TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MINUTE CARTOGRAPHIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ship Communications (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sounding
1, fiche 1, Anglais, sounding
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The operation of measuring the depth from the free surface to the bed. 2, fiche 1, Anglais, - sounding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Soundings are measurements of ocean depth made from ships. Early sounding techniques were tedious and provided a limited picture of ocean depths, but with the development of modern echo sounders it became possible to map the ocean floor in detail. 3, fiche 1, Anglais, - sounding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sounding: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, fiche 1, Anglais, - sounding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sondage
1, fiche 1, Français, sondage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la profondeur marine (ou hauteur d’eau) à l’aide d’une sonde à main ou d’un appareillage particulier. 2, fiche 1, Français, - sondage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une série de lignes de sondes couvrant une aire océanique déterminée résulte d’un levé. Le report de ces valeurs sur un document cartographique est une minute d’écriture de sondes. 2, fiche 1, Français, - sondage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme ne s’emploie que lors d’une campagne systématique de mesure des fonds, surtout en mer. Autrement, notamment au cours d’un jaugeage, on parle plutôt de «mesure de profondeur». En anglais, on dit systématiquement «sounding». 3, fiche 1, Français, - sondage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sondage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - sondage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Comunicaciones marítimas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sondeo
1, fiche 1, Espagnol, sondeo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Medición de la profundidad del agua con una cuerda, vara u otros métodos. 1, fiche 1, Espagnol, - sondeo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- map drawing 1, fiche 2, Anglais, map%20drawing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minute cartographique
1, fiche 2, Français, minute%20cartographique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :