TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METTRE COMMUN [68 fiches]

Fiche 1 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Mass Transit
OBS

The Canada Public Transit Fund is designed to ... deliver stable funding for public transit [and to provide] municipalities, transit authorities and other groups with the resources they need to plan and implement key public transit projects over the long term.

OBS

Canada Public Transit Fund: program announced in the 2024 Fall Economic Statement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Transports en commun
OBS

Le Fonds pour le transport en commun du Canada est conçu pour [fournir du] financement stable pour le transport en commun [des] municipalités, [des] organismes de transport et [...] d’autres groupes, [ainsi que] les ressources dont ils ont besoin pour planifier et mettre en œuvre d’importants projets de transport en commun à long terme.

OBS

Fonds pour le transport en commun du Canada : programme annoncé dans l’Énoncé économique de 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Mental health and hygiene
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

[The Atlas Institute for Veterans and Families] brings together veterans, families, researchers, and service providers to share knowledge, and shine a light on all aspects of veterans' mental health.

OBS

Established in 2015, it was renamed "Atlas Institute for Veterans and Families" in 2022.

Terme(s)-clé(s)
  • Center of Excellence on Post-Traumatic Stress Disorder and Related Mental Health Conditions
  • Center of Excellence on PTSD and Related Mental Health Conditions

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hygiène et santé mentales
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

[L'Institut Atlas pour les vétérans et leur famille] regroupe des vétérans et des membres de leur famille, des chercheurs et des fournisseurs de services dans le but de permettre la mise en commun des connaissances et de mettre en relief chacun des aspects affectant la santé mentale des vétérans.

OBS

Fondé en 2015, il a été renommé «Institut Atlas pour les vétérans et leur famille» en 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Higiene y salud mental
  • Servicios médico y dental (Militar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
OBS

The National Trade Contractors Coalition of Canada (NTCCC) was established in 2004 to provide an organized forum for Canada's national trade organizations to share information, resources, and to collaborate on issues that are of common interest to all.

OBS

National Trade Contractors Council of Canada: title in effect since December 2019.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Construction
OBS

La Coalition nationale des entrepreneurs spécialisés du Canada(CNESC) a été créée en 2004 pour servir de forum aux organisations professionnelles nationales en vue de mettre en commun l'information et les ressources et de collaborer sur des questions qui sont d’intérêt commun.

OBS

Conseil national des entrepreneurs spécialisés du Canada : titre en vigueur depuis décembre 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Sociology of Human Relations
  • Public Service
CONT

Education and awareness involve allocating resources to develop and evolve an enterprise-wide approach to strengthen diversity and inclusion. Among the key actions in this area, the [task force] recommends that: a permanent governance structure with resources be established to develop a common approach and curriculum for diversity and inclusion training ... with enterprise-wide objectives and outcomes ...

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sociologie des relations humaines
  • Fonction publique
CONT

L'éducation et la sensibilisation consistent en l'affectation de ressources pour développer et adapter une approche pangouvernementale visant à renforcer la diversité et l'inclusion. Parmi les mesures clés à prendre dans ce domaine, le [groupe] de travail recommande [qu'une] structure de gouvernance permanente assortie de ressources soit établie pour mettre au point une approche et un programme commun de formation en matière de diversité et d’inclusion comportant des objectifs organisationnels [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Co-operation
DEF

A knowledge-transfer activity in which a third party liaises between researchers and research users to facilitate networking and information exchange, diffusion of innovation and mutual support.

CONT

Knowledge brokering links decision makers and researchers, facilitating their interaction so that they are able to better understand each other's goals and professional cultures, influence each other's work, forge new partnerships, and promote the use of research-based evidence in decision-making. Knowledge brokering activities include finding the right players to influence research use in decision-making, bringing these players together, creating and helping to sustain relationships among them, and helping them to engage in collaborative problem-solving. Knowledge brokering in this context is ultimately about increasing evidence-based decision-making in the organization, management, and delivery of health services.

CONT

There is one refinement that sets those doing knowledge brokering apart from others involved in knowledge transfer: the broker role is about bringing people together.

OBS

knowledge brokering: term in use at Environment Canada.

OBS

knowledge brokering: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Coopération scientifique
DEF

Activité de transfert des connaissances dans laquelle un tiers assure la liaison entre les chercheurs et les utilisateurs de la recherche dans le but de faciliter le réseautage et l’échange d’informations, la diffusion des innovations et un soutien mutuel.

CONT

La Fondation canadienne de recherche sur les services de santé accorde beaucoup d’importance aux pratiques de courtage de connaissances(«knowledge brokering»). Le courtage consiste à inciter les personnes concernées par un même problème à collaborer pour trouver des solutions, en utilisant des données probantes afin de prendre des décisions éclairées. Le courtage vise également à construire des réseaux pour mettre en commun les connaissances existantes ainsi que pour développer des projets d’intervention et de recherche novateurs.

OBS

courtage du savoir : terme en usage à Environnement Canada.

OBS

courtage du savoir; courtage de connaissances : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación científica
CONT

Es necesario que los enfoques [del desarrollo de la capacidad] puedan aumentar de escala. Una posibilidad sería establecer mecanismos de comunicación entre pares, “intermediación” de conocimientos, “concatenación” y aprovechamiento de los medios de comunicación modernos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Scientific Research
OBS

Incorporated as a non-profit corporation in 2020, Health Data Research Network Canada (HDRN Canada) connects individuals and organizations across the country to share expertise, identify opportunities for collaboration, and foster innovation in ways that respect public expectations and Indigenous data sovereignty.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Recherche scientifique
OBS

Constitué en société sans but lucratif en 2020, le Réseau de recherche sur les données de santé du Canada(RRDS Canada) sert de plateforme d’échange entre [les] particuliers et [les] organisations à l'échelle du pays. Il permet de mettre en commun l'expertise, de collaborer et de stimuler l'innovation en respectant les attentes du public et les principes de souveraineté des données sur les Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Judaism
OBS

[The mandate of the Jewish Public Servants Network] is to connect Jewish public servants across the government of Canada, to offer a forum to discuss issues impacting Jewish public servants including addressing and educating on antisemitism, and to collaborate with other groups to realize a shared goal of a truly inclusive federal public service.

OBS

Network established in Spring, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Judaïsme
OBS

[Le mandat du Réseau des fonctionnaires juifs et juives] est de mettre en contact les fonctionnaires juifs à travers le gouvernement du Canada, d’offrir un forum pour discuter des questions ayant une incidence sur les fonctionnaires juifs, y compris la lutte contre l'antisémitisme et l'éducation sur l'antisémitisme, et de collaborer avec d’autres groupes pour atteindre un objectif commun d’une fonction publique fédérale véritablement inclusive.

OBS

Réseau établi au printemps 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A group of people who work from different locations towards a common purpose or on the same project and who use information and telecommunication technologies to communicate with each other and share their work.

OBS

A virtual team can be composed of members who are teleworking and members working from their employer's offices.

OBS

virtual team: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Groupe de personnes qui travaillent à partir de lieux différents à un objectif commun, ou sur un même projet, et qui utilisent les technologies de l'information et de la télécommunication pour communiquer entre eux et mettre en commun leur travail.

OBS

Une équipe virtuelle peut être composée, par exemple, de membres qui sont en télétravail et d’autres qui se trouvent dans les bureaux de leur employeur.

OBS

équipe virtuelle; équipe virtuelle de travail; équipe de travail virtuelle; équipe à distance; équipe dispersée géographiquement; équipe dispersée : Bien que le terme «équipe à distance» soit le plus souvent employé de manière interchangeable avec les termes «équipe virtuelle», «équipe virtuelle de travail», «équipe de travail virtuelle», «équipe dispersée géographiquement» et «équipe dispersée», certains spécialistes les distinguent, en ce sens qu’ils considèrent l’équipe à distance comme formée de membres travaillant pour le même employeur, et l’équipe virtuelle, de membres travaillant pour des employeurs différents et ayant des fonctions distinctes.

OBS

équipe délocalisée : Le terme «équipe délocalisée» ne convient pas pour désigner le présent concept, car le verbe délocaliser signifie «changer d’emplacement; introduire dans une nouvelle zone» et non «à distance; à partir de lieux distincts».

OBS

équipe virtuelle : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004119
code de profession, voir observation
OBS

004119: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for: assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM (Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP (Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications.

OBS

Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004119
code de profession, voir observation
OBS

004119 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d’importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d’assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d’invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m. r.(membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d’intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes.

OBS

s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d’Anciens Combattants Canada» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • sous-officier de liaison auprès d’Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison auprès d’Anciens Combattants Canada
  • sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

[...] l'Agence nationale de lutte contre le crime a créé une Unité de lutte contre l'esclavage moderne et la traite des êtres humains pour combattre la criminalité sous-jacente à la traite des êtres humains et, en 2017, a établi un Centre d’analyse conjoint de l'esclavage et de la traite pour rassembler des analystes issus de diverses agences des forces de l'ordre afin de mettre en commun et d’analyser les informations.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Human Diseases
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Maladies humaines
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'Association de parents d’enfant trisomique 21 Lanaudière a été créée en 1990, par des parents qui ont senti l'importance de mettre en commun leurs besoins et leurs désirs, leurs connaissances et leurs questionnements, leurs préoccupations concernant la trisomie 21, afin de contrer les préjugés et les craintes face à ce syndrome et de favoriser toutes formes de support, d’entraide, de promotion et de solidarité pour les personnes trisomiques 21 pour la communauté qui les entoure. [...] l'Association de parents d’enfant trisomique 21 Lanaudière s’est donnée comme mission de tout mettre en œuvre pour que les parents, la fratrie, la famille élargie, la communauté et l'enfant, communiquent et travaillent ensemble pour mieux se connaître et s’entraider, afin de vivre le plus harmonieusement cette réalité qu'est la trisomie 21 dans le respect des besoins et des droits de chacun.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

In a broad sense, the combination of two or more corporations by any of several devices.

CONT

Mergers ... one entity winds up its affairs and transfers its asset to another. Once dissolution has taken place, the courts rarely recognize the continuing existence of the old body.

OBS

"Amalgamation" also has another meaning which is synonymous with "consolidation".

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Opération par laquelle deux ou plusieurs sociétés décident de mettre en commun leur actif et leur passif pour ne plus en constituer qu'une seule. La fusion peut avoir lieu soit par absorption, soit par création d’une entreprise nouvelle.

OBS

Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s’emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif, tel que «unification» (utilisé dans la Loi de l’impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion» (sens spécifique); ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion» (sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d’une société nouvelle».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Unión de dos o más compañías independientes para formar una sola.

OBS

De manera común, la fusión es un caso especial de combinación, donde las compañías se desean fusionar y hacerlo en términos iguales dentro de lo posible, a diferencia de una adquisición, la cual ocurre contra los deseos de una compañía. Sin embargo, algunas veces se emplean como sinónimos fusión, adquisición, amalgamación y absorción. Cuando dos empresas que están en el mismo negocio, es decir, son competidoras, se fusionan, esto se conoce como integración horizontal o lateral. Cuando se fusionan dos empresas que son proveedoras o consumidoras una de la otra, se denomina integración vertical.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Continuing Education
OBS

The Réseau pour le développement de l'alphabétisme et des compétences (RESDAC) is a countrywide organization representing francophone groups and associations dedicated to French literacy in Canada. Over the years, the RESDAC has endeavoured to interest as many groups as possible on the topic of literacy and the importance of reading and writing in French.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Éducation permanente
OBS

Organisme à but non lucratif, le RESDAC coopère avec les détenteurs d’intérêts, organismes et institutions des secteurs de l'éducation et de la formation, de l'économie, des services au public, de la représentation communautaire et des pouvoir publics afin de mettre en œuvre un projet commun de société : l'éducation tout au long de la vie.

OBS

La mission du RESDAC est de mobiliser ses partenaires stratégiques autour d’un projet de société qui vise à améliorer les niveaux d’alphabétisme et des compétences des adultes francophones du Canada et de susciter la participation de tous afin de développer un continuum de services répondant aux besoins de formation des adultes francophones [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Transportation
OBS

On May 28 and 29, 2007, the ministry of Transportation hosted Ontario's first Sustainable Transportation Forum, known as the TransForum. The TransForum brought together local and international thought leaders, academics, environmentalists, industry, and policy makers to share ideas about opportunities for innovation that could result in improved transportation.

Terme(s)-clé(s)
  • Sustainable Trans Forum

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Transports
OBS

Le ministère des Transports a à cœur d’améliorer la viabilité du système de transport de l'Ontario. Les 28 et 29 mai 2007, il a tenu le premier Forum sur le transport durable de l'Ontario, qui a réuni des leaders novateurs, des théoriciens, des environnementalistes, des représentants de l'industrie et des responsables des politiques venus de l'Ontario et de partout dans le monde pour mettre en commun leurs idées sur des innovations qui pourraient aider à améliorer le transport.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

Association of two or more people carrying on a business with the goal of earning a profit.

OBS

Strictly speaking, the term "partnership" is a general term referring to the relationship between persons carrying on a business. However, in usage, it has become a synonym of "general partnership".

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Entreprise dans laquelle plusieurs personnes(les associés) conviennent de mettre en commun des biens, leur crédit ou leur industrie en vue de partager les bénéfices qui pourront en résulter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Sociedad mercantil en la que los socios responden personal, ilimitada y solidariamente de la masa social, y se comprometen a participar en la proporción establecida en el disfrute de derechos y en el cumplimiento de obligaciones.

OBS

sociedad colectiva; sociedad regular colectiva: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Health Canada. The formation of the Federal/Provincial/Territorial Group on Nutrition in 1988. Initially charged with sharing information, and providing advice on policy and other nutrition issues, the Group's roles and responsibilities were revised in 1997-98 to include: promoting and supporting the development and review of public policies in food and nutrition with federal/provincial/territorial significance; providing technical input into the development of programs, position papers and resource materials and participating on national committees; identifying emerging issues and priorities for federal/provincial/territorial collaboration; providing advice to federal/provincial/territorial and international committees and subcommittees on food and nutrition issues, programs and policies; sharing information about technical food and nutrition issues, programs and policies; community/public health nutrition personnel issues; and issues that impact on the nutritional health of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Santé Canada. Création du Groupe fédéral-provincial-territorial en nutrition en 1988. Au départ, le groupe était chargé d’échanger des informations sur la nutrition et d’offrir des avis sur les politiques et questions connexes. Le rôle et les responsabilités du groupe ont été réexaminés en 1997-1998 et comprennent maintenant les activités suivantes : promouvoir et appuyer la création et la mise à jour des politiques publiques sur les aliments et la nutrition qui s’avèrent signifiantes au niveau fédéral, provincial et territorial; fournir des conseils techniques touchant l'élaboration des programmes, les prises de position et le matériel documentaire, et siéger au sein des comités nationaux; identifier les nouveaux enjeux et les dossiers prioritaires ayant une incidence sur la collaboration fédérale-provinciale-territoriale; fournir des avis et des suggestions concernant les questions, les programmes et les politiques sur l'alimentation et la nutrition aux membres des comités et des sous-comités fédéraux, provinciaux, territoriaux et internationaux; mettre en commun des informations portant sur les aspects techniques des dossiers sur l'alimentation et la nutrition, et sur les programmes et les politiques; examiner ensemble le dossier du personnel en nutrition œuvrant en santé communautaire et publique, ainsi que les grandes questions susceptibles d’affecter la santé nutritionnelle de la population canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Labour and Employment
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Travail et emploi
CONT

L'Association ontarienne des jeunes entrepreneurs est un groupe de personnes énergiques et indépendantes œuvrant dans le monde des affaires et intéressées à mettre en commun leurs idées et leur expérience.

OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Types of Constructed Works
CONT

Ecohousing ... The vacant land parcels were acquired by DSCDO in 2000 and have been demolished. The new homes will be within easy walking distance from the RTA station, and will feature state-of-the-art greenbuilding construction and design. ... These homes will incorporate the latest in green-building techniques, environmentally-friendly construction methods, and recycled building materials, resulting in homes that are both ecologically oriented and extremely energy efficient. The houses will be designed to accommodate the housing needs for families of the existing community, and demonstrate the ecological and conservational benefits of living in a home constructed with green-building principles.

CONT

Housing real people in real eco-housing.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Types de constructions
CONT

Objectifs de la fédération Keryach : Créer une synergie entre les professionnels qui s’engagent à promouvoir, concevoir, restaurer et construire des habitats sains et écologiques qui s’intègrent au milieu naturel pour le bien-être des populations et le respect de l'environnement. Rassembler toutes les personnes qui, par leurs actions journalières, dans le domaine de l'habitat [...] œuvrent pour un environnement plus sain et plus écologique. Assurer, aux clients qui optent pour un écohabitat, une qualité de prestation dans la déontologie de tous ces métiers. Mettre en commun les savoir-faire et le fruit de recherches dans chacun des métiers de l'écohabitat ainsi que dans les métiers destinés à intégrer ces habitats au sein du milieu naturel.

CONT

L’habitat est le lien entre l’homme et son environnement. Construire un habitat écologique, c’est construire en respectant l’environnement, mais c’est aussi construire un environnement qui respecte ses habitants. [...] Matériaux utilisés en écohabitat : eaux, terres, chaux verres, céramiques, métaux, ardoises, pierres, énergies renouvelables, cuirs, laines, textiles, chanvres, pailles, lins, lièges, bois [...] Économie d’énergie : chauffage par énergie solaire ou renouvelable.

CONT

Il a également demandé s’il était possible de consacrer une réunion aux types d’habitats : habitat bois, éco-habitat. Ces propositions ont été retenues et pourraient entrer dans le cadre de celles prévues avec l’Architecte des Bâtiments de France pour les types de constructions, la formation des artisans aux techniques anciennes, etc.

OBS

habitat : Désignation générique des bâtiments à usage d’habitation, ou logements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Tipos de construcciones
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
CONT

The Environmental Monitoring Advisory Board for the Diavik Diamond Project was formed through the Environmental Agreement (EA), March 8, 2000. It was incorporated under the Societies Act on January 30, 2001. The Board’s mission is: To monitor and provide guidance to Diavik and regulators to ensure that the Diavik Diamond Mine is developed, operated and reclaimed in a manner that: Protects the environment; Advocates for Aboriginal Involvement; Respects the public interest; Protects the way of life and well-being of Affected Aboriginal Communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

Conseil créé dans le cadre d’un accord en matière d’environnement de la mine de diamants Diavik. Le Conseil est financé jusqu'à la remise en état finale du site du projet. Le rôle du Conseil est celui d’un «chien de garde» indépendant visant à protéger la région du lac de Gras autour du projet minier Diavik en collaborant avec les responsables du projet Diavik, les organismes de réglementation et les groupes autochtones et à aider toutes les parties à mettre en œuvre l'accord en matière d’environnement. Les décisions du Conseil concernant les initiatives de surveillance et de gestion sont prises d’un commun accord.

OBS

Appellation confirmée par l’organisme. Traduction utilisée mais non officielle : Conseil consultatif de surveillance environnementale, à titre d’information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif de surveillance environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Informatics
OBS

Information Management Conference 2006. The "Portal" is a new enterprise-focused initiative. It supports the Government of Canada in the creation of Web portals to connect employees, citizens, partners and suppliers with corporate electronic resources using a common set of application services. Allows departments to implement and manage Web portals that aggregate on-line content/services from different sources into a consistent presentation. Offers end users personalization, single sign-on and collaboration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Informatique
OBS

Conférence sur la gestion de l'information du gouvernement du Canada, 2006. Le «portail» est une nouvelle initiative axée sur l'entreprise. Son objectif est de soutenir la création de portails Web au Gouvernement du Canada qui relient les employés, les citoyens, les partenaires et les fournisseurs à des ressources organisationnelles électroniques à l'aide d’un ensemble commun de services d’application. Permet aux ministères de mettre en œuvre et de gérer des portails Web qui regroupent le contenu et les services en direct de différentes sources et les présentent de façon uniforme. Offre aux utilisateurs finaux la personnalisation, l'identification unique et la collaboration.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

cross-manufacturing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
OBS

Plusieurs entreprises indépendantes s’entendent pour mettre en commun des moyens de production. Par ex. des constructeurs automobiles produisent un véhicule automobile dans la même usine avec la même plateforme mais un habillage différent pour le commercialiser sous des marques différentes.

OBS

partage des capacités de production; partage des moyens de production : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

The simplest way to describe an ECN [electronic communication network] is to think of a completely electronic stock exchange: buyers and sellers are matched by computer without the need for a human middleman. Orders are executed directly from the trader's DAT [direct access trading system] and transmitted electronically to the ECN almost instantaneously - within a fraction of a second.

OBS

Do not confuse with traditional stock exchanges that, despite doing electronic transactions, have trading floors to buy and sell.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Les bourses électroniques sont une autre possibilité. Elles fonctionnent de la même façon que les bourses traditionnelles. Chaque acteur connaît le montant qu'il est prêt à mettre dans un produit et les parties prenantes, acheteur et vendeur, convergent vers un prix commun.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
CONT

[En Uruguay] se decidió la creación de una bolsa de valores, exclusivamente electrónica, en la cual las transacciones se realizaran en un ámbito virtual (no físico), integrada por todos los bancos del sistema, en la cual se transaran no solamente valores, sino además operaciones de préstamos de dinero y cambio de moneda. […] La solución fue, […] en Chile, la creación de una bolsa electrónica de valores, integrada por los bancos, en la cual se transaba dinero, cambios y valores.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

The Real Estate Syndication Law of Japan (Law No. 77 of 1994) was amended on June 21, 2013 (Law No. 56 of 2013, as amended, the "RESL"). ... The RESL will have a significant impact on the further development and growth of real estate investments in Japan ...

OBS

syndication: The process of finding underwriters to place a new issue.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Regroupement d’investisseurs institutionnels(financiers, bancaires) visant à mettre en commun le capital nécessaire pour l'émission d’actions et d’obligations dans l'immobilier dans le but de stimuler le marché immobilier d’une région.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Public Service
CONT

The Canada School of Public Service is the common learning service provider for the Public Service of Canada. It was created to bring a more unified approach to serving the common learning and development needs of public servants and to help ensure that all Public Service employees across Canada have the knowledge and skills they need to deliver results for Canadians. The School is expected to contribute, through learning, to building and maintaining a modern, high-quality, professional Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Fonction publique
CONT

L'École de la fonction publique du Canada est le fournisseur commun de services d’apprentissage de la fonction publique du Canada. L'École a le mandat législatif d’offrir une gamme d’activités d’apprentissage afin de mettre en valeur le potentiel des personnes et des organisations, ainsi que l'excellence en gestion au sein de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

PCO [Privy Council Office] also supported the Clerk in two multilateral discussions with his provincial and territorial counterparts regarding common challenges and opportunities with respect to public sector management, sharing of best practices and working to transform intergovernmental business processes.

OBS

intergovernmental business process: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • intergovernmental business processes

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Ces discussions avaient pour buts de mettre en commun les pratiques exemplaires et de transformer les processus opérationnels intergouvernementaux.

OBS

processus opérationnel intergouvernemental : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • processus opérationnels intergouvernementaux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Merchandising Techniques
CONT

TheStreet.com, a leading Web-based provider of to-the-point and timely financial news and commentary, today announced that it has signed a co-branded content distribution agreement with Nettaxi.com, a community and portal Web site with 44 million visitors per month. Under the terms of the agreement, selected news and commentary from TheStreet.com will be featured on Nexttaxi.com's Wall Street community area, complementing the personal investment news and tools already offered by Nettaxi.com to its citizens.

Terme(s)-clé(s)
  • cobranded content

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Techniques marchandes
DEF

Publicité ou information partagée gratuitement entre deux entités ou plus.

OBS

Par exemple, les entités peuvent être deux sites Web qui acceptent de mettre en commun de l'information et de la publicité.

Terme(s)-clé(s)
  • contenu co-marqué

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Foreign Trade
DEF

A business undertaking entered into by two or more parties, where control and contribution of resources are shared on an agreed basis and that terminates upon completion of the objectives of the undertaking.

CONT

Although a joint venture is very similar to a partnership, it differs in that it is limited to the success or failure of the specific project for which it was formed. As in the case of the partnership, a joint venture is formed by a contract agreement in which each partner assumes unlimited liability for the organization's debts.

OBS

In a joint venture, all parties are liable for all obligations incurred in carrying out the joint venture.

OBS

joint venture: term approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

PHR

Carry out a joint venture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Commerce extérieur
DEF

Groupement par lequel plusieurs personnes ou entités(les coentrepreneurs ou coparticipants) s’associent selon des modalités diverses et s’engagent à mener en coopération une activité industrielle ou commerciale, ou encore décident de mettre en commun leurs ressources et d’exercer un contrôle conjoint sur celles-ci en vue d’atteindre un objectif particulier, tout en prévoyant un partage des frais engagés et des bénéfices.

OBS

L'emprunt «joint venture» est parfois utilisé en français. Au Canada, on a également utilisé l'expression «société en participation» pour rendre cette notion. En Europe, on retrouve plusieurs formes de coentreprise, dont le «groupement d’intérêt économique(GIE) », qui constitue un cadre juridique particulier offert aux entreprises désireuses de mettre en commun certaines de leurs fonctions tout en conservant leur individualité et leur autonomie. En Belgique, on appelle «filiale commune» l'entreprise à l'égard de laquelle un contrôle conjoint existe. On parle également de «société momentanée» pour définir des «associations d’intérêt économique» limitées quant à leur objet et à leur durée dans une structure dépourvue de la personnalité juridique.

OBS

Dans une coentreprise, toutes les parties sont responsables des obligations contractées pendant l’exécution de l’entreprise en participation.

OBS

L’expression «société en participation» désigne la forme juridique que peut prendre un tel groupement.

OBS

coentreprise; entreprise commune; entreprise en participation : termes approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets.

OBS

coentreprise : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et la Direction de la terminologie et de la normalisation de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Comercio exterior
DEF

Asociación de individuos o empresas, a menudo de diferentes países, que se forma para llevar a cabo un proyecto comercial específico, conviniendo cada asociado en compartir las ganancias y las pérdidas de la organización.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Heart
OBS

The Canadian Adult Congenital Heart (CACH) Network was founded in October 1991. The CACH Network was created to pool the knowledge and experience of congenital heart disease professionals in Canada to help strengthen their skills and knowledge of the discipline, and to create a community of individuals committed to caring for adults with congenital heart disease-and their families.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cœur
OBS

Le Réseau canadien des cardiopathies congénitales de l'adulte(CCA) a été fondé en octobre 1991. Le Réseau canadien des CCA a été créé dans le but de mettre en commun les connaissances et l'expérience des professionnels des cardiopathies congénitales du Canada, afin de renforcer leurs compétences et leur connaissance de la discipline et de créer une communauté de personnes ayant à cœur le soin des adultes porteurs de cardiopathies congénitales et des membres de leur famille.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
  • Commercial Establishments
CONT

Think of the food court at the mall. Most of the time, mallsters will go there looking for food in general, then decide what to eat after they've checked out the selection. The eaters benefit because they don't have to wander all over the mall looking for lunch, and the feeders benefit from the added exposure.

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
  • Établissements commerciaux
DEF

Partie d’un lieu public tel qu’une gare, un aéroport ou un centre commercial, où sont regroupés des restaurants et des commerces d’alimentation, généralement en libre-service.

CONT

Nous voyons émerger un nouveau concept d’organisation où le centre commercial regroupe par fonctions apparentées ses établissements commerciaux : espace-mode, espace-restauration, espace-culture.

OBS

Le regroupement permet aux restaurateurs de mettre en commun un certain nombre de ressources et de services.

OBS

aire de restauration : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 août 2008.

OBS

aire de restauration; espace-restauration : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology
CONT

In examining how to establish language training to meet the strong interest, the various departments in the province decided to come together and pool their financial resources.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En examinant comment mettre sur pied une formation linguistique répondant à l'intérêt prononcé, les divers ministères de la province ont décidé de s’unir et de mettre en commun leurs ressources financières.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

In examining how to establish language training to meet the strong interest, the various departments in the province decided to come together and pool their financial resources.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Pour un groupe d’entreprises, d’organismes ou de personnes, réunir des capitaux, des ressources en vue de la réalisation d’un projet donné.

CONT

En examinant comment mettre sur pied une formation linguistique répondant à l'intérêt prononcé, les divers ministères de la province ont décidé de s’unir et de mettre en commun leurs ressources financières.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Management Control
DEF

The capacity to predict how an issue or problem may evolve and the range of futures that may emerge as a result, in order to develop policies and strategies to mitigate threats and take advantage of opportunities.

CONT

What is strategic foresight? The foresight tools that help people in organizations share, explore and test their assumptions about how the world is changing and what it means for the organization.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Contrôle de gestion
DEF

Ensemble de recherches permettant de comprendre l’évolution possible d’une question ou d’un problème, ainsi que les diverses possibilités qui peuvent en découler, pour élaborer des politiques et des stratégies solides destinées à réduire les risques et à tirer parti des possibilités offertes.

CONT

En quoi consistent les prospectives stratégiques? Les outils de prospectives qui aident les employés dans les organismes à mettre en commun, à explorer et à valider leurs hypothèses sur l'évolution du monde et sur ce que cela représente pour l'organisme.

OBS

prospective stratégique : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prospectives stratégiques

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The pooled registered pension plans would increase access to pension plans to many, many Canadians. The proposed plan would help self-employed, would allow small businesses to team up and pool their resources.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Les régimes de pension agréés collectifs accroîtront l'accès aux régimes de pension pour un très grand nombre de Canadiens. Le système envisagé aidera les travailleurs autonomes et permettra aux petites entreprises de faire équipe et de mettre leurs ressources en commun.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

The Government of Canada's Fellows Program is a senior executive exchange program between the federal public service and other sectors of Canadian society, including business, academia, not-for-profit organizations and other levels of government. The program aims to enhance and strengthen relationships between the sectors to build understanding, share talent and ideas and foster the continual development of Canada's senior executives. In an increasingly competitive world, such a program is critical to enable Canada's leaders across all sectors to develop a shared understanding of and to stay fully connected to all parts of Canadian society.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le Programme des dirigeants et dirigeantes émérites du gouvernement du Canada est un programme d’échanges à l'intention des cadres supérieurs entre la fonction publique fédérale et d’autres secteurs de la société canadienne, y compris le monde des affaires, le monde universitaire, les organismes à but non lucratif et d’autres paliers de gouvernement. Ce programme vise à rehausser et à renforcer les relations, à bâtir la compréhension, à mettre en commun le talent et les idées et à favoriser le développement continu des cadres supérieurs au Canada. Dans un monde de plus en plus concurrentiel, ce type de programme est essentiel car il permet aux leaders du Canada de tous les secteurs de parvenir à une entente commune de la société canadienne et de demeurer en liaison étroite avec toutes les parties de la société canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Informatics
OBS

Royal York Hotel, Toronto, February 6 and 7, 1996. Conference Goal: To bring together experts in digitization to share their knowledge and expertise, and to assist conference delegates in developing their own institutional strategies for the digitization of the knowledge-base in Canada. Canada's Coalition for Public Information (CCPI) and the Ontario Library Association (OLA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Informatique
OBS

Objectif de la conférence : Rassembler des experts en numérisation pour mettre en commun leurs connaissances et leurs compétences, et aider les délégués à élaborer leurs propres stratégies institutionnelles pour numériser la base de connaissances du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

De plus en plus d’organismes essaient différents types de collaboration. Parfois, les bailleurs de fonds l'exigent; d’autre fois, les organismes le font parce qu'ils sont conscients du besoin de mettre les ressources en commun ou de résoudre un problème commun. Parfois la collaboration naît du simple constat que le succès sera plus probable si les personnes mettent en commun leurs connaissances et leurs différents points de vue pour travailler à atteindre un but commun.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

Founded in December 1948, The Association changed its name several times over the years, becoming the Quebec Outfitters Federation Inc. (QOF) in December 2002. This name was adopted for many reasons, including to raise the awareness of its clientele from Quebec, the rest of Canada and abroad about the significance of the term "outfitter". Today, the QOF, a non-profit organization recognized by the government of Quebec, is a group of 400 outfitters that share a great love of the province's wilderness areas, which they seek to promote as an easily accessible vacation destination.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Les pourvoiries sont présentes au Québec depuis près d’un siècle et le premier regroupement de pourvoyeurs connu est l'Association des Outfitters de Québec, créée en décembre 1948. Au cours des années qui ont suivi, la dénomination a été changée à quelques reprises, dont en février 1985 pour l'Association des pourvoyeurs du Québec, en août 1988, la Fédération des pourvoyeurs du Québec et en décembre 2002, pour devenir la Fédération des pourvoiries du Québec inc.(FPQ). Ce changement a été adopté dans le but de faire connaître, entre autres, la signification du terme pourvoirie chez la clientèle québécoise, canadienne et étrangère. Aujourd’hui, la FPQ, un organisme à but non lucratif reconnu par le gouvernement du Québec, regroupe quelque 400 pourvoiries ayant en commun un profond attachement à la nature québécoise et le désir de la mettre en valeur, tout en favorisant son accès au public.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Investment
DEF

A company that invests its capital in the shares and other securities of other companies.

OBS

There are two types: 1. Closed-end investment companies have fixed capitalization; their shares may be listed on stock exchanges, where they can be bought or sold. 2. Open-end investment companies, or mutual funds, which have unlimited capitalization, with shares being issued as they are sold and shares redeemed when shareholders wish to liquidate their holdings.

OBS

Most mutual funds are open ended.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Investissements et placements
DEF

Entité dont l'activité consiste à recueillir les sommes déposées par les épargnants et à mettre en commun ces sommes en vue d’effectuer des placements en valeurs mobilières pour le compte de ces épargnants conformément aux politiques et aux objectifs poursuivis.

OBS

Les organismes de placement collectif comprennent les sociétés d’investissement à capital fixe (SICAF), les sociétés d’investissement à capital variable (SICAV), et les fonds communs de placement (FCP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Inversiones
OBS

La ley de Mercado de Valores prohibe el uso del término "sociedad de inversión" en Bolivia debido a las normas de inversión, el tipo de vigilancia pública y el grado de intervención de los accionistas minoritarios.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

The ecoMOBILITY Program seeks to cut urban-passenger transportation emissions by encouraging commuters to choose public transit or other sustainable transportation options like car-pooling. Working with cities and municipalities across Canada, this initiative will help develop programs, services and products that are used in cities around the world, to improve choice and quality of life to Canadians in urban areas across the country.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le programme écoMOBILITÉ vise à réduire les émissions des transports publics urbains en encourageant les navetteurs à opter pour les transports en commun ou un autre mode de transport durable comme le covoiturage. Avec la collaboration des villes et des municipalités canadiennes, cette initiative contribuera à mettre au point des programmes, des services et des produits utilisés dans diverses villes du monde, pour améliorer le choix et la qualité de vie de la population canadienne les agglomérations urbaines.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Family Law (common law)
OBS

This Conference will provide an opportunity to take stock of progress for women and sport since the second World Conference in Windhoek, Namibia, share experiences and solutions, plan future directions and celebrate achievements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

La Conférence sera l'occasion de faire le point sur les progrès réalisés dans le domaine "femme et sport" depuis la deuxième Conférence mondiale tenue à Windhoek(Namibie), de mettre en commun des expériences et des solutions, de prévoir les futures orientations et de célébrer les réalisations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Derecho de familia (common law)
OBS

Esta conferencia brindará una buena oportunidad para tomar nota del avance de la mujer en el deporte desde la Segunda Conferencia en Windhoek, Namibia (1998), compartir experiencias y soluciones, proyectar nuevas orientaciones y celebrar los logros alcanzados.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

A successful international conference entitled Literacy 2000: Towards Reintegration was held in Ottawa from April 30th to May 3rd, 2000. This conference was co-hosted by the United States Federal Bureau of Prisons. The conference celebrated the tenth anniversary of the Freedom to Read Conference, which was also held in Ottawa. The main goals of the conference were to share views and best practices, and to raise the awareness of the importance of literacy within the field of criminal justice. 800 delegates from 18 countries, mainly front line correctional educators, attended the Conference.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
OBS

La conférence internationale Alphabétisation 2000 : Vers la réinsertion tenue à Ottawa du 30 avril au 3 mai 2000 a connu un vif succès. Cette conférence, organisée conjointement par le SCC et le Federal Bureau of Prisons des États-Unis, a marqué le dixième anniversaire de la conférence Liberté de lire qui avait aussi eu lieu à Ottawa. La conférence avait pour objectifs principaux de mettre en commun les points de vue et les pratiques exemplaires et de souligner l'importance de l'alphabétisation dans le secteur de la justice pénale. Huit cents délégués de 18 pays, surtout des éducateurs correctionnels de première ligne, ont assisté à la conférence.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The IDC on CBM (Interdepartmental Committee on competency-Based Management) was struck in 1996 as a forum to assist in building and clarifying the application of CBM in the federal Public Service by sharing departmental CBM experiences, models, processes and tools. The Terms of Reference for the IDC on CBM sets the direction for the Committee to 2006.

Terme(s)-clé(s)
  • Competency Interdepartmental Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Le CIM de la GAC(Comité interministériel de la gestion axée sur les compétences) a été créé en 1996 pour mettre en commun des observations, des modèles, des méthodes et des outils de GAC en vue de préciser l'utilisation de cette méthode dans la fonction publique fédérale. Le mandat du Comité définit ses grandes orientations jusqu'en 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNU-MERIT is a research and training centre of United Nations University (UNU). UNU is an international community of scholars engaged in research, postgraduate training and the dissemination of knowledge aimed at resolving the pressing global problems of human survival, development and welfare. UNU-MERIT's research mission is to provide more insights into the social, political and economic international and local context within which innovation and technological change is created, adapted, selected, diffused, and improved upon. The Institute's research and training programmes address a broad range of relevant policy questions dealing with the national and international governance of innovation, intellectual property protection, knowledge creation, and diffusion.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Un nouveau centre de recherche et de formation de l'Université des Nations Unies pour l'innovation, la technologie et le développement est né officiellement le 1er janvier 2006. Ce nouveau centre, dont le nom est UNU-MERIT(Centre de Recherche Economique et Sociale et de Formation de Maastricht pour l'Innovation et la Technologie) est le résultat d’un accord de coopération entre l'UNU et l'Université de Maastricht. L'inauguration de l UNU-MERIT fait suite à une période transitoire d’un an, durant laquelle les deux universités ont décidé de la manière d’intégrer leurs instituts de recherche respectifs l'Institut pour les Nouvelles Technologies de l'UNU(UNU-INTECH) et le MERIT. Le principal but de la fusion de ces deux instituts basés à Maastricht était de mettre en commun leurs ressources intellectuelles et de réaliser des synergies dans le contenu de leurs recherches et leur organisation. L'UNU-MERIT s’attachera à atteindre trois objectifs primordiaux : devenir un centre de recherche de classe internationale d’excellence académique attirant les meilleurs chercheurs de par le monde; devenir un centre de recherche essentiel en matière de politiques de la connaissance à un niveau global, national, et régional dans les pays en développement aussi bien que dans les pays développés; devenir un centre de formation international universitaire et politique, proposant des formations et la supervision de doctorats aussi bien qu'un centre de formation politique pour les étudiants et les fonctionnaires des pays en développement et des pays développés.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
OBS

The purpose of this Note is to explore the possibility of identifying a common framework for the reception of asylum-seekers in the context of individual asylum systems. These should be applicable globally, even given the inevitability of disparate approaches to asylum-seekers among countries and between regions. It is hoped that the discussion will also allow UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] to finalize a set of guidelines on core reception standards, which would then be offered to States to work with or adapt to their particular circumstances, albeit in a manner which respects international human rights and refugee protection imperatives. A compilation of relevant international standards and best practices of States is attached to this note as basis for such guidelines.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
OBS

L'objet de cette note est d’étudier la possibilité d’identifier un cadre commun pour l'accueil des demandeurs d’asile dans le contexte des différents systèmes d’asile. Les normes établies doivent être applicables au niveau universel, même compte tenu du caractère inéluctable des approches distinctes face aux demandeurs d’asile entre les pays et même entre les régions. On espère que la discussion permettra également au HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] de mettre la dernière main à un ensemble de principes directeurs sur les normes fondamentales en matière d’accueil qui sera alors proposé aux États aux fins de travail ou d’adaptation à leurs circonstances particulières, d’une manière toutefois qui respecte les principes internationaux des droits humains et les impératifs en matière de protection des réfugiés. Un recueil des normes internationales pertinentes et des meilleures pratiques des Etats est attaché à cette note comme base de ces principes directeurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
OBS

El Jefe de la Sección de Políticas de Protección y Asesoramiento Jurídico del Departamento de Protección Internacional (DPI) presentó una nota de antecedentes sobre la recepción [...], dirigida a definir los elementos de un posible marco común para la recepción de los solicitantes de asilo, que podría ser adoptado en forma de una conclusión del Comité Ejecutivo. Hizo votos por que el debate también permitiese al ACNUR [Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] ultimar una serie de directrices generales sobre normas mínimas básicas de recepción, que los Estados podrían posteriormente aplicar o adaptar a sus circunstancias particulares. A tal fin, en un anexo de la nota de antecedentes figuraba una compilación de las normas y mejores prácticas internacionales aplicadas en esta materia.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Combined Forces (Military)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

Mandate: To review proposals, challenge the issues and provide direction for the development of multi-purpose Canadian Forces (CF) capabilities including the Long Term Capital Plans and Future Capability Plans. For strategic projects, JCRB routinely develops a joint understanding of Concepts of Employment/Operations, debates and reaches consensus for Statements of Operational Requirement and resolve issues of project scope at the corporate level.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Interarmées
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Mandat : Examiner les propositions, mettre les problèmes en question et donner des directives pour mettre au point les capacités multifonctionnelles des Forces canadiennes(FC) dont les plans d’immobilisations à long terme et les plans des capacités futures. Pour les projets stratégiques, le CCIR élabore régulièrement un accord commun sur les concepts d’emploi ou des opérations. Après discussion, arrive à un accord général au sujet des énoncés des besoins opérationnels et règle les questions de contenu des projets au niveau ministériel.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Wood Products
OBS

The WPB is a limited partnership of the Structural Board Association, the Canadian Hardwood Plywood and Veneer Association, and the Composite Panel Association. Several years ago, the WPB partners recognized the advantage of combining their resources and expertise to increase the effectiveness of their market development activities in offshore markets. With a view to expanding the demand for members products in Asia, the WPB has actively participated in growing the opportunities in these markets.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Produits du bois
OBS

Le BPB est une société en partenariat de l'Association du panneau structural, de la Canadian Hardwood Plywood and Veneer Association, et de l'Association des fabricants de panneaux composites. Il y a plusieurs années, les partenaires du BPB ont reconnu l'avantage de mettre en commun leurs ressources et leur expertise en vue d’améliorer l'efficacité de leurs activités de développement de marchés dans les marchés outremer. Disposant d’une vision d’expansion de la demande pour les produits des membres en Asie, le BPB participe activement à faire croître les possibilités dans ces marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Titles of Reports
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada. The goal of the project is to assess the ability of communities to mobilize resources to support healthy child and youth development, and assess the impact on child and youth health of community-based interventions. It will lead to the adoption of new approaches based on a holistic concept of health.

OBS

Health Canada, Health Transition Fund final report, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Titres de rapports
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada. Le projet a pour but d’évaluer l’aptitude des communautés à mobiliser des ressources pour favoriser le développement sain des enfants et des jeunes, et d’évaluer l’impact des interventions communautaires sur la santé des enfants et des jeunes. Il aboutira à l’adoption de nouvelles méthodes fondées sur un concept holistique de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

He also indicated his intention to set up a meeting with officials of Natural Resources Canada to review issues of common interest, and he invited members to advise him of proposed agenda topics.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il signale également son intention de tenir une réunion avec des fonctionnaires de RNCan [Ressources naturelles Canada] en vue d’étudier des questions d’intérêt commun et invite les membres à lui suggérer des points à mettre à l'ordre du jour.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rhetoric
  • Literature
  • Education (General)
CONT

The [writing workshop] will develop our own creative talents and help us design creative writing activities in French for our students.

Français

Domaine(s)
  • Art de dire (Rhétorique)
  • Littérature
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Les ateliers d’écriture, du moins des pratiques d’écriture en commun avec emploi de consignes formelles, sont d’excellents moyens de mettre en lumière le pouvoir créatif de l'écrit. Le terme anglais creative writing est heureux tant il est difficile de concevoir l'un sans l'autre-ateliers d’écriture et écriture créatrice.

OBS

L’écriture créatrice, cela ressemble à une traduction de creative writing. C’est ainsi qu’on appelle outre-atlantique, les ateliers d’écriture. Il est vrai qu’aux USA ce qui tient lieu d’ateliers d’écriture ne se limite pas au champ de l’écriture littéraire - de la création littéraire. Il y a là-bas une conscience manifeste plus vive qu’ici de l’utilité d’apprendre à penser avec sa plume, et pas seulement de rédiger des informations, des connaissances, des opinions, voire des états d’âme.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

In April 1995, manufacturers from Canada and other leading industrial nations responded to this competitive challenge by launching cooperative research and development (R&D) effort to develop jointly the next generation of manufacturing technologies and processes. This program is called Intelligent Manufacturing Systems (IMS). For the next ten years, the world's leading advanced technology companies, universities and research institutions from Canada, the United States, Japan, and Australia will pool their knowledge and resources in cooperative research projects to explore the frontiers of knowledge in virtually every aspect of manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

En avril 1995, les fabricants du Canada et d’autres grandes nations industrialisées ont décidé de faire obstacle à la concurrence en lançant une initiative de coopération en R-D pour mettre au point la prochaine génération de techniques et de procédés de fabrication. Il s’agit des Systèmes intelligents de fabrication(SIF). Au cours des 10 prochaines années, les entreprises de pointe à l'échelle mondiale, les universités et les centres de recherche du Canada, des États-Unis, d’Europe, du Japon et d’Australie mettront en commun connaissances et ressources pour mener des projets de recherche touchant presque toutes les étapes de la fabrication.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Planning
OBS

The Cooperation Program of Atlantic Canada Opportunities Agency is about pooling resources and uniting efforts toward a common goal - creating the kind of economic climate in which business and industry can grow in Atlantic Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification économique
OBS

Le Programme de coopération de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique permet aux participants de mettre leurs ressources en commun et de collaborer pour réaliser un même objectif, c'est-à-dire créer un climat économique qui favorise la croissance des entreprises et des industries de la région.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Data Banks and Databases
  • Technical Documents (Industries)
DEF

A database that contains Canada's growing inventory of IT skills development opportunities and resources. ... a clearinghouse of information, a place where you can find out who is involved in IT skills development, what activities are taking place across the country, IT resources and a growing network of people and organizations with the same goals and interests as you! ... six categories - defining the "6C's" - Connectivity, Content, Competencies, Coaching Careers and Celebration.

OBS

Ottawa, Industry Canada, 2000--.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Banques et bases de données
  • Documents techniques (Industries)
DEF

Base de données qui contient un inventaire de projets, de services et d’occasions de mettre en commun nos ressources pour accroître les compétences des jeunes et des communautés en matière de TIC.(...) vous saurez qui sont les acteurs principaux dans le domaine, quels sont les projets novateurs mis en place actuellement et comment vous pouvez y participer.(...) vous aurez maintes occasions d’élargir votre réseau de personnes-ressources et de créer des partenariats, en plus de dénicher des services et des ressources.(...) nous avons répertorié les activités sous six champs d’activités, communément appelés les 6 C, qui sont connectivité, contenu, compétences, conseils, carrières et célébration.

OBS

Ottawa, Industrie Canada, 2000--.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Finance
OBS

The Joint Year Council -- representing banking, insurance and securities supervisors, and payments-system experts worldwide -- established the Market Authorities Communications Services to help share information and coordinate action.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Finances
OBS

Le Conseil conjoint an 2000, un comité regroupant des représentants d’organismes de réglementation des banques, des compagnies d’assurance et des marchés de titres, ainsi que des spécialistes des systèmes de paiement du monde entier, a établi un service de communication dans le but d’aider les autorités de surveillance des marchés à mettre en commun l'information et à coordonner les mesures à prendre.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Nuclear Science and Technology
OBS

... (1959) enshrines closer co-operation between Canada and the EU (European Union) in order to develop and promote peaceful uses of atomic energy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

[...](1959) consacre une coopération plus étroite entre le Canada et l'Union européenne visant à mettre au point et à promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie atomique. Il établit en outre un programme commun de recherche-développement.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

An insurance scheme of French origin whereby the contributors pay premiums for a limited period at the end of which the survivors divide the total amount between them. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

This type of insurance is not available now ...

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Opération par laquelle plusieurs personnes constituent une association en vue de mettre en commun leurs cotisations et, au terme d’un certain délai, de répartir l'avoir ainsi constitué, soit entre les survivants, soit entre les ayants droits des associés décédés.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organized Recreation
  • The Product (Marketing)
Terme(s)-clé(s)
  • product club

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Loisirs organisés
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Dans le cadre du Programme de développement de l'industrie et des produits de la CCT. Un club de produits est un consortium de petites et moyennes entreprises, qui conviennent de travailler ensemble en vue de développer de nouveaux produits touristiques. Un produit peut être un service de transport ou d’hébergement ou de restauration, une activité qui anime le voyage(p. ex. le magasinage, le théâtre, une activité sportive). Le Programme vise à aider les PME [petites et moyennes entreprises] à unir leurs efforts et à mettre leurs connaissances et leurs ressources en commun en vue d’accroître l'éventail et la qualité des produits touristiques et de créer des consortiums d’entreprises.

OBS

Source(s) : Lettre d’intérêt concernant les clubs de produits touristiques canadiens.

Terme(s)-clé(s)
  • club de produits

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Translation (General)
CONT

The Treasury Board Advisory Committee on Contracts constituted a forum for discussion of a number of contract policy matters as well as providing an opportunity for contracting managers to share and exchange practical information.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le Comité consultatif du Conseil du Trésor sur la gestion des marchés a constitué une tribune où l'on a pu discuter de diverses questions liées à la politique régissant les marchés et a fourni aux gestionnaires l'occasion de mettre en commun des renseignements d’ordre pratique.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Schank proposed the memory organization packet (MOP) as a high-level structure to bind together scripts and entities called scenes which group actions directed toward achieving a particular goal.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

La notion de MOP, mise au point par Schank(Yale), a généralisé celle de script en permettant de mettre en commun des éléments appartenant à des scripts différents.

CONT

Contrairement au script, les MOPs ne sont pas des morceaux isolés de connaissances; ils contiennent des liens exprimant des connaissances des différents fragments qui les composent.

CONT

Les PDM (paquet d’organisation de mémoire) servent de base à une mémoire critique à détection d’erreurs.

CONT

Les unités mnémoniques effectives sont qualifiées de modules d’organisation de la mémoire (MOP, pour «Memory Organization Packet»), qui fournissent des attentes à des niveaux quelconques de généralité. Ils sont construits par un processus de généralisation et d’abstraction, à partir des scénarios. Alors les informations réellement mémorisées sur un scénario spécifique seront réduites à celles qui n’apparaissent pas dans les MOP super-ordonnés.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Conseil mixte de représentants de services de gestion du matériel des ministères logés aux TC [Terrasses de la Chaudière], qui cherche à mettre en commun certains services pour économiser.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

For innovations that need development but for which either expertise or financing priority is missing within the company, seeking a joint venture partner is an appealing alternative. This is a much-touted approach today, appealing to the inclination of governments, academics and consultants alike to pool the risk.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Pour les innovations qui ont besoin d’être développées mais pour lesquelles l’entreprise n’a ni l’expertise ni les fonds requis, la solution de la coentreprise est très intéressante. Cette approche jouit aujourd’hui de la faveur populaire : le partage de risques qui lui est propre plaît aux gouvernements, aux universitaires et aux experts-conseils.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité formé par les ministères qui logent dans l'édifice fédéral rénové de la rue Main en vue de mettre en commun certains services.(Moncton)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Law
  • Commercial Aviation
DEF

"pooling": an agreement between two or more airlines to share revenues in particular markets in some predetermined ratio regardless of traffic carried by each individual airline.

OBS

See also "material pooling agreement".

Français

Domaine(s)
  • Droit des transports
  • Aviation commerciale
DEF

Accord aux termes duquel deux ou plusieurs compagnies s’engagent, sous certaines conditions, et pour des liaisons bien déterminées, à mettre en commun leurs recettes. Ex. : pool AC/AF, Montréal-Paris-Montréal. [Source : AFFR, ZF 7803-1].

OBS

Notions connexes : "single track pooling agreement", "joint venture agreement" et "code sharing agreement". Voir aussi ces fiches.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Mettre en facteur commun suivi de verbes à l'infinitif.

OBS

Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d’emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • c’est à dire

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1987-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
DEF

rescision: An agreement to dissolve a treaty in force by the parties to the treaty.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

Expression parfois employée pour désigner l'accord par lequel les Parties à un traité conviennent d’y mettre fin, leur consentement commun à cet effet.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

take counsel: to discuss and deliberate; exchange advice, opinions, etc.

CONT

they took counsel together as to how to act.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Se consulter pour mettre au point un projet commun, une attitude commune.

CONT

Ils se concertèrent longtemps avant de prendre une décision.

Terme(s)-clé(s)
  • concerter

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(...) the providing State in providing air traffic services within the territory of the delegating State will do so in accordance with the requirements of the latter which is expected to establish such facilities and services for the use of the providing State as are jointly agreed to be necessary.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(...) l'État «fournisseur» assurera les services de la circulation aérienne dans les limites du territoire de l'État délégateur selon les besoins de ce dernier, qui devrait normalement mettre à la disposition de l'État fournisseur les installations et services jugés nécessaires d’un commun accord.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 68

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :