TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MIXEUR [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- production sound recordist
1, fiche 1, Anglais, production%20sound%20recordist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mixeur de son de production
1, fiche 1, Français, mixeur%20de%20son%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mixeuse de son de production 1, fiche 1, Français, mixeuse%20de%20son%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sound mixer
1, fiche 2, Anglais, sound%20mixer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sound recordist 1, fiche 2, Anglais, sound%20recordist
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mixeur de son
1, fiche 2, Français, mixeur%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mixeuse de son 1, fiche 2, Français, mixeuse%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video sound mixer
1, fiche 3, Anglais, video%20sound%20mixer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mixeur de son d’enregistrement vidéo
1, fiche 3, Français, mixeur%20de%20son%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mixeuse de son d’enregistrement vidéo 1, fiche 3, Français, mixeuse%20de%20son%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- music or sound mixer
1, fiche 4, Anglais, music%20or%20sound%20mixer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mixeur de musique ou de son
1, fiche 4, Français, mixeur%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mixeuse de musique ou de son 1, fiche 4, Français, mixeuse%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- re-recording mixer
1, fiche 5, Anglais, re%2Drecording%20mixer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mixeur de réenregistrements
1, fiche 5, Français, mixeur%20de%20r%C3%A9enregistrements
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mixeuse de réenregistrements 1, fiche 5, Français, mixeuse%20de%20r%C3%A9enregistrements
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- music mixer
1, fiche 6, Anglais, music%20mixer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mixeur de musique
1, fiche 6, Français, mixeur%20de%20musique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mixeuse de musique 1, fiche 6, Français, mixeuse%20de%20musique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mixer
1, fiche 7, Anglais, mixer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tumbler 1, fiche 7, Anglais, tumbler
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mixeur
1, fiche 7, Français, mixeur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Acoustics (Physics)
- Video Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- video sound mixer
1, fiche 8, Anglais, video%20sound%20mixer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Acoustique (Physique)
- Vidéotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mixeur de son d’enregistrement vidéo
1, fiche 8, Français, mixeur%20de%20son%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mixeuse de son d’enregistrement vidéo 1, fiche 8, Français, mixeuse%20de%20son%20d%26rsquo%3Benregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- music mixer
1, fiche 9, Anglais, music%20mixer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mixeur de musique
1, fiche 9, Français, mixeur%20de%20musique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mixeuse de musique 1, fiche 9, Français, mixeuse%20de%20musique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sound mixer
1, fiche 10, Anglais, sound%20mixer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mixeur de son
1, fiche 10, Français, mixeur%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mixeuse de son 1, fiche 10, Français, mixeuse%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- re-recording mixer
1, fiche 11, Anglais, re%2Drecording%20mixer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mixeur de réenregistrements
1, fiche 11, Français, mixeur%20de%20r%C3%A9enregistrements
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mixeuse de réenregistrements 1, fiche 11, Français, mixeuse%20de%20r%C3%A9enregistrements
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- music or sound mixer
1, fiche 12, Anglais, music%20or%20sound%20mixer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mixeur de musique ou de son
1, fiche 12, Français, mixeur%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mixeuse de musique ou de son 1, fiche 12, Français, mixeuse%20de%20musique%20ou%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electric mixer
1, fiche 13, Anglais, electric%20mixer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- mixer 2, fiche 13, Anglais, mixer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A food mixer powered by an electric motor. 1, fiche 13, Anglais, - electric%20mixer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
These ... are equipped with three types of beaters: a wire whip for whisking, a flat beater for mixing batters and creaming butter, and a dough hook for making pastry doughs and bread doughs. 3, fiche 13, Anglais, - electric%20mixer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mixeur
1, fiche 13, Français, mixeur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mélangeur 2, fiche 13, Français, m%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- malaxeur électrique 3, fiche 13, Français, malaxeur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil électro-ménager conçu pour rendre homogène une préparation en broyant, battant et mélangeant les aliments. 4, fiche 13, Français, - mixeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le batteur qui est un appareil électroménager doté de fouets, entraînés par un moteur électrique. 2, fiche 13, Français, - mixeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- kitchen utensil
1, fiche 14, Anglais, kitchen%20utensil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A utensil used in preparing food. 1, fiche 14, Anglais, - kitchen%20utensil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ustensile de cuisine
1, fiche 14, Français, ustensile%20de%20cuisine
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Objet ou accessoire de conception simple, à usage domestique, servant en cuisine. 2, fiche 14, Français, - ustensile%20de%20cuisine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Récipients(batterie de cuisine), bouilloire, broche, casserole, cocotte, couteau, cuillère, écumoire, entonnoir, faitout, fourchette, friteuse, hachoir, louche, marmite, mixeur, mortier [, etc. ] 3, fiche 14, Français, - ustensile%20de%20cuisine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Television Arts
- Occupation Names (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- video jockey
1, fiche 15, Anglais, video%20jockey
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VJ 2, fiche 15, Anglais, VJ
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- veejay 3, fiche 15, Anglais, veejay
correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person who chooses, introduces, and plays videos, especially music videos, for a TV program. 4, fiche 15, Anglais, - video%20jockey
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"VJ" is considered the Canadian spelling of the term video jockey, and is now listed in the Oxford Canadian Dictionary. "Veejay" is the American counterpart, as listed in Merriam-Webster. 3, fiche 15, Anglais, - video%20jockey
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- V.J.
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vidéo-jockey
1, fiche 15, Français, vid%C3%A9o%2Djockey
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- VJ 2, fiche 15, Français, VJ
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- présentateur de vidéoclips 3, fiche 15, Français, pr%C3%A9sentateur%20de%20vid%C3%A9oclips
correct, nom masculin
- présentatrice de vidéoclips 3, fiche 15, Français, pr%C3%A9sentatrice%20de%20vid%C3%A9oclips
correct, nom féminin
- vidéoprésentateur 3, fiche 15, Français, vid%C3%A9opr%C3%A9sentateur
correct, nom masculin
- VP 4, fiche 15, Français, VP
correct
- VP 4, fiche 15, Français, VP
- vidéoprésentatrice 3, fiche 15, Français, vid%C3%A9opr%C3%A9sentatrice
correct, nom féminin
- VP 4, fiche 15, Français, VP
correct
- VP 4, fiche 15, Français, VP
- présentateur de clips 3, fiche 15, Français, pr%C3%A9sentateur%20de%20clips
correct, nom masculin
- présentatrice de clips 3, fiche 15, Français, pr%C3%A9sentatrice%20de%20clips
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne qui présente des vidéoclips à la télévision. 3, fiche 15, Français, - vid%C3%A9o%2Djockey
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sur les chaînes de musique à la télé telles que MTV, MuchMusic et Musiqueplus, les VJs jouent un rôle d’animateur seulement et non d’un mixeur d’images comme dans certains bars rave. Ils n’ ont pas non plus à faire jouer les clips, tâche qui revient aux techniciens. 5, fiche 15, Français, - vid%C3%A9o%2Djockey
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L’acronyme «VP», les termes «présentateur de vidéoclips», «présentateur de clips», «vidéoprésentateur» et leur équivalent féminin ont été entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat du Canada. Toutefois, ces termes ne reflètent pas l’usage, «vidéo-jockey» et «VJ» étant utilisés de façon très courante. 5, fiche 15, Français, - vid%C3%A9o%2Djockey
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- vidéo jockey
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :