TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METTRE CHANTIER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- Industries - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- industrial photographer
1, fiche 1, Anglais, industrial%20photographer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Industrial businesses need quality photographs to educate, inform, and inspire their customers. [An] industrial photographer... specializes in industrial adverstising photographs. 1, fiche 1, Anglais, - industrial%20photographer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Industries - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- photographe industriel
1, fiche 1, Français, photographe%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- photographe industrielle 2, fiche 1, Français, photographe%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le photographe industriel est un spécialiste du reportage dans le monde de l'entreprise. Sa mission est de mettre en valeur l'activité, les compétences, les équipements et les réalisations d’une entreprise. Il assure par exemple le suivi d’un chantier, de son lancement à son aboutissement. Il réalise des photos de produits industriels, de locaux ou d’installations. Il prend des clichés des collaborateurs au travail. 1, fiche 1, Français, - photographe%20industriel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work progress report
1, fiche 2, Anglais, work%20progress%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- construction progress report 2, fiche 2, Anglais, construction%20progress%20report
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A report submitted from time to time to the higher or coordinating authorities, giving information on the status of construction, operation, significant events affecting construction and construction data. 2, fiche 2, Anglais, - work%20progress%20report
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall submit work progress reports to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and other information as needed. 3, fiche 2, Anglais, - work%20progress%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport d’avancement des travaux
1, fiche 2, Français, rapport%20d%26rsquo%3Bavancement%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rapport périodique d’avancement des travaux traduira de façon aussi complète que possible la connaissance qu'aura de l'état d’avancement le maître de l'œuvre et qui ressortira à la fois de ses observations personnelles et de l'exposé de la situation fait par chaque entrepreneur lors des plus récentes réunions de chantier. Il devra mettre en évidence l'importance des retards éventuels sur le planning d’avancement, les conséquences envisagées et les causes précises de ces retards. 2, fiche 2, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Bavancement%20des%20travaux
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L’entrepreneur devra soumettre des rapports d’avancement des travaux à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et autres informations nécessaires. 3, fiche 2, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Bavancement%20des%20travaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- site organization
1, fiche 3, Anglais, site%20organization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- site organisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisation d’un chantier
1, fiche 3, Français, organisation%20d%26rsquo%3Bun%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- organisation du chantier 2, fiche 3, Français, organisation%20du%20chantier
correct, nom féminin
- organisation des chantiers 3, fiche 3, Français, organisation%20des%20chantiers
correct, nom féminin
- organisation de chantier 4, fiche 3, Français, organisation%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Organisation du chantier dans le cadre de l'entreprise. [...] Cette organisation devra être préparée au bureau d’études et non sur le tas; elle est fonction du terrain, des dispositions d’accès, de la conception des constructions projetées, des matériaux à mettre en œuvre et du matériel disponible. Elle comporte : l'étude préalable des conditions locales [...] l'étude du plan d’aménagement du chantier [...] l'étude du matériel d’équipement du chantier à prévoir [...] et du matériel pour l'approvisionnement en matériaux [...] l'étude des installations d’ateliers de préfabrication [...] l'établissement d’un planning de commandes [...] la constitution d’un parc de stockage [...] l'établissement d’un plan de financement [...] 2, fiche 3, Français, - organisation%20d%26rsquo%3Bun%20chantier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- organización del trabajo
1, fiche 3, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20del%20trabajo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Design
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proposed construction
1, fiche 4, Anglais, proposed%20construction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
layout: A drawing showing the general arrangement of plant or of proposed construction. 1, fiche 4, Anglais, - proposed%20construction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- construction projetée
1, fiche 4, Français, construction%20projet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette organisation du chantier [...] est fonction du terrain, des dispositions d’accès, de la conception des constructions projetées, des matériaux à mettre en œuvre et du matériel disponible. 2, fiche 4, Français, - construction%20projet%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preconstruction stage
1, fiche 5, Anglais, preconstruction%20stage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The possible and probable plan adjustments at the preconstruction stage usually require the services of a project planner and associated specialists ... 1, fiche 5, Anglais, - preconstruction%20stage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase de préparation des travaux
1, fiche 5, Français, phase%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le début de la phase de préparation des travaux est fixé à la date de notification du marché, qui est l'acte par lequel le maître de l'ouvrage signifie officiellement au titulaire l'engagement de l'administration.(...) La phase de préparation comprend toutes les opérations nécessaires à la réalisation matérielle des prestations(...) Ainsi(...) il incombe au maître de l'ouvrage de prendre toutes mesures pour mettre à la disposition de l'entrepreneur les terrains nécessaires [...] De même, il doit en principe faire son affaire de la délivrance de toute autorisation administrative nécessaire à la réalisation des travaux. De son côté, le maître d’œuvre [...] va procéder à l'ordonnancement de l'ensemble des opérations administratives et financières du marché, préparer la coordination s’il est maître du chantier, etc. Quant à l'entrepreneur, il doit, dès ce moment, prendre toutes dispositions ou établir tous documents nécessaires [...] 1, fiche 5, Français, - phase%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20travaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- start
1, fiche 6, Anglais, start
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mettre en train 1, fiche 6, Français, mettre%20en%20train
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commencer 1, fiche 6, Français, commencer
- mettre en chantier 1, fiche 6, Français, mettre%20en%20chantier
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- iniciar
1, fiche 6, Espagnol, iniciar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- comenzar 1, fiche 6, Espagnol, comenzar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lay down
1, fiche 7, Anglais, lay%20down
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
France may lay down new tonnage 1, fiche 7, Anglais, - lay%20down
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mettre en chantier 1, fiche 7, Français, mettre%20en%20chantier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La France pourra mettre en chantier des navires neufs 1, fiche 7, Français, - mettre%20en%20chantier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :