TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MIXAGE [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video see-through head mounted display
1, fiche 1, Anglais, video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VST-HMD 1, fiche 1, Anglais, VST%2DHMD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- video see-through display 2, fiche 1, Anglais, video%20see%2Dthrough%20display
correct
- video see-through 3, fiche 1, Anglais, video%20see%2Dthrough
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... types of augmented reality (AR) systems are: video see-through, and optical see-through. In a video see-through system the user sees a live video of the real world and sees objects augmented onto this video. For example, video see-through may be applied for use on a phone display. In contrast to a video see-through display to display AR [augmented reality] and a representation of the real world in a video display, in an optical see-through display, the user sees objects augmented directly onto the real-world. As described herein, optical see-through displays (OSDs) includes head mounted displays (HMDs). 4, fiche 1, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
video see-through display; video see-through: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 1, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casque semi-transparent vidéo
1, fiche 1, Français, casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la visualisation du virtuel, on utilise des dispositifs d’affichages dédiés qui permettent alors de mixer réel et virtuel. On peut distinguer différentes classes de système : les affichages de type casque(HMD [head mounted display]) : le système est couplé à la tête de l'utilisateur et ils se distinguent en deux catégories. Le casque dit semi-transparent optique(optical see-through HMD), constitué d’un écran LCD couplé à un miroir semi-transparent dont le mixage réel et virtuel est fait par l'œil de l'utilisateur […]. Puis, on a les casques dit semi-transparent vidéo(video see-through HMD) dont le mixage est fait entre un rendu graphique et l'image provenant d’une caméra, ce mélange étant alors présenté à l'utilisateur […] 2, fiche 1, Français, - casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de mezcla de imágenes
1, fiche 1, Espagnol, pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pantalla de mezcla de imágenes (video see-through display). Estos elementos de visualización constan de unas cámaras que se utilizan para grabar el mundo real y el sistema integra estas imágenes reales con las sintéticas y a continuación presenta la imagen compuesta a los ojos del usuario. 2, fiche 1, Espagnol, - pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optical see-through head mounted display
1, fiche 2, Anglais, optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OST-HMD 1, fiche 2, Anglais, OST%2DHMD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- optical see-through display 2, fiche 2, Anglais, optical%20see%2Dthrough%20display
correct
- optical see-through 3, fiche 2, Anglais, optical%20see%2Dthrough
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Optical see-through head-mounted displays (OST-HMD) find myriads of applications from scientific visualization to defense applications, from medical visualization to engineering processes, and from training to entertainment. In mixed or augmented reality systems, OST-HMDs have been one of the basic vehicles for combining computer-generated virtual scene with the views of a real-world scene. Typically through an optical combiner, an OST-HMD maintains a direct view of the physical world and optically superimposes computer-generated images onto the real scene. Compared with a video see-through approach where the real-world views are captured through cameras, it has the advantage of introducing minimal degradation to the real world scene. Therefore an OST-HMD is preferred for applications where a non-blocked real-world view is critical. 1, fiche 2, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
An augmented reality system comprises a real reference generator for displaying a real reference on a calibration screen, an optical see-through display having a fixed position with respect to the real reference generator and a virtual reference generator for displaying a virtual reference on the optical see-through display. The augmented reality system further comprises an input device for aligning a view of the virtual reference with a view of the real reference through the optical see-through display, wherein the virtual reference is moved on the optical see-through display, and a processor for determining one or more parameters for rendering a virtual object as part of a real scene seen through the optical see-through display. 4, fiche 2, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
optical see-through head mounted display; OST-HMD; optical see-through display; optical see-through: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 2, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casque semi-transparent optique
1, fiche 2, Français, casque%20semi%2Dtransparent%20optique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casque optique semi-transparent 2, fiche 2, Français, casque%20optique%20semi%2Dtransparent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour la visualisation du virtuel, on utilise des dispositifs d’affichages dédiés qui permettent alors de mixer réel et virtuel. On peut distinguer différentes classes de système : les affichages de type casque(HMD) : le système est couplé à la tête de l'utilisateur et ils se distinguent en deux catégories. Le casque dit semi-transparent optique(optical see-through HMD), constitué d’un écran LCD [affichage à cristaux liquides] couplé à un miroir semi-transparent dont le mixage réel et virtuel est fait par l'œil de l'utilisateur […]. Puis, on a le casque dit semi-transparent vidéo(video see-through HMD) dont le mixage est fait entre un rendu graphique et l'image provenant d’une caméra, ce mélange étant alors présenté à l'utilisateur […] 1, fiche 2, Français, - casque%20semi%2Dtransparent%20optique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pantalla óptica transparente
1, fiche 2, Espagnol, pantalla%20%C3%B3ptica%20transparente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pantalla óptica transparente (optical see-through display). Estos elementos de visualización son pantallas que permiten al usuario ver el mundo real con sus propios ojos a través del dispositivo y que sobreponen la información gráfica en la vista del usuario mediante un sistema de proyección óptico. Se proporciona una vista directa del entorno con una presentación simultánea de imágenes generadas por ordenador. 2, fiche 2, Espagnol, - pantalla%20%C3%B3ptica%20transparente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- television switcher
1, fiche 3, Anglais, television%20switcher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguilleur de télévision
1, fiche 3, Français, aiguilleur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aiguilleuse de télévision 2, fiche 3, Français, aiguilleuse%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au cours de la réalisation d’une émission de télévision, sélectionne au fur et à mesure, parmi les images filmées par différentes caméras, celles qui seront transmises en ondes et en fait le mixage selon les indications qui lui sont données par le réalisateur(ou un autre responsable de l'équipe de production). 1, fiche 3, Français, - aiguilleur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle fait fonctionner le matériel d’aiguillage à l’aide d’un pupitre de commande. 1, fiche 3, Français, - aiguilleur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 16 mm master magnetic 1, fiche 4, Anglais, 16%20mm%20master%20magnetic
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 16 mm master mag 1, fiche 4, Anglais, 16%20mm%20master%20mag
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- original magnétique 16 mm 1, fiche 4, Français, original%20magn%C3%A9tique%2016%20mm
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Piste magnétique comprenant tous les éléments sonores du mixage, à partir de laquelle on peut soit tirer la piste sonore optique soit procéder à sa synchronisation à la copie d’antenne pour les systèmes à double piste. 1, fiche 4, Français, - original%20magn%C3%A9tique%2016%20mm
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sound mix engineer
1, fiche 5, Anglais, sound%20mix%20engineer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ingénieur au mixage du son
1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieur%20au%20mixage%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ingénieure au mixage du son 1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieure%20au%20mixage%20du%20son
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mix-minus
1, fiche 6, Anglais, mix%2Dminus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mix-minus is often used to prevent echoes or feedback in broadcast or sound reinforcement systems. The most common situation in which a mix-minus is used is when a telephone hybrid is connected to a console, usually at a radio station. ... Mix-minus is also often used ... for television news reporters and interview subjects speaking to a host from a remote outside broadcast (OB) location. 1, fiche 6, Anglais, - mix%2Dminus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fonction de mixage partiel
1, fiche 6, Français, fonction%20de%20mixage%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une fonction de mixage partiel évite que les intervenants à distance n’ entendent des échos dans leur son. 1, fiche 6, Français, - fonction%20de%20mixage%20partiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concrete music
1, fiche 7, Anglais, concrete%20music
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Music composed directly on tape from a variety of naturally occurring sounds that may be modulated electronically before they are finally mixed. 1, fiche 7, Anglais, - concrete%20music
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- musique concrète
1, fiche 7, Français, musique%20concr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Musique composée directement sur une bande audio grâce à un montage de sons naturels qui peuvent être modulés électroniquement avant leur mixage final. 2, fiche 7, Français, - musique%20concr%C3%A8te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Música electrónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- música concreta
1, fiche 7, Espagnol, m%C3%BAsica%20concreta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La música concreta es considerada como la primera manifestación musical que utiliza medios electrónicos. 1, fiche 7, Espagnol, - m%C3%BAsica%20concreta
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mixing service
1, fiche 8, Anglais, mixing%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service de mixage
1, fiche 8, Français, service%20de%20mixage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sound mix engineer
1, fiche 9, Anglais, sound%20mix%20engineer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ingénieur au mixage du son
1, fiche 9, Français, ing%C3%A9nieur%20au%20mixage%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ingénieure au mixage du son 1, fiche 9, Français, ing%C3%A9nieure%20au%20mixage%20du%20son
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Music (General)
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- turntablist
1, fiche 10, Anglais, turntablist
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
With the release of a new album, the classically trained Montreal turntablist is pushing the boundaries of hip hop toward a brainy, more esoteric sound. 2, fiche 10, Anglais, - turntablist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique (Généralités)
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- platiniste
1, fiche 10, Français, platiniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
DJ [disc jockey] spécialisé qui utilise au maximum les possibilités techniques et sonores du tourne-disque et de la console de mixage pour créer une musique originale. 2, fiche 10, Français, - platiniste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Performing Arts (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- main mix
1, fiche 11, Anglais, main%20mix
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- front-of-house mix 2, fiche 11, Anglais, front%2Dof%2Dhouse%20mix
correct
- FOH mix 2, fiche 11, Anglais, FOH%20mix
correct
- house mix 3, fiche 11, Anglais, house%20mix
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The house mix is for the audience and the stage monitor mix is for the performers. 4, fiche 11, Anglais, - main%20mix
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mixage de façade
1, fiche 11, Français, mixage%20de%20fa%C3%A7ade
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le bouton «Aux Mon» de chaque voie vous permet de créer un mixage de retours indépendant du mixage de façade. 1, fiche 11, Français, - mixage%20de%20fa%C3%A7ade
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Performing Arts (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stage monitor mix
1, fiche 12, Anglais, stage%20monitor%20mix
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- monitor mix 1, fiche 12, Anglais, monitor%20mix
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The house mix is for the audience and the stage monitor mix is for the performers. 2, fiche 12, Anglais, - stage%20monitor%20mix
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mixage de retours de scène
1, fiche 12, Français, mixage%20de%20retours%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mixage de retours 2, fiche 12, Français, mixage%20de%20retours
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le bouton «Aux Mon» de chaque voie vous permet de créer un mixage de retours indépendant du mixage de façade. 2, fiche 12, Français, - mixage%20de%20retours%20de%20sc%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audio Technology
- Cinematography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mixing
1, fiche 13, Anglais, mixing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sound mixing 2, fiche 13, Anglais, sound%20mixing
correct
- mix 2, fiche 13, Anglais, mix
correct, nom
- re-recording 2, fiche 13, Anglais, re%2Drecording
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of combining the various sound elements (dialogue, musical background, and sound effects) into a single sound track that will subsequently be used to produce the composite print. 2, fiche 13, Anglais, - mixing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In some sources, "dubbing" and "mixing" are treated as synonyms while in others, including the International Electrotechnical Commission standards, they are not. 3, fiche 13, Anglais, - mixing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Cinématographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mixage
1, fiche 13, Français, mixage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] report sur une bande unique de tous les sons enregistrés qui [constituent une] bande sonore [...] : dialogues, bruitage, musique, silence. 2, fiche 13, Français, - mixage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon certaines sources on parle de «mixage» dans le cas de modulations captées par différents microphones(signaux non enregistrés) et de «mélange» dans le cas de modulations déjà enregistrées ou non. 3, fiche 13, Français, - mixage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Cinematografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mezcla
1, fiche 13, Espagnol, mezcla
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se combinan en un solo canal sonoro varias señales que llegan simultáneamente de varias fuentes. 1, fiche 13, Espagnol, - mezcla
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- music and effects track
1, fiche 14, Anglais, music%20and%20effects%20track
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- M and E track 1, fiche 14, Anglais, M%20and%20E%20track
correct
- M & E track 1, fiche 14, Anglais, M%20%26%20E%20track
correct
- museffex 2, fiche 14, Anglais, museffex
- foreign-language sound-release track 3, fiche 14, Anglais, foreign%2Dlanguage%20sound%2Drelease%20track
voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Combination of all the components of a film sound track, except the dialogue, into a single sound track. 1, fiche 14, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Music and effects track. When a film is dubbed and its component sound tracks are properly blended into a final track, it is often convenient to dub a separate track which contains all these elements except the dialogue. If a foreign version of the film is later made, it is then not necessary to have recourse to all the original tracks, but only to the M & E track. 1, fiche 14, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
foreign-language sound-release track: National Film Board, Montreal, provided "foreign-language sound-release track" as an equivalent of "bande internationale". 3, fiche 14, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piste internationale
1, fiche 14, Français, piste%20internationale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bande internationale 2, fiche 14, Français, bande%20internationale
correct, nom féminin, normalisé
- bande-inter 2, fiche 14, Français, bande%2Dinter
correct, nom féminin
- bande-son internationale 3, fiche 14, Français, bande%2Dson%20internationale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Piste acoustique devant accompagner un film, composée de tous les éléments qui lui sont propres à l’exception des dialogues. 4, fiche 14, Français, - piste%20internationale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quand le montage de la copie de travail est terminé, on la projette dans un auditorium spécial équipé d’un pupitre de mixage(ou table de mélange). L'ingénieur du son [...] reporte d’abord l'ensemble des bandes sonores(dialogues exceptés) sur une seule bande. C'est la bande internationale dite «bande-inter». Elle servira à l'étranger pour le doublage éventuel du film avec des acteurs parlant une autre langue. Puis, la bande-inter est mélangée à son tour avec les dialogues. On a la bande-son définitive. 2, fiche 14, Français, - piste%20internationale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Avec l’avènement des bandes multipistes, l’emploi de BANDE au sens de PISTE est de plus en plus délaissé, la piste étant considérée comme une partie de la bande. 1, fiche 14, Français, - piste%20internationale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bande internationale : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 14, Français, - piste%20internationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mixing console
1, fiche 15, Anglais, mixing%20console
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mixer console 2, fiche 15, Anglais, mixer%20console
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A desk, grouping, within the reach of a single operator, all the controls required for mixing. 3, fiche 15, Anglais, - mixing%20console
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
What are the principal components of a mixer console? - Mixer networks consist of a group of variable controls, building-out resistors, a submaster and overall master control, and isolation coils or hybrid coils. In mixer networks specifically designed for motion picture rerecording, the network will also include low- and high-frequency attenuators ... 2, fiche 15, Anglais, - mixing%20console
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mixing panel
- mixer desk
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pupitre de mélange
1, fiche 15, Français, pupitre%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pupitre mélangeur 2, fiche 15, Français, pupitre%20m%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- pupitre-mélangeur 2, fiche 15, Français, pupitre%2Dm%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- console de mélange 2, fiche 15, Français, console%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
- table de mixage 3, fiche 15, Français, table%20de%20mixage
correct, nom féminin
- console de mixage 3, fiche 15, Français, console%20de%20mixage
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pupitre regroupant les organes de commande et de contrôle nécessaires au mélange des signaux de modulation par un même opérateur. 1, fiche 15, Français, - pupitre%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tables de mixage [...] : comporte sur un même panneau plusieurs préamplificateurs dont les entrées reçoivent soit des microphones, soit des magnétophones, soit des platines tourne-disques. À l'aide de potentiomètres à glissière, toutes ces sources peuvent se mélanger sur un totalisateur appelé «général» en monophonie ou par l'intermédiaire d’un potentiomètre de balance(ou panpot : potentiomètre panoramique) sur deux généraux en stéréophonie. 3, fiche 15, Français, - pupitre%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pupitre de mixage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Radiodifusión
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pupitre mezclador
1, fiche 15, Espagnol, pupitre%20mezclador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Networks
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- couple
1, fiche 16, Anglais, couple
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To connect two circuits so signals are transferred from one to the other. 1, fiche 16, Anglais, - couple
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Réseaux électriques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- brancher 1, fiche 16, Français, brancher
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Votre appareil permet le mélange de deux entrées(mixage incorporé) : il suffit de brancher un microphone à l'entrée «micro», un tourne-disque à l'entrée P. U. et de régler chacun des niveaux. 1, fiche 16, Français, - brancher
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lab-on-a-chip
1, fiche 17, Anglais, lab%2Don%2Da%2Dchip
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- microfluidic chip 2, fiche 17, Anglais, microfluidic%20chip
correct
- microfluidic biochip 2, fiche 17, Anglais, microfluidic%20biochip
correct
- micro-total-analytical system 1, fiche 17, Anglais, micro%2Dtotal%2Danalytical%20system
- microTAS 1, fiche 17, Anglais, microTAS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The microfluidic biochip, which is formed by an etched bottom plate and a top cover plate, includes the fluid delivery manifold, observation and reaction chambers, mixing zones and detection region. 2, fiche 17, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Lab-on-a-chip devices (also known as micro-total-analytical systems or microTAS) are devices designed to miniaturize analytical or bioanalytical techniques and integrate them into a microfabricated format. Techniques such as chemical separations (electrophoresis, chromatography, etc.) or immunoassays are incorporated into microfabricated systems (typically glass, silicon or polymers) with a goal of increasing performance, minimizing reagent requirements, and decreasing cost. BioMEMS devices are similar, typically focusing on MEMS (microelectromechanical systems) with biological applications. 1, fiche 17, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- laboratoire-sur-puce
1, fiche 17, Français, laboratoire%2Dsur%2Dpuce
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- laboratoire sur puce 2, fiche 17, Français, laboratoire%20sur%20puce
correct, nom masculin
- puce microfluidique 3, fiche 17, Français, puce%20microfluidique
correct, nom féminin
- labopuce 2, fiche 17, Français, labopuce
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire sur puce (LOC) est un système microfluidique qui permet à d’infimes volumes de liquides ou de gaz d’être pompés dans un canal pour des essais rapides et faciles. On peut dans ces laboratoires miniatures accomplir des tâches telles que des analyse de l’ADN [acide désoxyribonucléique] ou la séparation de cellules sanguines humaines. 3, fiche 17, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le concept de «laboratoire-sur-puce» a émergé dans les années 1990 et il implique l'intégration sur un petit substrat de véritables systèmes d’analyses chimique ou biologique très performants. Les éléments micro-fluidiques assurent la préparation(circuit de mixage, chambre de réaction éventuelle) et le transfert de la solution à analyser. L'analyse--elle-même--peut être effectuée grâce à la séparation des molécules dans un canal microfluidique par chromatographie ou électrophorèse. Par exemple, une des applications déjà clairement démontrée est la séparation et l'identification des fragments d’ADN [acide désoxyribonucléique] par électrophorèse. Les laboratoires-sur-puce peuvent être réalisés sur substrat de verre ou de silicium en utilisant les techniques de la microélectronique, telles que la photo-lithographie et la gravure sèche ou humide. Les dimensions des canaux micro-fluidiques peuvent être de l'ordre de 50-100 µm de largeur, 2-10 µm de profondeur et de 10-20 mm de longueur. 1, fiche 17, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio en un chip
1, fiche 17, Espagnol, laboratorio%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- laboratorio integrado en un chip 1, fiche 17, Espagnol, laboratorio%20integrado%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un laboratorio en un chip. [...] Imaginemos que todo un laboratorio químico, con sus cubetas, cuentagotas, reactivos y mecheros, cupiera en un diminuto circuito integrado pendiente de un llavero. [...] Estos laboratorios integrados en chips se utilizarían en los lugares donde hacen más falta --países en vías de desarrollo, guerras, domicilios-- para la rápida detección del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana], del ántrax o de colibacilos (Escherichia coli). 1, fiche 17, Espagnol, - laboratorio%20en%20un%20chip
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- collector gear box 1, fiche 18, Anglais, collector%20gear%20box
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- center mixing gear box 1, fiche 18, Anglais, center%20mixing%20gear%20box
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boîte centrale de mixage et répartition
1, fiche 18, Français, bo%C3%AEte%20centrale%20de%20mixage%20et%20r%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- master soundtrack
1, fiche 19, Anglais, master%20soundtrack
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- master sound track 2, fiche 19, Anglais, master%20sound%20track
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A track that is the result of] mixing dialogue, music, and sound effects in post-production. 1, fiche 19, Anglais, - master%20soundtrack
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bande son mixée finale
1, fiche 19, Français, bande%20son%20mix%C3%A9e%20finale
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bande sur laquelle on aura effectué le mixage des dialogues, de la musique et des effets sonores lors de la postproduction. 2, fiche 19, Français, - bande%20son%20mix%C3%A9e%20finale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mixing
1, fiche 20, Anglais, mixing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- compositing 1, fiche 20, Anglais, compositing
correct
- interlocking seismic recording 1, fiche 20, Anglais, interlocking%20seismic%20recording
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The stacking of signals coming from different channels, with no time shifting before the data are combined. 1, fiche 20, Anglais, - mixing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mixage
1, fiche 20, Français, mixage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En sismique, procédé par lequel on additionne des signaux provenant de plusieurs traces ou groupes de capteurs consécutifs, avec ou sans pondération, mais recouvrement. 2, fiche 20, Français, - mixage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le mixage, chaque galvanomètre reçoit, en plus de l'énergie de la trace qui lui correspond, une fraction de l'énergie des deux traces voisines, ou seulement de l'une d’entre elles; ce procédé favorise les réflexions peu pentées, dont la continuité est améliorée. 3, fiche 20, Français, - mixage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Optics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sum-frequency generation
1, fiche 21, Anglais, sum%2Dfrequency%20generation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SFG 2, fiche 21, Anglais, SFG
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sum frequency generation 2, fiche 21, Anglais, sum%20frequency%20generation
correct
- SFG 2, fiche 21, Anglais, SFG
correct
- SFG 2, fiche 21, Anglais, SFG
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A second order non-linear optical process … based on the annihilation of two input photons at frequencies [omega subscript 1] and [omega subscript 2] while, simultaneously, one photon at frequency [omega subscript 3] is generated. 3, fiche 21, Anglais, - sum%2Dfrequency%20generation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sum Frequency Generation Spectroscopy (SFG) is a technique used to analyze surfaces and interfaces. This spectroscopy method utilizes sum frequency generation, where two light beams mix at a surface and generate an output beam with a frequency equal to the sum of the two input frequencies. From the experiment setup and the output beam, one can deduce the composition, orientation distributions, and some structural information of molecules on a surface. SFG has advantages in its ability to be monolayer surface sensitive, ability to be performed in situ (for example aqueous surfaces and in gases), and not causing much damage to the sample surface. 3, fiche 21, Anglais, - sum%2Dfrequency%20generation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In order that the sum-frequency generation takes place it is necessary that the following two conditions happen: 1. Energy conservation … 2. Momentum conservation … 3, fiche 21, Anglais, - sum%2Dfrequency%20generation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Optique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- génération de la fréquence somme
1, fiche 21, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- GFS 2, fiche 21, Français, GFS
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technique d’optique non linéaire développée […] pour sonder in situ et sélectivement les espèces adsorbées à l’interface entre deux milieux condensés, la seule contrainte étant la transparence d’une des phases. 3, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est obtenue par mixage non linéaire(synchronisation) d’une onde laser visible fixe(laser YAG [en grenat d’yttrium et d’aluminium] doublé) et d’une onde laser infrarouge accordable(laser à électrons libres). Le signal de fréquence somme devient résonnant quand la fréquence infrarouge est voisine de celle d’un mode de l'adsorbat. 3, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mash-up
1, fiche 22, Anglais, mash%2Dup
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- mashup 2, fiche 22, Anglais, mashup
nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The mixing, recombining, and repackaging of Internet content to create new tools for fun and profit. 1, fiche 22, Anglais, - mash%2Dup
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mixage
1, fiche 22, Français, mixage
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fusion 1, fiche 22, Français, fusion
nom féminin
- mashup 1, fiche 22, Français, mashup
anglicisme, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Que désigne le terme «mashup»? Traduisible en français par «mixage» ou «fusion», le mashup consiste à agréger au sein d’une même application-ou service Internet-des contenus ou services extraits d’un ou plusieurs autres sites Web. 1, fiche 22, Français, - mixage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- mashup
1, fiche 22, Espagnol, mashup
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aún en sus inicios, el mashup está constreñido a una sola área: la geolocalización. Sea en la Tierra o en otros cuerpos celestes, como el mapa de la Luna, donde Google ha marcado los lugares de aterrizaje de las expediciones Apolo. 1, fiche 22, Espagnol, - mashup
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-linear mixing
1, fiche 23, Anglais, non%2Dlinear%20mixing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The action of taking two different frequencies and feeding them to a common circuit, e.g. non-linear device, for the purpose of producing new frequencies corresponding to the sum and difference of the two original frequencies. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dlinear%20mixing
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nonlinear mixing
- non linear mixing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mixage non linéaire
1, fiche 23, Français, mixage%20non%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La génération de la fréquence somme est une technique d’optique non linéaire développée récemment pour sonder in situ et sélectivement les espèces adsorbées à l'interface entre deux milieux condensés, la seule contrainte étant la transparence d’une des phases. Cette technique est obtenue par mixage non linéaire(synchronisation) d’une onde laser visible fixe(laser YAG [Yttrium Aluminium Garnet] doublé) et d’une onde laser infrarouge accordable(laser à électrons libres). 1, fiche 23, Français, - mixage%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Measuring Equipment
- Radio Broadcasting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- VU meter
1, fiche 24, Anglais, VU%20meter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- volume unit meter 2, fiche 24, Anglais, volume%20unit%20meter
correct
- volume-unit meter 3, fiche 24, Anglais, volume%2Dunit%20meter
correct
- volume-unit indicator 3, fiche 24, Anglais, volume%2Dunit%20indicator
correct
- VU indicator 4, fiche 24, Anglais, VU%20indicator
correct, moins fréquent
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A meter calibrated to read a-f power levels directly in volume units. 5, fiche 24, Anglais, - VU%20meter
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Unlike the peak programme meter the VU meter needs no source of power for its operation other than the signal input. The VU meter measures the total energy of the input signal and not the peak value and its scale is markedly non-linear. 6, fiche 24, Anglais, - VU%20meter
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
While "volume indicator" is standardized in this sense, it is given a more generic sense in a volume-unit indicator being a type of volume indicator. 7, fiche 24, Anglais, - VU%20meter
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- vu metre
- vu-metre
- volume-unit metre
- volume unit metre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Appareils de mesures (Électricité)
- Radiodiffusion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vumètre
1, fiche 24, Français, vum%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- VU-mètre 2, fiche 24, Français, VU%2Dm%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le VU-mètre est un afficheur souvent présent sur les amplificateurs de chaîne hi-fi et de tables de mixage. Il indique la puissance moyenne du signal en unités de volume. 3, fiche 24, Français, - vum%C3%A8tre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les VU-mètres peuvents être à aiguille ... à [DEL] ou digitaux. 4, fiche 24, Français, - vum%C3%A8tre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
vumètre; VU-mètre : termes normalisés pas l’AFNOR. 5, fiche 24, Français, - vum%C3%A8tre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Equipo de medición eléctrica
- Radiodifusión
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- indicador de volumen
1, fiche 24, Espagnol, indicador%20de%20volumen
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- vúmetro 2, fiche 24, Espagnol, v%C3%BAmetro
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- control room
1, fiche 25, Anglais, control%20room
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A room from which engineers and production personnel control and direct a television or radio program. 2, fiche 25, Anglais, - control%20room
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It is adjacent to the main studios and separated from them by large, soundproof, double-glass windows. 2, fiche 25, Anglais, - control%20room
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
term: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 25, Anglais, - control%20room
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- régie
1, fiche 25, Français, r%C3%A9gie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- salle de régie 2, fiche 25, Français, salle%20de%20r%C3%A9gie
correct, nom féminin
- salle de contrôle 3, fiche 25, Français, salle%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
- salle de commande 4, fiche 25, Français, salle%20de%20commande
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Régie. Pièce dans laquelle les techniciens chargés d’un enregistrement, audio ou vidéo, sont installés pour vérifier la qualité du travail de prise de son ou de vues. Cette pièce, généralement adjacente au studio, y est reliée visuellement mais en est isolée acoustiquement. C'est également dans la régie que se fait le mixage à partir des différentes sources sonores enregistrées sur les rubans multipistes. 3, fiche 25, Français, - r%C3%A9gie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
terme : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes 5, fiche 25, Français, - r%C3%A9gie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flap movement
1, fiche 26, Anglais, flap%20movement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flap travel 2, fiche 26, Anglais, flap%20travel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The aircraft is also fitted with flaps operated by push-pull rods and an associated cockpit lever with six detent positions. A mechanical mixing unit between the wings enables partial flap movement to augment aileron control when the control stick is moved laterally. 3, fiche 26, Anglais, - flap%20movement
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Fowler, plain, slotted, split flap. 4, fiche 26, Anglais, - flap%20movement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- course des volets
1, fiche 26, Français, course%20des%20volets
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Course des volets. La fonction FLTR(FLAP TRIM) est utilisée pour déterminer le débattement des volets. Si le mixage FLPR est actif, FLTR est automatiquement activée. Vous devez égaliser les courses des deux servos(fonction FLPR) avant de régler le débattement total des volets. 2, fiche 26, Français, - course%20des%20volets
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
course des volets : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 26, Français, - course%20des%20volets
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- smectic-nematic transition
1, fiche 27, Anglais, smectic%2Dnematic%20transition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- smectic-nematic phase transition 2, fiche 27, Anglais, smectic%2Dnematic%20phase%20transition
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transition smectique-nématique
1, fiche 27, Français, transition%20smectique%2Dn%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
À la Librascope, filiale de Singer, un afficheur polychrome exploite la transition smectique-nématique dans un cristal liquide chauffé. Chaque cellule est associée à un filtre coloré rouge ou vert; deux cellules et deux filtres permettent de réaliser une image en rouge, vert et jaune par mixage ou en noir, les deux cellules diffusant alors la lumière. On a obtenu des images colorées de haute résolution de 2 048 X 2 048 points en chauffant très localement les deux lames de cristaux liquides à l'aide d’un fin pinceau laser Yag balayant l'écran. 1, fiche 27, Français, - transition%20smectique%2Dn%C3%A9matique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sensitivity training
1, fiche 28, Anglais, sensitivity%20training
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Provide them with the knowledge, communication / counselling skills and motivation required to provide appropriate reproductive health care to Canadians, including sensitivity training in matters of sexual orientation and cultural differences. 2, fiche 28, Anglais, - sensitivity%20training
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formation à la sensibilité
1, fiche 28, Français, formation%20%C3%A0%20la%20sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'excellence de la formation de ses enseignantes permet de tirer le meilleur parti d une pédagogie fondée sur la formation à la sensibilité et à la convivialité des enfants. De ce fait, elle joue un rôle considérable dans la réduction des disparités ethniques et culturelles chez les jeunes enfants et le mixage des milieux d’origine. 1, fiche 28, Français, - formation%20%C3%A0%20la%20sensibilit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- near field
1, fiche 29, Anglais, near%20field
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
That portion of the radiation field of a noise source which lies between the source and the far field. 2, fiche 29, Anglais, - near%20field
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
near field: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 29, Anglais, - near%20field
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- champ proche
1, fiche 29, Français, champ%20proche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- champ de proximité 2, fiche 29, Français, champ%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique à proximité immédiate d’une source sonore, généralement inférieure à 2 longueurs d’onde, où la relation entre le niveau sonore et la distance n’est plus valide. 2, fiche 29, Français, - champ%20proche
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On sait que la plupart des réalisateurs [...] refont une partie de leur son direct après le tournage, en post-synchronisation. Le problème de l'ingénieur du son, lors du mixage, consiste à faire «raccorder» les phrases refaites en auditorium avec les phrases originales, voire certaines scènes entre elles. Imaginons que l'ingénieur du son «tournage» ait recueilli la réponse impulsionnelle du lieu où il a enregistré. En l'injectant dans un processeur dédié, ainsi qu'une voix enregistrée en champ proche, sans résonance(en cabine d’extérieur, par exemple), on aura vraiment l'impression que la voix sonne dans le lieu de tournage. Le raccord sera donc immédiatement presque parfait. 3, fiche 29, Français, - champ%20proche
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
champ proche : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 29, Français, - champ%20proche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Transporte aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- campo cercano
1, fiche 29, Espagnol, campo%20cercano
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
campo cercano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - campo%20cercano
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- downmix
1, fiche 30, Anglais, downmix
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- down-mix 2, fiche 30, Anglais, down%2Dmix
correct, nom
- down mix 3, fiche 30, Anglais, down%20mix
nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The conversion of multi-channel audio to, for example, stereo audio. 2, fiche 30, Anglais, - downmix
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The DVD-Audio specification allows coefficients to be stored on disc to ensure that down-mixing results in the best quality stereo output. 2, fiche 30, Anglais, - downmix
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mixage réducteur
1, fiche 30, Français, mixage%20r%C3%A9ducteur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Formatage des sources 5.1 en 2.0 canaux [...] qui permet d’obtenir du Dolby Pro Logic à partir d’une source Dolby numérique. 2, fiche 30, Français, - mixage%20r%C3%A9ducteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dialog track
1, fiche 31, Anglais, dialog%20track
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dialogue track 2, fiche 31, Anglais, dialogue%20track
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- piste des dialogues
1, fiche 31, Français, piste%20des%20dialogues
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bande des dialogues 2, fiche 31, Français, bande%20des%20dialogues
nom féminin
- bande de dialogues 3, fiche 31, Français, bande%20de%20dialogues
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le bruitage. Le son d’un film est le résultat du mélange(le «mixage») des trois bandes magnétiques différentes : 1. La bande des dialogues 2. La bande musique 3. La bande bruits [...] 2, fiche 31, Français, - piste%20des%20dialogues
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mixdown machine
1, fiche 32, Anglais, mixdown%20machine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mix-down machine 2, fiche 32, Anglais, mix%2Ddown%20machine
correct
- mix down machine 3, fiche 32, Anglais, mix%20down%20machine
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mix down (sound): another way of saying to mix. When you've completed and assembled all your individual tracks, you mix them down into the final master. 4, fiche 32, Anglais, - mixdown%20machine
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- console de mixage final
1, fiche 32, Français, console%20de%20mixage%20final
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- laying back
1, fiche 33, Anglais, laying%20back
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- layback 2, fiche 33, Anglais, layback
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[In] sound editing or mixing ... to finalize all [the] different sound tracks, all at the right levels for the final mix on to the master tape. 1, fiche 33, Anglais, - laying%20back
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coucher la bande finale sonore 1, fiche 33, Français, coucher%20la%20bande%20finale%20sonore
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- réaliser le mixage final 2, fiche 33, Français, r%C3%A9aliser%20le%20mixage%20final
proposition
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En montage et mixage sonore, harmoniser des pistes audio en vue de leur mixage final sur la bande maîtresse. 2, fiche 33, Français, - coucher%20la%20bande%20finale%20sonore
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- postproduction
1, fiche 34, Anglais, postproduction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- post production 2, fiche 34, Anglais, post%20production
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The period after the shooting of a film or tape during which the production is edited, dubbed, and prepared for distribution. 1, fiche 34, Anglais, - postproduction
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 34, Anglais, - postproduction
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- post-production
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- post-production
1, fiche 34, Français, post%2Dproduction
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- postproduction 2, fiche 34, Français, postproduction
correct, nom féminin
- finition 3, fiche 34, Français, finition
nom féminin, rare
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Stade qui succède au tournage d’un film et qui comprend des travaux exécutés en laboratoire tels que les effets spéciaux, le montage, le mixage, la postsynchronisation et le doublage. 2, fiche 34, Français, - post%2Dproduction
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dubber
1, fiche 35, Anglais, dubber
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An audio track audio recorder designed to play back in synchronization with a motion picture, typically during the mixing of film or video soundtrack. 2, fiche 35, Anglais, - dubber
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dubber: term linked with the conception and development of large-format film technology. 3, fiche 35, Anglais, - dubber
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- défileur
1, fiche 35, Français, d%C3%A9fileur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Poste de lecture audio employé pour effectuer la synchronisation avec l'image lors du mixage des bandes sonores. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9fileur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9fileur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- effects track
1, fiche 36, Anglais, effects%20track
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sound effects track 2, fiche 36, Anglais, sound%20effects%20track
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The soundtrack on which the sound effects are recorded prior to mixing. 1, fiche 36, Anglais, - effects%20track
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 36, Anglais, - effects%20track
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bande d’effets sonores
1, fiche 36, Français, bande%20d%26rsquo%3Beffets%20sonores
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- piste d’effets sonores 1, fiche 36, Français, piste%20d%26rsquo%3Beffets%20sonores
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bande sonore sur laquelle on enregistre les effets sonores préalablement au mixage. 2, fiche 36, Français, - bande%20d%26rsquo%3Beffets%20sonores
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dialog, music, effects
1, fiche 37, Anglais, dialog%2C%20music%2C%20effects
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DME 1, fiche 37, Anglais, DME
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[In movie audio recording the] three basic contributing sound tracks ... kept separate before the final mix, and ... preserved to make postdubbing easier. 1, fiche 37, Anglais, - dialog%2C%20music%2C%20effects
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 37, Anglais, - dialog%2C%20music%2C%20effects
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- dialogue, music, effects
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dialogue, musique, effets spéciaux
1, fiche 37, Français, dialogue%2C%20musique%2C%20effets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En enregistrement audio cinématographique, les trois pistes sonores indépendantes destinées au mixage et conservées pour faciliter la postsynchronisation. 2, fiche 37, Français, - dialogue%2C%20musique%2C%20effets%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’efforts et une technologie avancée entrent dans la création des bandes sonores des films et des dramatiques télévisées modernes. Toute bande sonore est très complexe, de nombreux éléments différents (dialogue, musique, effets spéciaux, bruits d’ambiance et bruits de fond) étant soigneusement équilibrés pour créer le bon effet. 1, fiche 37, Français, - dialogue%2C%20musique%2C%20effets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- linear keying
1, fiche 38, Anglais, linear%20keying
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The insertion of live or still video [in part of a video signal] with the capability of blended imaging. 1, fiche 38, Anglais, - linear%20keying
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- incrustation linéaire
1, fiche 38, Français, incrustation%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Insertion, dans un segment de signal vidéo, de vidéo fixe ou animée comprenant accessoirement le mixage d’image. 2, fiche 38, Français, - incrustation%20lin%C3%A9aire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- audio mixing
1, fiche 39, Anglais, audio%20mixing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Creating a single audio track from more than one source, through the use of a sound mixing device such as a mike mixer. 1, fiche 39, Anglais, - audio%20mixing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mélange audio
1, fiche 39, Français, m%C3%A9lange%20audio
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Création d’une seule piste sonore à partir de plusieurs sources par l'entremise d’un appareil de mixage du son tel qu'une mixette. 2, fiche 39, Français, - m%C3%A9lange%20audio
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- belly plate 1, fiche 40, Anglais, belly%20plate
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Remove collector gear box belly plate and drain collector lube oil. 1, fiche 40, Anglais, - belly%20plate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plaque inférieure
1, fiche 40, Français, plaque%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Retirer la plaque inférieure de la boîte centrale de mixage et de répartition et vidanger l'huile de graissage. 1, fiche 40, Français, - plaque%20inf%C3%A9rieure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- layback
1, fiche 41, Anglais, layback
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In sound editing and mixing, the finalization of all the sound tracks at their right levels for the final mix on the master tape. 2, fiche 41, Anglais, - layback
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- couchage de la bande finale sonore
1, fiche 41, Français, couchage%20de%20la%20bande%20finale%20sonore
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En montage et mixage sonore, harmonisation des pistes audio en vue de leur mixage final sur la bande maîtresse. 2, fiche 41, Français, - couchage%20de%20la%20bande%20finale%20sonore
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé sur le modèle de «coucher de la bande finale sonore» tiré du «Lexique Postproduction Cinéma Télévision» paru aux éditions Parimage, Inc., en 1986. 2, fiche 41, Français, - couchage%20de%20la%20bande%20finale%20sonore
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- electret condenser unidirectional microphone
1, fiche 42, Anglais, electret%20condenser%20unidirectional%20microphone
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Miniature Electret Condenser Unidirectional Microphone. The model CS200 is a miniature, unidirectional back-electret lavalier microphone designed specifically for broadcast and sound reinforcement applications i.e. church, panel discussion or board rooms where acoustic feedback problems occur. 1, fiche 42, Anglais, - electret%20condenser%20unidirectional%20microphone
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- microphone unidirectionnel à condenseur électret
1, fiche 42, Français, microphone%20unidirectionnel%20%C3%A0%20condenseur%20%C3%A9lectret
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Microphone unidirectionnel doté d’une capsule condenseur rétro électret. 1, fiche 42, Français, - microphone%20unidirectionnel%20%C3%A0%20condenseur%20%C3%A9lectret
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ce micro microphone unidirectionnel à condenseur rétro électret est doté de la nouvelle capsule à condenseur récemment mise au point par Sony(Sony, Microphone et tables de mixage, s. d., p. 22). 1, fiche 42, Français, - microphone%20unidirectionnel%20%C3%A0%20condenseur%20%C3%A9lectret
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- electret retro condenser microphone
1, fiche 43, Anglais, electret%20retro%20condenser%20microphone
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- microphone à condenseur rétro électret
1, fiche 43, Français, microphone%20%C3%A0%20condenseur%20r%C3%A9tro%20%C3%A9lectret
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Microphone doté d’une capsule condenseur rétro électret. 1, fiche 43, Français, - microphone%20%C3%A0%20condenseur%20r%C3%A9tro%20%C3%A9lectret
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le microphone à condenseur rétro électret répondra à toutes vos exigences grâce à ses excellentes qualités de transmission de son(Sony, Microphones et tables de mixage, s. d., p. 3). 1, fiche 43, Français, - microphone%20%C3%A0%20condenseur%20r%C3%A9tro%20%C3%A9lectret
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- time base corrector
1, fiche 44, Anglais, time%20base%20corrector
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- TBC 2, fiche 44, Anglais, TBC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- time-base corrector 3, fiche 44, Anglais, time%2Dbase%20corrector
correct
- time-base error corrector 4, fiche 44, Anglais, time%2Dbase%20error%20corrector
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In video systems, a device that corrects for time base errors in video tape recorders. 5, fiche 44, Anglais, - time%20base%20corrector
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- correcteur d’erreurs de temps
1, fiche 44, Français, correcteur%20d%26rsquo%3Berreurs%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- correcteur de la base de temps 2, fiche 44, Français, correcteur%20de%20la%20base%20de%20temps
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] destiné à corriger des pertes d’informations d’une image lors d’une copie. 3, fiche 44, Français, - correcteur%20d%26rsquo%3Berreurs%20de%20temps
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le mixage de deux sources vidéo impose leur synchronisation parfaite, [...] Le «Time Base Corrector» apporte le remède en stockant temporairement les images vidéo numérisées avant de les restituer parfaitement synchronisées. 4, fiche 44, Français, - correcteur%20d%26rsquo%3Berreurs%20de%20temps
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
L’excentricité ou le voile des disques ainsi que l’irrégularité de la vitesse de rotation sont autant de facteurs responsables des erreurs de la base de temps qui produisent du bruit vidéo sous la forme de gigue de l’image [...] 2, fiche 44, Français, - correcteur%20d%26rsquo%3Berreurs%20de%20temps
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ground mixing
1, fiche 45, Anglais, ground%20mixing
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mixage terrain
1, fiche 45, Français, mixage%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On nomme «mixage terrain» le mixage obtenu lorsque les aires contenant soit les ébranlements, soit les sismographes, et correspondant à deux traces différentes, possèdent une partie commune. 1, fiche 45, Français, - mixage%20terrain
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- oblique mixing
1, fiche 46, Anglais, oblique%20mixing
proposition
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mixage oblique
1, fiche 46, Français, mixage%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[En sismologie, ] le mixage oblique» consiste à rendre horizontal, par des corrections appropriées, un gradient-temps donné, à mixer, puis à rétablir le gradient à sa valeur originale. 1, fiche 46, Français, - mixage%20oblique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Networks
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- connect
1, fiche 47, Anglais, connect
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Most tape recorders have separate inputs for connecting to signal sources according to type - e.g. microphone, radio and gramophone pickup. 1, fiche 47, Anglais, - connect
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Réseaux électriques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- brancher
1, fiche 47, Français, brancher
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Votre appareil permet le mélange de deux entrées(mixage incorporé) : il suffit de brancher un microphone à l'entrée «micro», un tourne-disque à l'entrée P. U. et de régler chacun des niveaux 1, fiche 47, Français, - brancher
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mixer
1, fiche 48, Anglais, mixer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Now a very important purchase a Turntablist will make is buying a mixer. The mixer is a crucial component, or "sidekick" to the turntable in manipulating vinyl to create music. The mixer must have a "crossfader" in order to cut in and out, the sound you want to manipulate. 2, fiche 48, Anglais, - mixer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- console de mixage
1, fiche 48, Français, console%20de%20mixage
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- mixer 1, fiche 48, Français, mixer
anglicisme, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant au DJ de mixer des sons afin de pouvoir superposer deux pièces musicales lors d’une transition (d’une pièce musicale à une autre). 2, fiche 48, Français, - console%20de%20mixage
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La composante essentielle du mixer, le cross-fader (qui permet au DJ d’apposer une chanson sur une autre d’un seul glissement de bouton), a été inventée au début des années 80 par le DJ Grand Wizard Theodore. Aujourd’hui, les firmes Vestax et Numark, en tête du marché du mixer, ont recours aux DJ (aux turntablists) pour concevoir leurs nouveaux modèles. 1, fiche 48, Français, - console%20de%20mixage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Audio Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- background sound level
1, fiche 49, Anglais, background%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- background level 2, fiche 49, Anglais, background%20level
correct
- background noise level 3, fiche 49, Anglais, background%20noise%20level
correct
- ambient sound level 4, fiche 49, Anglais, ambient%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Normal sound level present in a space, above which speech, music, or similar specific wanted sound must be presented. 2, fiche 49, Anglais, - background%20sound%20level
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
ambient sound level; background sound level. The sound level that is present in the environment produced by acoustical sources other than the source of interest. 4, fiche 49, Anglais, - background%20sound%20level
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The amount of acoustical privacy between two spaces is related to the background noise level as well as to the sound isolation provided by the construction. 3, fiche 49, Anglais, - background%20sound%20level
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ambient sound level; background sound level: terms and definition (h) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M92 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 49, Anglais, - background%20sound%20level
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Électroacoustique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- niveau de bruit de fond
1, fiche 49, Français, niveau%20de%20bruit%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- niveau du bruit de fond 2, fiche 49, Français, niveau%20du%20bruit%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un niveau de bruit de fond dans un local est acceptable lorsqu’il n’interfère pas avec les activités pour lesquelles le local est prévu. Dans les grandes salles industrielles, les limites de bruit peuvent être basées sur les niveaux relativement élevés tolérés par les règlements en matière de bruit au travail. À l’autre extrême, dans un studio d’enregistrement, presque tous les bruits audibles sont indésirables. Dans un grand nombre de locaux tels que les salles de classe et les salles de réunion, prévues pour la communication orale, des niveaux de bruit de fond assez bas interféreront avec la précision et la qualité de la communication. 1, fiche 49, Français, - niveau%20de%20bruit%20de%20fond
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Rappels d’acoustique et performances du CD [...] Le rapport signal sur bruit : Correspond au rapport entre l'intensité maximale que peut prendre le signal utile et le niveau du bruit de fond(c'est le souffle que l'on entend parfois). Encore une fois avec 90dB on atteint largement les conditions d’un concert classique. Remarques : Le rapport signal sur bruit réel est malheureusement très souvent bien en deçà de la capacité théorique du disque compact. En effet, les ingénieurs du son effectuent souvent un mixage trop travaillé, ne règlent pas correctement le niveau des micros, ou tout simplement enregistrent dans un environnement bruyant. 3, fiche 49, Français, - niveau%20de%20bruit%20de%20fond
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Audio Technology
- Performing Arts (General)
- Television Arts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dubbing session
1, fiche 50, Anglais, dubbing%20session
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- re-recording session 1, fiche 50, Anglais, re%2Drecording%20session
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- séance de mixage
1, fiche 50, Français, s%C3%A9ance%20de%20mixage
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Période de travail où l’on conjugue sur une même piste sonore le signal provenant de sources diverses. 1, fiche 50, Français, - s%C3%A9ance%20de%20mixage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mixing unit 1, fiche 51, Anglais, mixing%20unit
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In a cipher system, the data-stream and the key-stream are combined by the mixing unit to perform the cipher algorithms. 2, fiche 51, Anglais, - mixing%20unit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- unité de mixage
1, fiche 51, Français, unit%C3%A9%20de%20mixage
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- down-mix
1, fiche 52, Anglais, down%2Dmix
nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réduction par mixage
1, fiche 52, Français, r%C3%A9duction%20par%20mixage
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- image blending
1, fiche 53, Anglais, image%20blending
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An operation whose resulting pixel value is a linear combination of the values of the two component pixels. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 1, fiche 53, Anglais, - image%20blending
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mixage d’image
1, fiche 53, Français, mixage%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- fusion d’image 1, fiche 53, Français, fusion%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Opération qui combine linéairement les valeurs de deux pixels pour obtenir la valeur d’un troisième pixel. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 53, Français, - mixage%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Typography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- intraline size mixing 1, fiche 54, Anglais, intraline%20size%20mixing
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Typographic Features ... unlimited intraline size mixing. 1, fiche 54, Anglais, - intraline%20size%20mixing
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- intraline mixing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mixage intra-ligne
1, fiche 54, Français, mixage%20intra%2Dligne
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Typography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- intraline face mixing 1, fiche 55, Anglais, intraline%20face%20mixing
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Typographic Features ... unlimited intraline face mixing. 1, fiche 55, Anglais, - intraline%20face%20mixing
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- intraline mixing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mixage de caractères gras et maigres intra-ligne 1, fiche 55, Français, mixage%20de%20caract%C3%A8res%20gras%20et%20maigres%20intra%2Dligne
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- console 1, fiche 56, Anglais, console
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
console is like an organ console in that its face is covered with a large number of controls. Equalizer are used for bringing in special effects. 1, fiche 56, Anglais, - console
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- boîte de mixage
1, fiche 56, Français, bo%C3%AEte%20de%20mixage
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
dont les potentiomètres permettent de doser à volonté voix et musique et de réaliser les enchaînements musicaux. 1, fiche 56, Français, - bo%C3%AEte%20de%20mixage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mixed soundtrack 1, fiche 57, Anglais, mixed%20soundtrack
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
mix: in sound, the mix is when all the individual tracks are recorded and blended together on one master tape. 2, fiche 57, Anglais, - mixed%20soundtrack
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- piste sonore mixée
1, fiche 57, Français, piste%20sonore%20mix%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Piste sonore résultant d’un mixage. 1, fiche 57, Français, - piste%20sonore%20mix%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
mixer : Procéder à l’enregistrement et à la combinaison sur une même bande de sons d’origines diverses, déjà enregistrés ou non. 2, fiche 57, Français, - piste%20sonore%20mix%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
(...) son mixé (...) 2, fiche 57, Français, - piste%20sonore%20mix%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
the [person] who regulates the output of several microphones when they are mixed during the recording of a shot. 1, fiche 58, Anglais, - mixer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mélangeur de son
1, fiche 58, Français, m%C3%A9langeur%20de%20son
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mélangeuse de son 2, fiche 58, Français, m%C3%A9langeuse%20de%20son
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
technicien [ou technicienne] du son qui assure le mélange de la batterie de microphones(...) ainsi que le mixage du bruitage et des documents musicaux enregistrés. 1, fiche 58, Français, - m%C3%A9langeur%20de%20son
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-07-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- radio-clip
1, fiche 59, Anglais, radio%2Dclip
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- radioclip
1, fiche 59, Français, radioclip
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mixage d’enregistrement musical de courte durée. 1, fiche 59, Français, - radioclip
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Mixage nouvel écoute tiré du concept vidéoclip. 1, fiche 59, Français, - radioclip
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Claire Bourque, recherchiste à Radio Canada est la première femme à avoir fait l'expérience d’un mixage sonore, avec son radioclip, "La banquise en dérive. " 1, fiche 59, Français, - radioclip
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- audio mix
1, fiche 60, Anglais, audio%20mix
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In filming, the electronic combination of two or more sound elements into a single track, usually synchronized with a picture projection. 2, fiche 60, Anglais, - audio%20mix
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mélange audio
1, fiche 60, Français, m%C3%A9lange%20audio
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le mélange audio. En général, c'est le son qui guide le montage.(...) Pendant l'opération de montage, on peut introduire dans le circuit audio une table de mixage qui permettra de mélanger le son d’origine avec n’ importe quelle autre source sonore(micro, magnétophone, etc.). 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9lange%20audio
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- blending
1, fiche 61, Anglais, blending
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- curve mixing 2, fiche 61, Anglais, curve%20mixing
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The process of smoothly joining curves together ... 1, fiche 61, Anglais, - blending
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
See also "smoothing". 2, fiche 61, Anglais, - blending
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mixage
1, fiche 61, Français, mixage
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- mixage graphique 1, fiche 61, Français, mixage%20graphique
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cold/warm air flap 1, fiche 62, Anglais, cold%2Fwarm%20air%20flap
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- volet de mixage d’air chaud et froid
1, fiche 62, Français, volet%20de%20mixage%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20et%20froid
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif électronique alimente un moto-réducteur qui positionne le volet de mixage d’air chaud et froid de façon à maintenir constante la température ambiante à l'intérieur de l'habitacle. 1, fiche 62, Français, - volet%20de%20mixage%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20et%20froid
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mixer panel 1, fiche 63, Anglais, mixer%20panel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tableau de tableau de mixage 1, fiche 63, Français, tableau%20de%20tableau%20de%20mixage
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mixing gear box 1, fiche 64, Anglais, mixing%20gear%20box
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- boîte de mixage 1, fiche 64, Français, bo%C3%AEte%20de%20mixage
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mixing cue sheet
1, fiche 65, Anglais, mixing%20cue%20sheet
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- feuille de mixage
1, fiche 65, Français, feuille%20de%20mixage
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- fiche de mixage 1, fiche 65, Français, fiche%20de%20mixage
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-08-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mixing studio 1, fiche 66, Anglais, mixing%20studio
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source 100% Capital Cost Allowance for Certified Canadian Film and Videotape Review of the Certification Program: Discussion Paper, July 8, 1980 p.82. 1, fiche 66, Anglais, - mixing%20studio
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- studio de mixage 1, fiche 66, Français, studio%20de%20mixage
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source Déduction pour amortissement de 100% des films et bandes magnétoscopiques canadiens Etude des programmes d’émission des visas : Document de travail, le 8 juillet 1980 p.88. 1, fiche 66, Français, - studio%20de%20mixage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Coons blending function
1, fiche 67, Anglais, Coons%20blending%20function
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Coons function 1, fiche 67, Anglais, Coons%20function
correct
- Coons 1, fiche 67, Anglais, Coons
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Coons blending function ... is used to match constraints in position only. If many such surfaces are to be smoothly blended together, the slopes at the edges must also match given edge conditions to avoid sharp edges. An enhanced version of this method that defines and interpolates slope is used in theses cases. 1, fiche 67, Anglais, - Coons%20blending%20function
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fonction de mixage COONS
1, fiche 67, Français, fonction%20de%20mixage%20COONS
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- mixage de positions-contraintes 1, fiche 67, Français, mixage%20de%20positions%2Dcontraintes
proposition, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1984-01-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- additive mixing 1, fiche 68, Anglais, additive%20mixing
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
the addition of signals in such a way that the mixed signal is equal or proportional to the sum of the separate signal components. 1, fiche 68, Anglais, - additive%20mixing
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mixage additif
1, fiche 68, Français, mixage%20additif
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- input circuit
1, fiche 69, Anglais, input%20circuit
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The minimum requirements for a [mixer] console might consist of the following components: 4 input circuits. 4 fixed attenuators to prevent overloading of microphone preamplifiers during the recording of high-level program material. 4 mixer controls, straight-line or rotary. 1 master control. 1 program equalizer (variable) (...) 2, fiche 69, Anglais, - input%20circuit
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Component of a mixer or mixer console. 3, fiche 69, Anglais, - input%20circuit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- voie d’entrée
1, fiche 69, Français, voie%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- voie 2, fiche 69, Français, voie
correct
- entrée mixable 1, fiche 69, Français, entr%C3%A9e%20mixable
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Tables de mixage(...) : comporte sur un même panneau plusieurs préamplificateurs dont les entrées reçoivent soit des microphones, soit des magnétophones, soit des platines tourne-disques.(...). Chaque préamplificateur s’appelle voie et comporte généralement plusieurs filtres, des correcteurs de grave, médium, aigu, des départs écho et monitor, etc. 2, fiche 69, Français, - voie%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Partie d’un mélangeur ou d’un pupitre de mélange. 3, fiche 69, Français, - voie%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- center mixing gearbox 1, fiche 70, Anglais, center%20mixing%20gearbox
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- boîte centrale de mixage et répartition 1, fiche 70, Français, bo%C3%AEte%20centrale%20de%20mixage%20et%20r%C3%A9partition
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1977-10-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Geophysics
- Vulcanology and Seismology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- composition
1, fiche 71, Anglais, composition
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Seismic amplifiers may include circuitry for ... "compositing," that is combining two or more signals to give a single output. 2, fiche 71, Anglais, - composition
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Géophysique
- Volcanologie et sismologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- composition
1, fiche 71, Français, composition
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[En sismologie, ] la composition est l'addition de traces préalablement corrigées [...] Elle peut se faire avec mixage; [...] 1, fiche 71, Français, - composition
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
- Cinematography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- location mixer 1, fiche 72, Anglais, location%20mixer
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
- Cinématographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ingénieur du son en extérieur
1, fiche 72, Français, ing%C3%A9nieur%20du%20son%20en%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En cinéma ingénieur du son, ingénieur électricien spécialisé dans la technique du son(en matière cinématographique, l'ingénieur du son dirige, sous l'autorité du metteur en scène, l'enregistrement des sons des bruits et des paroles donc le mixage des enregistrements extérieurs. 1, fiche 72, Français, - ing%C3%A9nieur%20du%20son%20en%20ext%C3%A9rieur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Transport
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- active circuitry for the mixer-oscillator 1, fiche 73, Anglais, active%20circuitry%20for%20the%20mixer%2Doscillator
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- circuit actif pour l'oscillateur de mixage
1, fiche 73, Français, circuit%20actif%20pour%20l%27oscillateur%20de%20mixage
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- trace mixing 1, fiche 74, Anglais, trace%20mixing
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mixage de traces
1, fiche 74, Français, mixage%20de%20traces
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- final mix magnetic protection track 1, fiche 75, Anglais, final%20mix%20magnetic%20protection%20track
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bande de protection magnétique du mixage final 1, fiche 75, Français, bande%20de%20protection%20magn%C3%A9tique%20du%20mixage%20final
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(ciné) ONF 1, fiche 75, Français, - bande%20de%20protection%20magn%C3%A9tique%20du%20mixage%20final
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Printing Machines and Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- error-free tape 1, fiche 76, Anglais, error%2Dfree%20tape
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- corrected tape 2, fiche 76, Anglais, corrected%20tape
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
the master tape and the correction tape are then merged to produce a third, error-free tape which drives a Photon phototypesetting machine. 1, fiche 76, Anglais, - error%2Dfree%20tape
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bande corrigée 1, fiche 76, Français, bande%20corrig%C3%A9e
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
nouvelle bande issue du mixage de la bande mère et de la bande de corrections. 1, fiche 76, Français, - bande%20corrig%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sound recorder 1, fiche 77, Anglais, sound%20recorder
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
--a recorder that provides a permanent record of sounds, as on phonograph records, optical sound tracks, magnetic tape, or magnetic wire. 1, fiche 77, Anglais, - sound%20recorder
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- enregistreur de son 1, fiche 77, Français, enregistreur%20de%20son
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
(...) le couplage magnétophone-projecteur, c'est-à-dire la possibilité d’utilisation du projecteur comme enregistreur de son et même comme boîte de mixage pour le mélange de deux éléments sonores. 1, fiche 77, Français, - enregistreur%20de%20son
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- magnetic mix track 1, fiche 78, Anglais, magnetic%20mix%20track
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- piste de mixage magnétique
1, fiche 78, Français, piste%20de%20mixage%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Audio Technology
- Cinematography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- synchronous running 1, fiche 79, Anglais, synchronous%20running
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
at the same time, the tape is looped round a spring-loaded jockey roller in such a way that synchronous running of tape and film maintains an even tension on the jockey arm. 1, fiche 79, Anglais, - synchronous%20running
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Cinématographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- déroulement synchrone 1, fiche 79, Français, d%C3%A9roulement%20synchrone
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pour être menée dans de bonnes conditions, la conduite d’une sonorisation de film demande : une salle insonorisée, un système de déroulement synchrone du projecteur et de l'enregistreur, un dispositif de "mixage" 1, fiche 79, Français, - d%C3%A9roulement%20synchrone
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :