TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISSILE CONTRE MISSILE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface missile
1, fiche 1, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 1, Anglais, ASM
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 3, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air to surface missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile air-surface
1, fiche 1, Français, missile%20air%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MAS 2, fiche 1, Français, MAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d’une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 3, fiche 1, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol» dans le contexte terrestre. 3, fiche 1, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
missile air-surface : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
missile air-surface; MAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - missile%20air%2Dsurface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-superficie
1, fiche 1, Espagnol, misil%20aire%2Dsuperficie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 2, fiche 1, Espagnol, - misil%20aire%2Dsuperficie
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-to-ground missile
1, fiche 2, Anglais, air%2Dto%2Dground%20missile
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AGM 2, fiche 2, Anglais, AGM
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An air-to-surface missile used against ground targets. 1, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dground%20missile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air-to-ground missile; AGM: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dground%20missile
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air to ground missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile air-sol
1, fiche 2, Français, missile%20air%2Dsol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAS 2, fiche 2, Français, MAS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Missile air-surface utilisé contre des objectifs au sol. 3, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
missile air-sol : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- missile air sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-tierra
1, fiche 2, Espagnol, misil%20aire%2Dtierra
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- misil aire-suelo 2, fiche 2, Espagnol, misil%20aire%2Dsuelo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El programa TAURUS […] dota al Ejército del Aire de un misil aire-tierra de largo alcance (aproximadamente 300 km) contra objetivos específicos de alto valor para […] aviones de combate […] 1, fiche 2, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes. 2, fiche 2, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, fiche 2, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integrated air and missile defence
1, fiche 3, Anglais, integrated%20air%20and%20missile%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IAMD 2, fiche 3, Anglais, IAMD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NATO integrated air and missile defence 1, fiche 3, Anglais, NATO%20integrated%20air%20and%20missile%20defence
correct, OTAN, normalisé
- NATO IAMD 1, fiche 3, Anglais, NATO%20IAMD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A set of] measures to contribute to deter any air and missile threat or to nullify or reduce the effectiveness of hostile air action in order to protect populations, territory and forces against the full spectrum of air and missile threats. 1, fiche 3, Anglais, - integrated%20air%20and%20missile%20defence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
integrated air and missile defence; IAMD; NATO integrated air and missile defence; NATO IAMD: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - integrated%20air%20and%20missile%20defence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- integrated air and missile defense
- NATO integrated air and missile defense
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défense aérienne et antimissile intégrée
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défense aérienne et antimissile intégrée de l’OTAN 1, fiche 3, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures visant à contribuer à déjouer toute menace aérienne ou missile ou à supprimer ou réduire l'efficacité d’une action aérienne hostile afin de protéger les populations, le territoire et les forces contre toute la gamme des menaces aériennes et missiles. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne et antimissile intégrée; défense aérienne et antimissile intégrée de l’OTAN : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- point defence missile system
1, fiche 4, Anglais, point%20defence%20missile%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- point missile 1, fiche 4, Anglais, point%20missile
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A land or ship missile system designed to protect a vital point against air attack. 1, fiche 4, Anglais, - point%20defence%20missile%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- point defense missile system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de missile de défense ponctuelle
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de missile installé à terre ou à bord de bâtiments et conçu pour protéger un point vital contre une attaque aérienne. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système de missile de défense ponctuelle : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Air Defence
- Space Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Laser Fire Control System
1, fiche 5, Anglais, Laser%20Fire%20Control%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In combination with a laser fire control system also under development, the small-diameter missile could be used by attack aircraft, incorporated into a ship's self-defence system or used for ballistic missile defence within the atmosphere. 2, fiche 5, Anglais, - Laser%20Fire%20Control%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Défense aérienne
- Armes orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de conduite de tir à laser
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mis en œuvre en conjonction avec un système de conduite de tir à laser, ce missile est destiné à être lancé par des avions d’attaque, ou à être incorporé au dispositif d’autodéfense des navires, ou encore à être déployé pour la lutte contre les missiles balistiques dans l'atmosphère. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%C3%A0%20laser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aster 30 SAMP/T
1, fiche 6, Anglais, Aster%2030%20SAMP%2FT
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A land-based air defence system effective against high-speed threats such as tactical ballistic missiles, cruise missiles, combat aircraft and UCAVs (unmanned combat air vehicles). 1, fiche 6, Anglais, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SAMP/T: the French acronym for "surface-to-air medium range/land." 2, fiche 6, Anglais, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In this context, "surface" refers to "ground". 2, fiche 6, Anglais, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Aster 30 SAMP T
- Aster SAMP/T
- Aster SAMP T
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Aster 30 SAMP/T
1, fiche 6, Français, Aster%2030%20SAMP%2FT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Destiné à la protection de zone, le missile Aster 30 SAMP/T est la principale arme de défense aérienne mobile du 21e siècle. Elle permet notamment de protéger des sites sensibles et des forces mobiles contre la menace de missiles(balistiques tactiques ou tirés à grande portée, missiles de croisière, missiles antiradar(ARM) et pourra remplacer tous les systèmes existants de défense sol-air à moyenne portée. Aster 30 SAMP/T couvre tous les besoins en matière d’autoprotection et de défense aérienne à moyenne et grande distance(protection de forces, d’objectifs clés et de zones). Il est mis en œuvre en mode autonome ou intégré à un système de coordination en réseau maillé. 1, fiche 6, Français, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SAMP/T : surface-air moyenne portée/terrestre. 2, fiche 6, Français, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans ce contexte, «surface» veut dire «sol». 2, fiche 6, Français, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Aster 30 SAMP T
- Aster SAMP/T
- Aster SAMP T
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surface-to-surface missile
1, fiche 7, Anglais, surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SSM 2, fiche 7, Anglais, SSM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- surface to surface missile 3, fiche 7, Anglais, surface%20to%20surface%20missile
correct
- SSM 3, fiche 7, Anglais, SSM
correct
- SSM 3, fiche 7, Anglais, SSM
- surface-to-surface guided missile 4, fiche 7, Anglais, surface%2Dto%2Dsurface%20guided%20missile
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against surface targets. 5, fiche 7, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, fiche 7, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 7, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- missile surface-surface
1, fiche 7, Français, missile%20surface%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSS 2, fiche 7, Français, MSS
correct, nom masculin, uniformisé
- SSM 3, fiche 7, Français, SSM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir de la surface et utilisé contre des objectifs de surface. 4, fiche 7, Français, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-sol» dans le contexte terrestre. 5, fiche 7, Français, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
missile surface-surface; SSM : terme, abréviation et définition normalisés par l’OTAN. 6, fiche 7, Français, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
missile surface-surface; MSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 7, Français, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
missile surface-surface : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 7, Français, - missile%20surface%2Dsurface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- misil superficie-superficie
1, fiche 7, Espagnol, misil%20superficie%2Dsuperficie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- misil mar-mar 2, fiche 7, Espagnol, misil%20mar%2Dmar
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con información de la Armada, este proyecto científico […] forma parte de los acuerdos de cooperación signados por la Secretaría de Marina con institutos y centros de investigación del país. Se trata de desarrollar "un misil superficie-superficie, lanzador y control remoto" para aumentar la capacidad de respuesta de la institución. 1, fiche 7, Espagnol, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] misiles mar-mar, mar-suelo y mar-aire, que parten de a bordo de naves de guerra […] 2, fiche 7, Espagnol, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, fiche 7, Espagnol, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- missile against missile
1, fiche 8, Anglais, missile%20against%20missile
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- missile contre missile
1, fiche 8, Français, missile%20contre%20missile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- surface-to-surface missile
1, fiche 9, Anglais, surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SSM 2, fiche 9, Anglais, SSM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- surface-to-surface guided missile 3, fiche 9, Anglais, surface%2Dto%2Dsurface%20guided%20missile
correct
- ground-to-ground missile 4, fiche 9, Anglais, ground%2Dto%2Dground%20missile
correct
- GGM 4, fiche 9, Anglais, GGM
correct
- GGM 4, fiche 9, Anglais, GGM
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against surface targets. 5, fiche 9, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
surface-to-surface missile; SSM : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 9, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ground-to-ground missile; GGM: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 9, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- surface to surface guided missile
- ground to ground missile
- surface to surface missile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- missile sol-sol
1, fiche 9, Français, missile%20sol%2Dsol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MSS 2, fiche 9, Français, MSS
correct, nom masculin, uniformisé
- SSM 3, fiche 9, Français, SSM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir de la surface et utilisé contre des objectifs de surface. 4, fiche 9, Français, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-sol» dans le contexte terrestre. 5, fiche 9, Français, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
missile sol-sol; MSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 9, Français, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
missile sol-sol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 9, Français, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
missile sol-sol : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 9, Français, - missile%20sol%2Dsol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- missile sol sol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- misil tierra-tierra
1, fiche 9, Espagnol, misil%20tierra%2Dtierra
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- misil suelo-suelo 2, fiche 9, Espagnol, misil%20suelo%2Dsuelo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde tierra sobre objetivos terrestres. 1, fiche 9, Espagnol, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, misiles suelo-suelo, suelo-mar y suelo-aire […] 2, fiche 9, Espagnol, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Los mayores misiles suelo-suelo son estratégicos. Según fuere su alcance, son calificados de IRBM (siglas de la expresión inglesa que significa misil balístico de mediano alcance), para objetivos distantes de 2400 a 6400 km, y de ICBM (misil balístico intercontinental), cuyo alcance es de 6000 a más de 12 000 km. 2, fiche 9, Espagnol, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, fiche 9, Espagnol, - misil%20tierra%2Dtierra
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- eight-round container 1, fiche 10, Anglais, eight%2Dround%20container
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The system is based on the Aster 15 in eight-round containers, giving an intercept range of 5-10 kilometres in the anti-missile role and 10-30 kilometres against aircraft. 1, fiche 10, Anglais, - eight%2Dround%20container
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- eight round container
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valise octuple
1, fiche 10, Français, valise%20octuple
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il tire le missile Aster 15 conditionné en valises octuples. La portée d’interception est de 5 à 10 km contre les missiles, de 10 à 30 km contre les aéronefs. 1, fiche 10, Français, - valise%20octuple
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intercept range
1, fiche 11, Anglais, intercept%20range
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The system is based on the Aster 15 in eight-round containers, giving an intercept range of 5-10 kilometres in the anti-missile role and 10-30 kilometres against aircraft. 1, fiche 11, Anglais, - intercept%20range
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- portée d’interception
1, fiche 11, Français, port%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binterception
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il tire le missile Aster 15 conditionné en valises octuples. La portée d’interception est de 5 à 10 km contre les missiles, de 10 à 30 km contre les aéronefs. 1, fiche 11, Français, - port%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binterception
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anti-missile shield
1, fiche 12, Anglais, anti%2Dmissile%20shield
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- missile-defence shield 2, fiche 12, Anglais, missile%2Ddefence%20shield
correct
- missile defence shield 3, fiche 12, Anglais, missile%20defence%20shield
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Moving beyond the ABM [Anti-Ballistic Missile] treaty means building an anti-missile shield to protect the United States missiles launched by so-called rogue states. 4, fiche 12, Anglais, - anti%2Dmissile%20shield
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- antimissile shield
- missile defense shield
- missile-defense shield
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bouclier antimissile
1, fiche 12, Français, bouclier%20antimissile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bouclier antimissiles 2, fiche 12, Français, bouclier%20antimissiles
correct, nom masculin
- bouclier anti-missile 3, fiche 12, Français, bouclier%20anti%2Dmissile
correct, nom masculin
- bouclier anti-missiles 4, fiche 12, Français, bouclier%20anti%2Dmissiles
correct, nom masculin
- bouclier de défense antimissile 5, fiche 12, Français, bouclier%20de%20d%C3%A9fense%20antimissile
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le bouclier antimissile de George W. Bush se veut une version plus réaliste que celui du président Ronald Reagan (projet «guerre des étoiles» de 1983), qui visait à instaurer une défense contre les missiles soviétiques et dont le dispositif devait être, en grande partie, basé dans l’espace. Bush veut plutôt compter sur des systèmes plus traditionnels basés au sol (tout comme l’ex-président Bill Clinton), mais aussi dans les airs et en mer. 6, fiche 12, Français, - bouclier%20antimissile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La notion de défense anti-missiles désigne aujourd’hui un bouclier destiné à protéger les États-unis et leurs alliés contre des menaces de missiles balistiques intercontinentaux émanant d’États au comportement préoccupant comme l'Iran, l'Irak et la Coré du Nord. M. Bush a reconnu que le système d’interception à mi-course basé au sol défendu par l'ex-président Clinton, anciennement connu sous le nom de programme NMD(National Missile Defence) était le point de départ le plus viable. 7, fiche 12, Français, - bouclier%20antimissile
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bouclier de défense anti-missile
- bouclier de défense antimissiles
- bouclier de défense anti-missiles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Underwater - Underwater Missile 1, fiche 13, Anglais, Underwater%20%2D%20Underwater%20Missile
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Missile de profondeurs sous-marines contre objectifs sous-marins 1, fiche 13, Français, Missile%20de%20profondeurs%20sous%2Dmarines%20contre%20objectifs%20sous%2Dmarins
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- land-attack missile
1, fiche 14, Anglais, land%2Dattack%20missile
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- missile d’attaque contre la terre
1, fiche 14, Français, missile%20d%26rsquo%3Battaque%20contre%20la%20terre
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :