TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METTRE COMMERCE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special characters (for testing purposes)
1, fiche 1, Anglais, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters: acute accent (´); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); ampersand (&); apostrophe ('); broken bar (¦); cedilla (¸); cent sign (¢); circumflex accent (^); colon (:); comma (,); copyright sign (©); degree (°); diaeresis (¨); division sign (÷); dollar sign ($); dot - full stop (.); em dash (—); en dash (–); equal sign (=); exclamation mark (!); feminine ordinal indicator (ª); figure dash (–); grave accent (`); greater than sign (>); greater than or equal sign (≤); Greek small letter mu (μ); half fraction (½); hyphen (-); hyphen bullet (⁃); hyphen-minus (-); inverted exclamation mark (¡); inverted question mark (¿); large circle (bullet) (●); latin small letter o with stroke (ø); latin small letter sharp S (ß); left curly bracket ({); left parenthesis ((); left square bracket ([); left-pointing double angle quotation mark («); less than or equal sign (≤); long-dash - horizontal (―); low line (_); macron (¯); masculine ordinal indicator (º); micro sign (µ); middle dot (•); minus sign (−); multiplication sign (×); non-breaking hyphen (‑); not sign (¬); OE ligature (Œ); oe ligature (œ); one quarter fraction (¼); paragraph sign (¶); percent sign (%); plus minus sign (±); plus sign (+); pound sign (£); question mark (?); quotation mark ("); registered sign (®); reverse solidus (\); right curly bracket (}); right parenthesis ()); right single quotation mark (’); right square bracket (]); right-pointing double angle quotation mark (»); section sign (§); semicolon (;); small circle (bullet) (•); smaller than sign (<); soft hyphen (-); solidus (/); superscripted one (¹); superscripted three (³); superscripted two (²); three quarters fraction (¾); tilde (~); trademark symbol (™); vertical line (|); yen sign (¥). 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- special character (for testing purposes)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu(´) ;accent circonflexe(^) ;accent grave(`) ;accolade droite(}) ;accolade gauche({) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;apostrophe, symbole minute(’) ;apostrophe(’) ;barre horizontale(―) ;barre oblique(/) ;barre oblique inversée(\) ;barre verticale(|) ;barre verticale interrompue(¦) ;cédille(¸) ;centime(¢) ;copyright(©) ;crochet droite, fermant(]) ;crochet gauche, ouvrant([) ;degré(°) ;deux-points(:) ;exposant deux(²) ;exposant trois(³) ;exposant un(¹) ;fraction trois quarts(¾) ;fraction un quart(¼) ;fraction une demie(½) ;gros point centré, disque noir, point de multiplication(●) ;guillemet anglais(") ;guillemet droit(») ;guillemet gauche(«) ;indicateur ordinal féminin(ª) ;indicateur ordinal masculin(º) ;lettre latine S dur(ß) ;lettre minuscule grecque mu(μ) ;lettre minuscule latine o barré(ø) ;ligature OE(Œ) ;ligature oe(œ) ;livre(£) ;macron(¯) ;marque de commerce(mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS) ;marque déposée(®) ;paragraphe, pied de mouche(¶) ;parenthèse droite()) ;parenthèse gauche(() ;perluète(&) ;plus-ou-moins(±) ;point(.) ;point d’exclamation(!) ;point d’exclamation inversé(¡) ;point d’interrogation(?) ;point d’interrogation inversé(¿) ;point médian(•) ;point-virgule(;) ;puce(•) ;puce trait d’union(⁃) ;section(§) ;signe de négation(¬) ;signe moins(−) ;symbole de division(÷) ;symbole de multiplication(×) ;symbole du dollar($) ;symbole égal à(=) ;symbole inférieur à(<) ;symbole inférieur ou égal à(≤) ;symbole micro(µ) ;symbole plus(+) ;symbole pour cent(%) ;symbole supérieur à(>) ;symbole supérieur ou égal à(≤) ;tilde(~) ;tiret cadratin(—) ;tiret de césure(-) ;tiret demi-cadratin(–) ;tiret numérique(–) ;trait bas(_) ;trait d’union conditionnel(-) ;trait d’union insécable(‑) ;trait d’union signe moins(-) ;tréma(¨) ;virgule(,) ;yen(¥). 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- special characters (for testing purposes) 1, fiche 1, Espagnol, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, fiche 1, Espagnol, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trade commissioner
1, fiche 2, Anglais, trade%20commissioner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a trade commissioner has a variety of responsibilities: to act as an export marketing consultant; to bring foreign buyers into contact with Canadian sellers; to help organize trade fairs and trade missions; to recommend modes of distribution and suitable agents; to report on changes in tariffs, exchange controls and other matters affecting Canada's trade with the countries to which he or she is accredited; to assist in the identification and encouragement of potential investors in Canada; and to promote opportunities for technology transfer to Canada. A trade commissioner initiates programs to develop new markets for Canadian products, responds to inquiries from Canadian firms and provides advice to the visiting Canadian business persons. 2, fiche 2, Anglais, - trade%20commissioner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délégué commercial
1, fiche 2, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déléguée commerciale 2, fiche 2, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20commerciale
correct, nom féminin
- conseiller commercial 3, fiche 2, Français, conseiller%20commercial
correct, nom masculin, France
- conseillère commerciale 4, fiche 2, Français, conseill%C3%A8re%20commerciale
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le délégué commercial est-il appelé à remplir des fonctions diverses : agir à titre d’expert-conseil en matière de commercialisation des exportations; mettre les acheteurs étrangers en rapport avec les vendeurs canadiens; aider à organiser des foires et des missions commerciales; recommander des méthodes de distribution et des agents compétents; finalement, faire état des changements apportés en ce qui concerne le tarif douanier, la réglementation des échanges et d’autres questions qui influent sur le commerce du Canada avec les pays auprès desquels il est accrédité, ceci pour aider à trouver et à encourager d’éventuels investisseurs au Canada et pour accroître les transferts de technologie vers le Canada. Le délégué commercial lance des programmes destinés au développement de nouveaux marchés pour les produits canadiens, répond aux demandes de renseignements de la part des sociétés canadiennes et dispense des conseils aux gens d’affaires canadiens en visite. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- delegado comercial
1, fiche 2, Espagnol, delegado%20comercial
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comisionado comercial 2, fiche 2, Espagnol, comisionado%20comercial
correct, nom masculin, Venezuela
- agregado comercial 2, fiche 2, Espagnol, agregado%20comercial
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accredited hatchery
1, fiche 3, Anglais, accredited%20hatchery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Visit an accredited hatchery and an egg or poultry packing station, and give a full account of the visits. 1, fiche 3, Anglais, - accredited%20hatchery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couvoir agréé
1, fiche 3, Français, couvoir%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seuls auront le droit de mettre dans le commerce des œufs à couver, des poussins d’un jour [...] les propriétaires ou détenteurs responsables [d’un] couvoir qui seront en possession d’un agrément délivré par l'autorité compétente. Le propriétaire ou le détenteur responsable [...] d’un couvoir agréé [...] 2, fiche 3, Français, - couvoir%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le service est chargé de l’octroi, la suspension et la suppression de l’agrément zootechnique des exploitations avicoles spécialisées, visées au chapitre II de l’arrêté royal. [...] Le service tient à jour les listes des couvoirs [...] agréés. 3, fiche 3, Français, - couvoir%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce de Saint-Félix-de-Valois
1, fiche 4, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DF%C3%A9lix%2Dde%2DValois
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce de Saint-Félix-de-Valois
1, fiche 4, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DF%C3%A9lix%2Dde%2DValois
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de Commerce a, entre autre, pour mandat de : développer une approche positive des réalités et des personnes, développer des attitudes de prise en charge, de respect des individus ainsi que des attitudes d’ouverture, d’accueil et de coexistence dans le respect des différences; d’agir comme agent de liaison afin de créer un climat propice au développement, à l'innovation et à l'investissement dans les secteurs industriels, commerciaux, professionnels, de services, agricoles et touristiques; de soutenir l'action de la municipalité dans son rôle de développement; de soutenir moralement et techniquement les membres de son territoire et en faire une promotion constante; de mettre en valeur les succès du groupe et des individus membres; de passer à l'action pour répondre aux aspirations collectives conciliables de son territoire. 2, fiche 4, Français, - Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DF%C3%A9lix%2Dde%2DValois
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Tourism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce et de Tourisme de Saint-Adolphe-d'Howard
1, fiche 5, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20et%20de%20Tourisme%20de%20Saint%2DAdolphe%2Dd%27Howard
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chambre de commerce de Saint-Adolphe-d'Howard 1, fiche 5, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DAdolphe%2Dd%27Howard
correct, Québec
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce et de tourisme de St-Adolphe-d'Howard
- Chambre de Commerce de St-Adolphe-d'Howard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Tourisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce et de Tourisme de Saint-Adolphe-d’Howard
1, fiche 5, Français, Chambre%20de%20Commerce%20et%20de%20Tourisme%20de%20Saint%2DAdolphe%2Dd%26rsquo%3BHoward
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Chambre de commerce de Saint-Adolphe-d’Howard 1, fiche 5, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DAdolphe%2Dd%26rsquo%3BHoward
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La] Chambre de Commerce et de Tourisme de Saint-Adolphe-d’Howard [encourage] l'évolution et le développement économique de [la] communauté. [Elle offre] activités, soutien et services adaptés aux besoins de [ses] membres, résidents, touristes et investisseurs potentiels. [Le] but est de promouvoir l'intérêt socio-économique [des] commerçants, [des] travailleurs autonomes et de [la] communauté — de mettre [l'environnement] en valeur et de faire la promotion de la municipalité de Saint-Adolphe-d’Howard afin d’attirer de nouveaux résidents, villégiateurs et vacanciers — de prendre position, après consultation auprès de [ses] membres, dans les dossiers de nature économique. 1, fiche 5, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20et%20de%20Tourisme%20de%20Saint%2DAdolphe%2Dd%26rsquo%3BHoward
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce et de tourisme de St-Adolphe-d’Howard
- Chambre de Commerce de St-Adolphe-d’Howard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chambre immobilière du Centre-du-Québec
1, fiche 6, Anglais, Chambre%20immobili%C3%A8re%20du%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chambre immobilière du Centre-du-Québec
1, fiche 6, Français, Chambre%20immobili%C3%A8re%20du%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Chambre Immobilière du Centre-du-Québec a pour mission de : fournir à ses membres des services leur permettant d’assurer la qualité de leur travail; défendre les intérêts de ses membres; assurer le leadership de la protection et de la promotion du commerce de l'immeuble; mettre en place des conditions qui favorisent des transactions immobilières équitables; transmettre les renseignements et statistiques à ses membres; voir à la bonne renommée des membres comme conseillers en immobilier; s’assurer que le public recevra des services de haute qualité de ses membres; diffuser l'information, la documentation et autres provenant des associations provinciales, nationales et internationales jugées pertinentes pour ses membres. 2, fiche 6, Français, - Chambre%20immobili%C3%A8re%20du%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Marketplace Project
1, fiche 7, Anglais, Government%20of%20Canada%20Marketplace%20Project
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
With the availability of e-commerce, the Government of Canada is developing an effective and efficient framework for the electronic procurement of purchasing of goods and services through the program initiative called Electronic Supply Chain. The Government of Canada Marketplace Project, part of the Electronic Supply Chain initiative, will transform the government's supply business, putting in place an electronic purchasing service to deliver value to the government. 1, fiche 7, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Marketplace%20Project
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Projet de marché en direct du gouvernement du Canada
1, fiche 7, Français, Projet%20de%20march%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Avec l'avénement du commerce électronique, le gouvernement du Canada est à mettre en œuvre un cadre de travail efficace pour l'approvisionnement et l'achat électronique des produits et de services grâce à une initiative de programme intitulée la Chaîne d’approvisionnement électronique. Dans le cadre de la Chaîne d’approvisionnement électronique, les services de marché en direct transformeront les services d’approvisionnement du gouvernement et établiront un service optimal d’approvisionnement électronique pour le gouvernement. 1, fiche 7, Français, - Projet%20de%20march%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Development Agency
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20International%20Development%20Agency
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIDA 2, fiche 8, Anglais, CIDA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian International Development Agency (CIDA) was created in 1968, in replacement of the Bureau of external aid, which existed then within the Department of External Affairs. The Agency was mandated to coordinate and implement the Canadian development assistance for poverty reduction in the world. On June 26, 2013, CIDA and the Department of Foreign Affairs and International Trade merged. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development." 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20International%20Development%20Agency
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadian International Development Agency: legal name and applied title. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20International%20Development%20Agency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- International Development Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agence canadienne de développement international
1, fiche 8, Français, Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20international
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACDI 2, fiche 8, Français, ACDI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne de développement international(ACDI) vit le jour en 1968, en remplacement du Bureau de l'aide extérieure, qui existait au sein du ministère des Affaires extérieures. L'Agence avait pour mandat de coordonner et mettre en œuvre l'aide canadienne au développement pour la réduction de la pauvreté dans le monde. Le 26 juin 2013, l'ACDI et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international ont fusionné. Le ministère a été maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement». 3, fiche 8, Français, - Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20international
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Agence canadienne de développement international : appellation légale et titre d’usage. 3, fiche 8, Français, - Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Agence de développement international
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional
1, fiche 8, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ACDI 2, fiche 8, Espagnol, ACDI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional es la principal agencia de cooperación al desarrollo de Canadá. Su objetivo es promover el desarrollo sostenible en los países en desarrollo para reducir la pobreza y contribuir a un mundo más seguro, equitativo y próspero, para ello, el programa concentra su ayuda en las seis prioridades siguientes: necesidades básicas humanas; la mujer en el desarrollo; servicios de infraestructura; derechos humanos; la democracia; el buen gobierno; el desarrollo del sector privado y el medio ambiente. 2, fiche 8, Espagnol, - Agencia%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Internacional
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En junio de 2013, la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional se fusionó con el Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá. 3, fiche 8, Espagnol, - Agencia%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Internacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization inconsistent measure
1, fiche 9, Anglais, World%20Trade%20Organization%20inconsistent%20measure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- WTO-inconsistent measure 2, fiche 9, Anglais, WTO%2Dinconsistent%20measure
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
G8 leaders … vowed in a joint declaration last July at Italy's L'Aquila summit to "refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new exports restrictions or implementing World Trade Organization inconsistent measures to stimulate exports" as a key means of encouraging the global economic recovery. 1, fiche 9, Anglais, - World%20Trade%20Organization%20inconsistent%20measure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mesure incompatible avec les règles de l’Organisation mondiale du commerce
1, fiche 9, Français, mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mesure incompatible avec les règles de l’OMC 2, fiche 9, Français, mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3BOMC
correct, nom féminin
- mesure contraire aux règles de l’Organisation mondiale du commerce 3, fiche 9, Français, mesure%20contraire%20aux%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20mondiale%20du%20commerce%20
correct, nom féminin
- mesure contraire aux règles de l’OMC 2, fiche 9, Français, mesure%20contraire%20aux%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3BOMC
correct, nom féminin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
… nous nous abstiendrons d’élever de nouveaux obstacles à l'investissement ou au commerce des biens et des services, d’imposer de nouvelles restrictions, ou de mettre en œuvre des mesures incompatibles avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce(OMC) pour stimuler les exportations. En outre, nous remédierons sans tarder à toute mesure en ce sens. 1, fiche 9, Français, - mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- medida contraria a la Organización Mundial del Comercio
1, fiche 9, Espagnol, medida%20contraria%20a%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- medida contraria a la OMC 2, fiche 9, Espagnol, medida%20contraria%20a%20la%20OMC
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Renovamos por otros tres años, hasta el final del 2013, nuestro compromiso de no poner nuevas barreras a la inversión o al comercio de bienes y servicios; de no implementar medidas contrarias a la Organización Mundial del Comercio (OMC) y de no imponer nuevas restricciones u otras barreras" al comercio, añade el G20. 1, fiche 9, Espagnol, - medida%20contraria%20a%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bachelor of commerce
1, fiche 10, Anglais, bachelor%20of%20commerce
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- B.Com 2, fiche 10, Anglais, B%2ECom
correct
- BCom 3, fiche 10, Anglais, BCom
correct, voir observation
- B.Comm 4, fiche 10, Anglais, B%2EComm
correct
- BComm 5, fiche 10, Anglais, BComm
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Bachelor of Commerce degree is an Honours program and candidates are required to complete a four year course of studies after Senior Matriculation... The commerce program is designed to provide a broad foundation in the academic disciplines underlying business and economic affairs. 6, fiche 10, Anglais, - bachelor%20of%20commerce
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 7, fiche 10, Anglais, - bachelor%20of%20commerce
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bachelor degree in commerce
- bachelors degree in commerce
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baccalauréat en commerce
1, fiche 10, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- B. Com. 1, fiche 10, Français, B%2E%20Com%2E
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- baccalauréat en sciences commerciales 2, fiche 10, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20sciences%20commerciales
correct, nom masculin
- B. Com. 2, fiche 10, Français, B%2E%20Com%2E
correct, voir observation, nom masculin
- B. Sc. comm. 3, fiche 10, Français, B%2E%20Sc%2E%20comm%2E
correct, nom masculin
- B. Com. 2, fiche 10, Français, B%2E%20Com%2E
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «B. Com. »pour «baccalauréat en commerce» et «Baccalauréat en sciences commerciales» ne respecte pas les règles de formation des abréviations en français, car on doit normalement mettre le point abréviatif devant une voyelle. C'est toutefois l'abréviation employée dans le milieu, et conseillée notamment par le Bureau de la Traduction. 3, fiche 10, Français, - baccalaur%C3%A9at%20en%20commerce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Comercio
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Licenciatura en Comercio
1, fiche 10, Espagnol, Licenciatura%20en%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carry out the provisions
1, fiche 11, Anglais, carry%20out%20the%20provisions
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In order to carry out the provisions of paragraph (1) of this Article, the Council shall adopt an annual work programme of studies, surveys and reports, with estimated resource requirements. 2, fiche 11, Anglais, - carry%20out%20the%20provisions
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The facilities of this department are being utilized to assist the Wartime Prices and Trade Board in carrying out the provisions of the Order in Council. 3, fiche 11, Anglais, - carry%20out%20the%20provisions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appliquer les dispositions
1, fiche 11, Français, appliquer%20les%20dispositions
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mettre en œuvre les dispositions 2, fiche 11, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20les%20dispositions
correct
- mettre en application les dispositions 3, fiche 11, Français, mettre%20en%20application%20les%20dispositions
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Afin de mettre en œuvre les dispositions du paragraphe 1) du présent Article, le Conseil adopte un programme de travail annuel des études, des enquêtes et des [...] 2, fiche 11, Français, - appliquer%20les%20dispositions
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les installations de l'organisme sont utilisées pour aider la Commission des prix et du commerce en temps de guerre à mettre en application les dispositions du décret en conseil. 3, fiche 11, Français, - appliquer%20les%20dispositions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Reconstruction Party
1, fiche 12, Anglais, Reconstruction%20Party
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Founded in July 1935 to contest the federal election in October, the party gained 390,000 votes and almost 9 per cent of the popular vote, but only its leader, Henry Herbert Stevens, won a seat in the House of Commons. In 1939 he returned to the Conservative caucus; his party had fizzled out well before then. 1, fiche 12, Anglais, - Reconstruction%20Party
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Parti de la reconstruction
1, fiche 12, Français, Parti%20de%20la%20reconstruction
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Son propre gouvernement subit la défection du ministre du commerce, Henry Herbert Stevens, qui quitta les conservateurs pour fonder le Parti de la reconstruction du Canada lorsque Bennett refusa de mettre en œuvre les plans de Stevens pour une réforme économique drastique et l'interventionnisme économique gouvernemental pour gérer la crise. 1, fiche 12, Français, - Parti%20de%20la%20reconstruction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- issuance
1, fiche 13, Anglais, issuance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- issue 2, fiche 13, Anglais, issue
correct, nom
- share issue 3, fiche 13, Anglais, share%20issue
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of distributing a company's securities. 4, fiche 13, Anglais, - issuance
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- equity issue
- stock offering
- issue of shares
- flotation
- floatation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- émission
1, fiche 13, Français, %C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de créer et de mettre en circulation des titres(actions ou obligations) ou des effets de commerce(chèques, billets ou traites). 2, fiche 13, Français, - %C3%A9mission
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- émission d’actions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- emisión
1, fiche 13, Espagnol, emisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- emisión de acciones 2, fiche 13, Espagnol, emisi%C3%B3n%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acto de producir y poner en circulación, por parte de una empresa, acciones u otros valores bursátiles. 3, fiche 13, Espagnol, - emisi%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
emisión: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 13, Espagnol, - emisi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Operation I.D.
1, fiche 14, Anglais, Operation%20I%2ED%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OPERATION I.D. is a positive-action program designed to help retailers and their staff uphold the law and put an end to the illegal sale of tobacco to minors. Operation I.D. is a commitment by retailers to be part of the solution, not part of the problem, when it comes to tobacco access by young people. Operation I.D. is an initiative of Canada's Tobacco Companies and the Canadian Coalition for Responsible Tobacco Retailing. 1, fiche 14, Anglais, - Operation%20I%2ED%2E
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Industrie du tabac
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Opération Carte d’Identité
1, fiche 14, Français, Op%C3%A9ration%20Carte%20d%26rsquo%3BIdentit%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Opération Carte d’Identité est un programme dynamique qui vise à aider les détaillants et leur personnel à mettre fin à la vente illégale de tabac aux mineurs. Opération Carte d’Identité témoigne de l'engagement des détaillants à faire partie de la solution, et non du problème, en ce qui a trait à l'accès des jeunes au tabac. Opération Carte d’Identité est une initiative des fabricants des produits du tabac du Canada et de la Coalition canadienne pour une pratique responsable du commerce du tabac. 1, fiche 14, Français, - Op%C3%A9ration%20Carte%20d%26rsquo%3BIdentit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pedestrianization 1, fiche 15, Anglais, pedestrianization
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pedestrianization should be a term for converting roads to walkabouts or bringing about more space for walking by deliberate scheme. 1, fiche 15, Anglais, - pedestrianization
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piétonnisation
1, fiche 15, Français, pi%C3%A9tonnisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à limiter l’accès d’une rue aux piétons. 2, fiche 15, Français, - pi%C3%A9tonnisation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La piétonnisation contribue à mettre en valeur le commerce des rues les plus attractives, elle crée souvent de nouveaux espaces commerciaux dans les rues piétonnes, ainsi que dans les rues adjacentes. 3, fiche 15, Français, - pi%C3%A9tonnisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- peatonalización
1, fiche 15, Espagnol, peatonalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Investment
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- appraisal remedy
1, fiche 16, Anglais, appraisal%20remedy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Investissements et placements
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- droit à la juste valeur
1, fiche 16, Français, droit%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- droit au juste prix 1, fiche 16, Français, droit%20au%20juste%20prix
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Droit qui permet aux actionnaires minoritaires ou dissidents de faire racheter pour un juste motif leurs actions à un prix équitable (la juste valeur) fixé par le tribunal, à la suite d’une demande en ce sens (demande d’évaluation judiciaire). 1, fiche 16, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le droit à la juste valeur est notamment prévu dans la Loi canadienne sur les sociétés par actions. En France, lorsque l'agrément de nouveaux associés a été refusé par les majoritaires, les minoritaires désirant céder leurs actions peuvent proposer aux majoritaires de racheter leurs titres. S’ ils n’ arrivent pas à se mettre d’accord, le prix sera déterminé par un expert désigné par les parties, ou par ordonnance du Tribunal du Commerce si les parties ne se sont pas entendues sur un nom d’expert. On parle alors de «prix à dire d’expert». En Belgique, tout actionnaire peut, pour de justes motifs, demander en justice que les actionnaires à l'origine de ces justes motifs reprennent les actions qu'il détient. 1, fiche 16, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Mercuriades
1, fiche 17, Anglais, Mercuriades
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Mercuriades competition is organized annually by the networks belonging to the FCCQ (Fédération des chambres de commerce du Québec). It has been held every year since 1981. The Mercuriades competition is more than a tribute to a firm's founder or leaders; rather, it is a tribute to the firm as a whole. Intended to highlight major successes among Quebec-based firms, companies and organizations in the private sector. An opportunity for firms to achieve major recognition in up to 9 categories. 1, fiche 17, Anglais, - Mercuriades
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Commerce
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Les Mercuriades
1, fiche 17, Français, Les%20Mercuriades
correct, nom masculin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le concours Les Mercuriades est organisé par la Fédération des chambres de commerce du Québec, le plus important regroupement de gens d’affaires au Québec, et se tient annuellement depuis 1981. Le concours Les Mercuriades : vise à reconnaître et à mettre en valeur les succès des entreprises privées du Québec; valorise l'entreprise plutôt que le chef d’entreprise; offre aux entreprises l'occasion de se faire reconnaître dans plus de neuf(9) catégories. 1, fiche 17, Français, - Les%20Mercuriades
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Anti-Drug Information Program
1, fiche 18, Anglais, Anti%2DDrug%20Information%20Program
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ADIP 2, fiche 18, Anglais, ADIP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Since acquiring responsibility for the Anti-Drug Information Program in April 2001, the Bureau has incorporated the anti-drug message, including the consequences of drug use or possession abroad, into its outreach and safe-travel activities. 3, fiche 18, Anglais, - Anti%2DDrug%20Information%20Program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme d’information antidrogue
1, fiche 18, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binformation%20antidrogue
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PIA 2, fiche 18, Français, PIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vise à mettre en garde les Canadiens et Canadiennes contre les infractions relatives aux stupéfiants quand ils sont à l'étranger. Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada, Direction des communications ministérielles 3, fiche 18, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binformation%20antidrogue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Institute of Industrial Property
1, fiche 19, Anglais, National%20Institute%20of%20Industrial%20Property
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- INPI 1, fiche 19, Anglais, INPI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Its main purpose ... is to execute, within national sphere, the norms that regulate the industrial property ... 1, fiche 19, Anglais, - National%20Institute%20of%20Industrial%20Property
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Institut national de la propriété industrielle
1, fiche 19, Français, Institut%20national%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- INPI 1, fiche 19, Français, INPI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'INPI a pour mission :-de recevoir les dépots et délivrer les titres de propriété industrielle : brevets, marques, dessins et modèles-de participer à l'élaboration du droit de la propriété industrielle-de mettre à la disposition du public toute information nécessaire pour la protection des titres de propriété industrielle-de centraliser le Registre national du commerce et des sociétés, ainsi que le Répertoire central des métiers. 1, fiche 19, Français, - Institut%20national%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Nacional de la Propiedad Industrial
1, fiche 19, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- INPI 1, fiche 19, Espagnol, INPI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Es el organismo estatal responsable de la aplicación de las leyes de protección de la propiedad industrial. 1, fiche 19, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La misión del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial es la protección de los derechos de propiedad industrial, a través del otorgamiento de títulos y/o efectuando los registros establecidos en la Legislación Nacional para tal fin. 1, fiche 19, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- indult 1, fiche 20, Anglais, indult
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 20, La vedette principale, Français
- délai d’indult
1, fiche 20, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bindult
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- délai de faveur 1, fiche 20, Français, d%C3%A9lai%20de%20faveur
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
À l'ouverture des hostilités, temps accordé par un belligérant aux navires de commerce ennemis, mouillés dans ses eaux territoriales ou rencontrés en haute mer, pour se mettre en sécurité. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bindult
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- indulto
1, fiche 20, Espagnol, indulto
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
conceder un indulto; otorgar. 2, fiche 20, Espagnol, - indulto
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
- Education
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Education Marketing Advisory Board
1, fiche 21, Anglais, Education%20Marketing%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Education Marketing Advisory Board reports to the Minister for International Trade on education marketing issues, and simultaneously, gives a voice to the education marketing community. The Advisory Board ensures that the Minister and the Government has the benefit of education sector views in its deliberations on the external marketing of Canadian education and training services, products and expertise. The Board comprises of heads of publicly-funded universities and colleges and presidents of national and provincial education associations. 1, fiche 21, Anglais, - Education%20Marketing%20Advisory%20Board
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
- Pédagogie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la commercialisation des services d’éducation
1, fiche 21, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20commercialisation%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif sur la commercialisation des services d’éducation fait état des questions relatives à la commercialisation de l'éducation au ministre du Commerce international, et de ce fait, parle au nom du milieu de la commercialisation de l'éducation. Le Conseil consultatif veille à ce que le ministre et le gouvernement puissent mettre à profit le point de vue du secteur de l'éducation dans leurs délibérations sur la commercialisation à l'étranger des services, des produits et de l'expertise du Canada dans les domaines de l'éducation et de la formation. Le Conseil est composé de directeurs d’universités et de collèges subventionnés par l'État, et de présidents d’associations nationales et provinciales du milieu de l'éducation. 1, fiche 21, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20commercialisation%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- internationalization
1, fiche 22, Anglais, internationalization
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- I18N 1, fiche 22, Anglais, I18N
correct, voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- localization enablement 1, fiche 22, Anglais, localization%20enablement
correct
- translation 1, fiche 22, Anglais, translation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific languages and cultures, a process called localization. 1, fiche 22, Anglais, - internationalization
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
I18N means "I-eighteen letters -N" 1, fiche 22, Anglais, - internationalization
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Gestion de la production
Fiche 22, La vedette principale, Français
- internationalisation
1, fiche 22, Français, internationalisation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'internationalisation [...] assure que les produits sont localisés au moyen d’une interconnexion. [Elle] vise à mettre au point des produits les plus neutres possibles sur le plan culturel. Par exemple, en supprimant les caractéristiques culturelles des codes d’un site Web ou d’une application du commerce électronique, on leur ouvre tous les marchés et on abolit les barrières linguistiques. Modifier les variables comme les indications de devise, les formats de date et d’heure ou les unités de mesure relève aussi de l'internationalisation. 1, fiche 22, Français, - internationalisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Gestión de la producción
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- internacionalización
1, fiche 22, Espagnol, internacionalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Sales (Marketing)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- retailinteractive.ca
1, fiche 23, Anglais, retailinteractive%2Eca
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Retail Council of Canada and Industry Canada have partnered to develop and publish "retailinteractive.ca", a pipeline to practical, hands-on business information, resources and tools designed especially for Canada's retailers. Used properly, this site can give retailers the competitive edge they need to run their operations more effectively and profitably. 1, fiche 23, Anglais, - retailinteractive%2Eca
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Vente
Fiche 23, La vedette principale, Français
- détailinteractif.ca
1, fiche 23, Français, d%C3%A9tailinteractif%2Eca
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien du commerce de détail et Industrie Canada ont travaillé en partenariat pour mettre au point et publier le site «détailinteractif. ca ». Conçu spécialement pour les détaillants canadiens, ce site est une source de renseignements, de ressources et d’outils d’affaires pratiques. Ce site peut procurer aux détaillants l'avantage concurrentiel dont ils ont besoin pour exploiter leurs affaires de façon plus efficace et plus rentable. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9tailinteractif%2Eca
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- preferential program
1, fiche 24, Anglais, preferential%20program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
While Canada and the international community have benefitted enormously from the World Trade Organization (WTO), ... price of membership involves a balance of rights and obligations, and can limit the use of traditional government levers such as tariffs or preferential programs in various sectors. 1, fiche 24, Anglais, - preferential%20program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- preferential access program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- programme d’accès préférentiel
1, fiche 24, Français, programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Si l'Organisation mondiale du commerce(OMC) a procuré d’énormes avantages au Canada et à la communauté internationale, l'adhésion à une telle entité exige de mettre en balance droits et obligations et elle peut limiter le recours à des leviers gouvernementaux traditionnels comme les tarifs ou des programmes d’accès préférentiel dans différents secteurs. 1, fiche 24, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Software
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shopping cart software 1, fiche 25, Anglais, shopping%20cart%20software
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s): IHAC [Information Highway Advisory Council]. 1, fiche 25, Anglais, - shopping%20cart%20software
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Logiciels
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- logiciel «panier à provisions»
1, fiche 25, Français, logiciel%20%C2%ABpanier%20%C3%A0%20provisions%C2%BB
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Logiciel utilisé pour le commerce électronique. Le client accède à un site Web où il peut faire son choix parmi les produits offerts et les mettre dans son «panier à provisions». Le logiciel lance alors le processus de facturation. 1, fiche 25, Français, - logiciel%20%C2%ABpanier%20%C3%A0%20provisions%C2%BB
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Register Right 1, fiche 26, Anglais, Register%20Right
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Inscrivez-vous bien! 1, fiche 26, Français, Inscrivez%2Dvous%20bien%21
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une campagne menée à l'AC à l'automne 1997 afin d’inciter les employés et les services du MAECI [ministère des Affaires extérieures et du Commerce international] à mettre à jour les données les concernant dans les bases de données électroniques du Ministère, en vue de la production des prochaines versions française et anglaise du Répertoire téléphonique du MAECI. 1, fiche 26, Français, - Inscrivez%2Dvous%20bien%21
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : BCC [Bureau central des commandes]. 1, fiche 26, Français, - Inscrivez%2Dvous%20bien%21
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- management
1, fiche 27, Anglais, management
générique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Act or manner of managing; handling, direction, or control. 1, fiche 27, Anglais, - management
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
manage: to conduct business, commercial affairs, etc. 1, fiche 27, Anglais, - management
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gérance
1, fiche 27, Français, g%C3%A9rance
nom féminin, spécifique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Gérance est un terme de commerce et non d’administration. 1, fiche 27, Français, - g%C3%A9rance
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Gérance d’un commerce. Mettre, donner un fonds de commerce en gérance. 1, fiche 27, Français, - g%C3%A9rance
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans l’administration à Radio-Canada, il n’y a pas de gérant. 1, fiche 27, Français, - g%C3%A9rance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- EDIFACT standard 1, fiche 28, Anglais, EDIFACT%20standard
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
EDI = Electronic Data Interchange. 1, fiche 28, Anglais, - EDIFACT%20standard
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 28, La vedette principale, Français
- norme EDIFACT 1, fiche 28, Français, norme%20EDIFACT
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
EDI = échange de données informatisé. 1, fiche 28, Français, - norme%20EDIFACT
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Norme qu'on est en train de mettre au point au niveau international par l'entremise de l'O. N. U. et de l'ISO. En français on parle de "l'EDI appliqué à l'administration, au commerce et au transport". 1, fiche 28, Français, - norme%20EDIFACT
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- release a variety
1, fiche 29, Anglais, release%20a%20variety
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"The Ontario Variety was released to American growers in 1946.. v. license/to for sale 1, fiche 29, Anglais, - release%20a%20variety
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mettre au commerce
1, fiche 29, Français, mettre%20au%20commerce
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mettre au marché 1, fiche 29, Français, mettre%20au%20march%C3%A9
verbe
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mettre au commerce La pomme de terre française, XVe année, no 157, septembre 1957, p. 3 mettre au marché "Dès ce moment il devint possible de mettre de la semence originale au marché contre un prix majoré... "l'Ag riculture pratique, août 1949 1, fiche 29, Français, - mettre%20au%20commerce
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- put a damper on trade
1, fiche 30, Anglais, put%20a%20damper%20on%20trade
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mettre un frein au commerce 1, fiche 30, Français, mettre%20un%20frein%20au%20commerce
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :