ensuite à mesure qu'elle y progresse vers le milieu, après quoi sa hauteur diminue au contraire jusqu'à s’évanouir à l'avant du paquet.

Terme(s)-clé(s)
  • hauteur des vagues
  • hauteur de vagues

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Física de la atmósfera
DEF

Distancia vertical medida desde la cima de una cresta hasta el fondo del valle que la sigue.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Satellite Telecommunications
CONT

1927 - First long distance televisión broadcast from Washington to New York performed by AT&T.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications par satellite
CONT

En attendant l'arrivée du câble et le lancement de TDF1, il est dès maintenant possible de recevoir chez soi des émissions de télévision transmises par satellite. Selon l'Association française d’amateurs de télévision à longue distance, deux cents "fanas" seraient déjà équipés dans l'hexagone [...]. Pour recevoir en France(le signal d’un satellite) émis dans la bande des 4 GH2, une antenne parabolique de 2 mètres à 2, 30 mètres est nécessaire. L'antenne doit être équipée d’un convertisseur de fréquences qui, comme son nom l'indique, convertit les signaux 4 GH2 en signaux de 0, 95 à 1, 75 GH2. Lesquels sont ensuite transportés sur un câble coaxial VHF vers un second convertisseur situé à côté du téléviseur. Là le signal subit une seconde transformation, qui est transmis à l'écran à travers un démodulateur/sélecteur de canaux branché sur la prise péritélévision du poste. Ce dernier doit supporter la norme PAL [...].(Sciences et Avenir, no 444, février 1984, p. 38).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

In seismology, the time at which a particular wave phase arrives at a detector, usually measured from the time of generation of the wave.

CONT

In a horizontal reflector in an homogeneous medium, the arrival times of the seismic reflections are shown as a function of the distance ....

OBS

Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

Dans le cas de la figure 4. 23 l'émission est située au centre du dispositif, l'écart horizontal entre les voies sismiques est de 50 mètres, le temps d’arrivée des signaux est représenté verticalement avec une échelle de 10 centimètres par seconde.

OBS

Termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

The rate, in meters per second, at which the detonation wave is transmitted through the uncontained explosive.

DEF

The rate of propagation of a detonation wave in an explosive.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Vitesse, en mètres par seconde, à laquelle l'onde de détonation est transmise à travers l'explosif sans enserrement.

DEF

Vitesse de déplacement de l’onde de détonation.

OBS

vitesse de détonation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)
  • Shipbuilding
DEF

The maximum rope speed (in metres per second) that the winch can maintain with the rope wound on the drum in a single layer, and with negligible tension on the rope, normally not more than 10 % of the drum load.

Français

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)
  • Constructions navales
DEF

Vitesse maximale(en mètres par seconde), mesurée sur la première couche d’enroulement, dont le treuil est capable avec une tension du câble négligeable ne dépassant pas normalement 10 % de l'effort au tambour.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

The r.m.s. value of the ratio, in metres per newton second, of the magnitude of the velocity response at point i to the magnitude of the exciting force at the same point, averaged over specified frequency bands.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Valeur quadratique moyenne du rapport, en mètres par newton seconde, de l'amplitude de la réponse en vitesse au point i, à l'amplitude de la force d’excitation au même point, moyennée sur des bandes de fréquences spécifiés.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Measure of a projectile's speed, normally expressed in metres per second (m/s). Velocity is function of the calibre, weight and shape of the bullet, powder charge, primer, quality and length of the barrel. NOTE. In modern usage, the precise distance at which the projectile's velocity (V) has been measured is usually also indicated, e.g. V0 - velocity at 0 metre (muzzle), V24 - velocity measured at 24 metres, V300 - remaining velocity at 300 metres.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mesure de la vitesse d’un projectile, normalement exprimée en mètres par seconde(m/s). La vitesse est fonction du calibre, du poids et de la forme de la balle, de la charge, de l'amorce, de la qualité et de la longueur du canon. NOTE. Dans la pratique courante, la distance précise à laquelle la vitesse(V) de la balle a été mesurée est aussi normalement indiquée, e. g. V0-vitesse initiale(à la bouche), V24-vitesse mesurée à 24 mètres, V300-vitesse restante à 300 mètres.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1988-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The vertical velocity, in metres per second of a descending object.

OBS

the route of descent with a line over will be faster than normal, although many jumpers have landed safely under a partial malfunction.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Vitesse verticale, en mètres par seconde, d’un objet qui descend.

OBS

(...) pour cette dernière raison [raréfaction de l’air] le parachute est long à s’épanouir et la vitesse de chute est plus grande qu’à basse altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

For more involved installations, particularly industrial work ... the designer of a plumbing system may have to use hydraulic calculations in order to determine the correct size and slope of the drains.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

On l'exprime(débit d’une conduite) généralement en litres par seconde ou en mètres cubes par heure, la première notation étant surtout employée dans les calculs d’hydraulique, la seconde dans l'énoncé d’une puissance(...)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1981-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
CONT

Mine roadways offer resistance to air flow due mainly by surface drag between air and roadway sides (...) Energy losses are directly proportional to the cube of the air quantity flowing. A simpler pressure difference relationship is used which is derived from basic fluid flow principles and which can be related to Atkinson's equation. In this case P = RQ [squared] where P is the frictional pressure difference across a length of roadway in pascals: R is the roadway resistance in Gauls (...); and Q the air-flow rate in [cub metre] / s. Roadway resistances are expressed in Gauls per 100 m of airway (...)

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
OBS

Selon ce qu'en dit M. Favre Bulle, directeur de la revue "Industrie minérale", le Gaul est, dans le nouveau système international, l'unité de mesure de la résistance d’une galerie d’aérage, d’après la formule h=rxq au carré, où h représente la différence de charge(en pascals) ;r, la résistance(en Gauls), et q le débit(en mètres cubes/seconde). L'ancien système d’unités français utilisait le "murgue", un kilomurgue valant 9, 81 Gauls.

OBS

Le terme Gaul ne se retrouve dans aucune des sources françaises consultées.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :